Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/1169/

O pai se tornou trilíngue para praticar medicina (Inglês)

(Inglês) Bom, ele não podia praticar medicina porque tinha que passar no exame estadual. E ele não podia fazer o exame porque seu inglês não era bom o suficiente. Então ele ... Ele aprendeu inglês sozinho, mas de alguma maneira conseguiu passar no exame estadual depois de mais ou menos um ano. E naquela época, para ir à universidade de medicina no Japão, além de nihongo você também tinha que falar alemão porque a maioria dos professores eram alemães. Pois o meu pai tinha muito orgulho porque o seu alemão era muito bom. E às vezes ele dizia alguma coisa [em alemão] para a gente, seus filhos, que nunca tinham ouvido aquele idioma antes. Mas ele era bem ... é claro, sendo issei, seu hatsuon – sua pronúncia não tinha que ser tão esmerada quanto em inglês. Você podia enrolar alguma coisa em alemão. De qualquer forma ...

E*: Mas ele era trilíngue; então ele falava japonês, alemão e inglês.

Eventualmente, sim. Todos os médicos isseis tinham que fazer o teste em inglês. De fato, o meu filho mais novo, quando ele estava fazendo umas pesquisas ele descobriu que tinha um médico chamado Isamu Sekiyama. O meu filho mais novo encontrou seus documentos para o exame estadual e estava tudo em inglês, numa caligrafia linda. Então eu acho que [o meu pai] se esforçou para passar no exame estadual. Se ele estivesse vivo hoje em dia, seria facílimo para ele, não tenho dúvida.

* “E” representa o entrevistador (Tom Ikeda).


gerações imigrantes imigração Issei Japão hospitais japoneses medicina migração

Data: 21 de setembro de 2009

Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos

Entrevistado: Tom Ikeda, Martha Nakagawa

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Mulher nisei. Nascida em 30 de abril de 1928 em Los Angeles, na Califórnia. Ela cresceu no bairro de Boyle Heights, onde seu pai era um médico de renome. Durante a Segunda Guerra Mundial, ela foi enviada para o campo de internamento de Poston, no Arizona. Ela saiu de Poston com sua família para trabalhar numa plantação de beterraba doce no Colorado. Eventualmente, retornou a Los Angeles, onde seu pai reestabeleceu sua prática de medicina. Ela faleceu em novembro de 2016, aos 88 anos de idade. (Abril de 2020)

Paul Terasaki
en
ja
es
pt

Desenvolvendo a placa usada para determinar tipos de HLA para tipagem de tecidos (Inglês)

(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.

en
ja
es
pt
Paul Terasaki
en
ja
es
pt

Continuando o trabalho para melhorar o sucesso dos transplantes (Inglês)

(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.

en
ja
es
pt
Richard Mamiya
en
ja
es
pt

Inovação em cirurgia cardíaca (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

en
ja
es
pt
Richard Mamiya
en
ja
es
pt

Tratando pacientes internacionais e pacientes VIP (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

en
ja
es
pt
Richard Mamiya
en
ja
es
pt

Sentindo orgulho em cirurgia pediátrica (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

en
ja
es
pt
Richard Mamiya
en
ja
es
pt

Dando início a um programa de medicina no Havaí (Inglês)

(n.1925) Sansei, cirurgião cardiovascular

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt

Diferença generacional (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt
Kazuomi Takagi
en
ja
es
pt

Necessidade de uma mudança generacional na comunidade nikkei (Espanhol)

(1925-2014) Jornalista, La Plata Hochi

en
ja
es
pt

Atualizações do Site

CRÔNICAS NIKKEIS #14
Família Nikkei 2: Relembrando Raízes, Deixando Legados
Baachan, grandpa, tía, irmão... qual o significado da família nikkei para você? Envie sua história!
APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!