ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/resources/military/15710/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

日系アメリカ人兵役体験記録データベース

View larger image

Naomi Neil Ogimachi

性別
Male
生年月日
1925-10-20
出生地
Los Angeles CA, U.S.A.
入隊した年
1944-7-31, Manzanar CA
入隊のタイプ
Draftee
所属・部署
Army
兵役のタイプ
War
所属部隊のタイプ
Support
所属部隊
Hdqr Co. 787th Tank Battalion; B Battery, 132nd Field Artillery Battalion, 36th Infantry Division; C Battery, 39th Field Artillery Battalion, 3rd Infantry Division.
特殊技能
Survey & Instrument Man
最終目標
Camp Hood, TX; Germany, England.
除隊した年
Camp Beale CA
所属部隊の役割
Field artillery support
所属部隊での個人的役割
Survey and instrument man.
勲章・褒章(個人又は所属部隊)
European African Middle-Eastern Campaign Medal; Victory Medal; Army of Occupation Medal; Good Conduct Medal
生活状況
Arrived European Theater of Operation 04/05/1945 via 60-ship convoy. Loaded into 40 & 8 boxcar and shipped to Veviers, Belgium. Slept on cots in old garages, prison, tents, schools. Moved to Munchen Gladbaca, Germany and then to Worms, Germany. Assigned to 787th Tank Battalion at war's end. Reassigned when 787th was to be deployed to the Pacific. Took sponge baths using helmet as wash basin. Had lots of C and K rations and corned beef.
軍隊生活で最も記憶に残っている出来事
I spent the last 5 months in the Army in charge of the police and prison office (front gate) of Civilian Internment Enclosure 91 in Darmstadt, Germany. We had 25,000 war criminals in the camp, over half being Gestapo. The camp was divided into 5 sub-camps. Each had a GI liaison person who reported to me. The prisoners were counted twice a day during the week and once on weekends. Inside the camp, the prisoners cared for themselves as we did when we were in camp. The Army supplied the food. We did not fear for our safety in the camp as the war was over. I had a prisoner as an interpreter who was a corporal in the S.A. of brown shirts.. We had long discussions on Germans and Nazis. I learned about the German mentality from him.
軍隊にいる間、最も懐かしかったもの
Fresh food, especially eggs and veggies. Although never segregated, we were not 100% assimilated as we were reassigned and kept track of because of our ancestry.
個人的に軍隊経験から学んだ最も重要なこと
War does not solve any problems. It destroys civilization and the works of mankind. I was accepted into all the units and I served without prejudice. I was treated no differently than any other GI.
その他の情報
There were about 25 Japanese Americans in our group of replacements. We trained in tank destroyers. We were split up and assigned to the four armies on the German front. Six of us went to the 7th Army. The Army kept track of us as we were among the first to be assimilated. It is ironic that I went from being guarded to guarding. Later on in 1950, I also worked for the US Navy making explosive parts for nuclear weapons. Japanese Americans have come a long way from the early days of WWII
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら