Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1182/

Beach & America

My father, I guess for relaxation, every Sunday we had to go to the beach. And he always had his suit on. And it was Seal Beach, and towards the end of the day everybody left to go home and he would be sitting there and be looking out there…and when are we going home, when are we going home, so I would kind of like sit up and he be very silent and so I said, oh god what do I say, so I just say, “what are you looking at papa?” and he said, “Listen” and he said, “look, look at the tide, it comes in and then goes out and everytime it goes in and goes out it’s all different.” So I would ask him about lot of different things of what’s this and what’s that, etc. and it led to speaking about America. And he said - and it surprised me that it came from him – that there was no country like The United States of America. And I said, “Really?” And he said, “You could go anyplace.” And I said, “Well, even if you’re Japanese, you know? And he said, “Yes.” I said, “You would never go back to Japan?” He said, “no because this is the best country that there is.


gerações identidade imigrantes imigração Issei Japão migração

Data: February 3, 2010

Localização Geográfica: California, US

Entrevistado: Eiko Masuyama, Carole Fujita, Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevistados

Margaret Kuroiwa é a terceira filha do Dr. Daishiro Kuroiwa de Saga-ken, no Japão, e Agnes Haruyo Ogawa Kuroiwa. O seu pai era um prominente médico issei que trabalhava no Hospital Japonês do Sul da Califórnia na Turner Street. Ele foi um de cinco médicos, entre eles o Dr. Tashio, a entrar com um processo contra o estado da Califórnia. Seus consultórios eram localizados no subúrbio de Boyle Heights e no Edifício Taul em Little Tokyo. Além disso, ele tratou de pacientes com tuberculose no Sanatório de Monrovia. Margaret e suas quatro irmãs nasceram no novo Hospital Japonês entre as ruas First e Fickett. (11 de abril de 2010)

Abe,George

Honing Artistic Talent at Camp

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Abe,George

Getting along with "Jichan" and "Bachan"

(n. 1944) Tocador de taiko e flauta

Kosaki,Richard

Crescendo em Waikiki (Inglês)

(1924 nascido) Cientista politico, educador, e administrador de Hawai`i

Hirabayashi,Roy

The philosophy of playing Taiko

(n. 1951) Co-fundador e diretor administrativo do San Jose Taiko

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Learning Japanese traditions by observing his mother and grandmother

(n. 1981) Cantor de música enka

Kogiso,Mónica

Para preservar a cultura japonesa – nihongo gakko (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

Mizuki,Peter

Não querendo se destacar como um estrangeiro (Inglês)

Nipo-americano sansei e praticante de Kendo residente no Japão

Yamasaki,Frank

Tenha compaixão por toda a humanidade (Inglês)

(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial

Kogiso,Mónica

Crise de identidade (Espanhol)

(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Never sang Enka outside the family

(n. 1981) Cantor de música enka

Kansuma,Fujima

Sendo Japonesa e Americana, mas praticando uma dança japonesa (Inglês)

(1918-2023) Japones kabuki dançarino

Herzig,Aiko Yoshinaga

Os resultados de ser mais Americano do que Japonês (Inglês)

(1924-2018) Pesquisadora, Ativista

(Jerome Charles White Jr.),Jero

Trying to convey the meaning of the songs

(n. 1981) Cantor de música enka

Endo,Kenny

Internamento numa reserva de Nativos Americanos no Arizona (Inglês)

(n. 1952) Mestre de percussão, diretor artístico do Taiko Center of the Pacific