Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2023/9/21/nikkei-uncovered-82/

Homenaje a Amy Uyemastu: Después - Parte 4

Mientras continuamos rindiendo homenaje a la gran Amy Uyematsu (a quien, sí, seguiré llamando Poeta Laureada del Pueblo de J-Town), me siento muy agradecido y honrado de presentar un poema en esta serie de homenajes, escrito por otro de Mis personas y escritores favoritos, el maravilloso poeta, educador y DJ F. Douglas Brown. Doug y yo hemos estado trabajando junto con Visual Communications en un proyecto especial de arte, poesía y comunidad en torno a Suehiro, First Street North y los “Future Ghosts of Little Tokyo” y él se inspiró en Amy, ahora una de nuestras antepasadas e inspiraciones para la extensión de nuestro proyecto. Aquí, Douglas entrelaza maravillosamente líneas del propio trabajo de Amy para comenzar cada estrofa de este poema centrado en Charlie "Bird" Parker y Bronzeville. Esta es la parte 1 de su pieza que ya nos estamos desmayando mientras esperamos más... disfrutar.

-traci kato-kiriyama

* * * * *

F. Douglas Brown es autor de dos colecciones de poesía. Su primer libro, Zero to Three , fue seleccionado por Tracy K. Smith para el Premio de Poesía Cave Canem 2013. Es miembro de Cave Canem y Kundiman, y sus poemas han aparecido en numerosos periódicos y revistas. Brown se enorgullece de formar parte del círculo asesor del Premio de Poesía Lorca Latinx y de las juntas directivas de Beyond Barroco y Cultural Daily. Actualmente enseña en Loyola High School de Los Ángeles, donde se desempeña como Director de la Oficina de Equidad e Inclusión. Cuando no está enseñando, escribiendo o con sus hijos (Isaiah, Olivia y Simone), está ocupado pinchando con los Halo-Halo Boyz en el área metropolitana de Los Ángeles.

Pájaro entrando en Bronzeville
después de Amy Uyematsu

Comienza aquí—
Como una canción atrapada en la cabeza de Bird, su descenso
La melodía se balancea un poco, tararea y luego un toque completo
Al brillo del brillo de Los Ángeles. Aclara sus dolores:
“¡Estoy despierto, maldita sea! Estoy despierto." Y a Bird no le importa
Sobre el joven Miles. En este negocio,

Los jóvenes desaparecen en la noche.
Bird sabe esta verdad e intenta
Su cabeza afuera mientras ensayaba. Toma tras toma
Nada hasta un golpe y un diablo en la puerta trasera
Trato. Un hechizo se escapa del mediodía.
"El final será mágico
Esta noche, cariño. Sí, esta noche juega Bird.
La salsa del plato. Esta noche

los poetas van a la carcel
Sin una manera de describir la translucidez,
Pero lleva rayas cruzadas.
Y el boogie cena hasta el desayuno.
Cualquier causa y maldición, Bird se los lleva.
Recordar a los oyentes que otros también saben sobrevivir.

*Este poema tiene derechos de autor de F. Douglas Brown (2023)

© 2023 F. Douglas Brown

Amy Uyematsu F. Douglas Brown literatura poesía
Sobre esta serie

Nikkei al descubierto: una columna de poesía es un espacio destinado a la comunidad nikkei para compartir historias a través de diversas composiciones sobre cultura, historia y experiencia personal. La columna presentará una amplia variedad de formas poéticas y contenido con temas que incluyen historia, raíces, identidad; historia—el pasado en el presente; la comida como ritual, celebración y legado; rituales y supuestos de tradiciones; lugar, ubicación y comunidad así como el amor.

Hemos invitado a la autora, artista y poetisa traci kato-kiriyama para que sea la curadora de esta columna de poesía mensual, en donde publicaremos a uno o dos poetas los tercer jueves de cada mes, desde escritores mayores o jóvenes que recién empiezan en la poesía a autores publicados de todo el país. Esperamos descubrir una red de voces vinculadas entre sí a través de innumerables diferencias y experiencias conectadas.

Conoce más
Acerca del Autor

F. Douglas Brown es autor de dos colecciones de poesía. Su primer libro, Zero to Three , fue seleccionado por Tracy K. Smith para el Premio de Poesía Cave Canem 2013. Es miembro de Cave Canem y Kundiman, y sus poemas han aparecido en numerosos diarios y revistas. Brown se enorgullece de formar parte del círculo asesor del Premio de Poesía Lorca Latinx y de las juntas directivas de Beyond Barroco y Cultural Daily. Actualmente enseña en Loyola High School de Los Ángeles, donde se desempeña como Director de la Oficina de Equidad e Inclusión. Cuando no está enseñando, escribiendo o con sus hijos (Isaiah, Olivia y Simone), está ocupado pinchando con los Halo-Halo Boyz en el área metropolitana de Los Ángeles.

Actualizado en septiembre de 2023


traci kato-kiriyama es una artista, actriz, escritora, autora, educadora y organizadora comunitaria y de arte que divide el tiempo y espacio en su cuerpo sintiéndose enraizada en gratitud, inspirada en la audacia y completamente loca; a menudo, todo al mismo tiempo. Se ha dedicado con pasión a varios proyectos que incluyen Pull Project (PULL: Tales of Obsession), Generations Of War, The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity (título en constante desarrollo), Kizuna y Budokan de Los Ángeles. Asimismo, es directora/cofundadora de Tuesday Night Project y cocuradora de su emblemática serie “Tuesday Night Cafe”. Se encuentra trabajando en un segundo libro de narrativa/poesía compenetrada en la supervivencia, cuya publicación está programada para el próximo año por Writ Large Press.

Última actualización en abosto de 2013

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más