Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2021/12/3/yoshiko-uchida/

La notable (y subestimada) carrera literaria de Yoshiko Uchida

Uchida firma un libro para un joven lector en Sherman, Texas. 29 de marzo de 1984. Cortesía de la colección de fotografías de Yoshiko Uchida, UC Berkeley, Biblioteca Bancroft .

Hace mucho que soy fan de Yoshiko Uchida, una escritora radicada en Berkeley mejor conocida por sus libros para niños y jóvenes sobre la deportación y el encarcelamiento forzados de la Segunda Guerra Mundial. Pero su larga carrera como escritora incluyó mucho más: libros infantiles pioneros ambientados en Japón o en comunidades japonesas estadounidenses publicados apenas unos años después del final de la guerra, una memoria y una novela para adultos ampliamente citadas, y muchos más artículos y cuentos. El que habría sido el cumpleaños número 100 de Uchida es esta semana, lo que brinda la oportunidad de revisar su vida y su carrera.

Yoshiko Uchida nació el 24 de noviembre de 1921, de padres Issei, Dwight Takashi Uchida (1884-1971) e Iku Umegaki Uchida (1893-1966). Ambos eran cristianos y graduados de la Universidad de Doshisha. Cuando nacieron Yoshiko y su hermana mayor Keiko (1918-2008), sus padres estaban bien establecidos, Dwight trabajaba para la sucursal de Mitsui and Company en San Francisco y las niñas disfrutaron de una educación relativamente privilegiada. La familia vivía en una casa alquilada en una zona de Berkeley que anteriormente había estado restringida a los blancos. Las niñas tomaron lecciones de piano y la familia fue a conciertos y museos, además de tomar vacaciones memorables en la costa este y Japón.

Aunque enfermiza cuando era niña, Yoshiko se graduó de la escuela secundaria en dos años y medio y se matriculó en la Universidad de California, Berkeley, a los 16 años. Se especializó en inglés, historia y filosofía. Excluida de muchas instituciones universitarias debido a su raza, sus amigos y citas eran casi exclusivamente otros estudiantes nisei allí. Mientras tanto, Keiko fue a Mills College y se graduó en 1940 con un título en desarrollo infantil. Pero como muchos otros Nisei consumados, no pudo encontrar un trabajo a su altura hasta años más tarde.

Como ocurrió con otras familias nikkei, el estallido de la Segunda Guerra Mundial trajo cambios dramáticos. Como líder comunitario con vínculos con Japón, Dwight fue arrestado el 7 de diciembre, recluido primero en la Estación de Detención de Inmigración en San Francisco y luego enviado al campo de internamiento de Missoula, Montana. Al igual que el resto de los Nikkei del Área de la Bahía, los Uchida fueron enviados a Tanforan , donde estuvieron entre los desafortunados que fueron retenidos en un establo de caballos reformado. Después de unos meses, Dwight obtuvo “libertad condicional”, lo que le permitió reunirse con la familia cuando estaban en Tanforan antes de que fueran enviados al campo de concentración de Topaz, Utah.

Los Uchida hicieron lo que pudieron para contribuir con sus talentos y su formación académica a la vida en el campamento. En Tanforan, las hermanas abrieron una guardería y Yoshiko más tarde se convirtió en maestra de segundo grado, mientras también asistía a clases de arte y primeros auxilios para adultos. Yoshiko, que parece reconocer la naturaleza histórica de su encierro, también documentó su experiencia a través de dibujos y pinturas, así como de un diario y cartas.

La familia Uchida en el campo de concentración de Topaz, junio de 1943. Cortesía de la colección de fotografías de Yoshiko Uchida, UC Berkeley, Biblioteca Bancroft .

Al mismo tiempo, las difíciles condiciones de vida y las indignidades acumuladas comenzaron a acumularse: un querido perro abandonado al cuidado de un extraño que murió poco después; recibir por correo un preciado diploma de la Universidad de California en un campo de concentración; las miserables instalaciones de las escuelas de campo en las que enseñaba.

Como escribió en Desert Exile , sus primeras memorias en el campo:

“Trabajé duro para ser un buen maestro; Asistía a reuniones, escribía largas cartas a mis amigos, tejía suéteres y calcetines, devoraba todos los libros que encontraba, escuchaba la radio, iba a la escuela de arte, a la iglesia y asistía a conferencias de visitantes externos. Pasé tiempo socializando con amigos y de vez en cuando veía una película en el Coop. También me extrajeron una muela del juicio en el hospital y sufrí la cara hinchada durante tres días. Cogí un resfriado tras otro; Me caí en los caminos de tierra; Perdí la voz por el polvo; Me sentí nostálgico, enojado y abatido. Y a veces lloré”.

Yoshiko pudo dejar Topaz en mayo de 1943, después de haber recibido una beca completa para realizar una maestría en Smith College. Dado que Keiko había recibido una oferta de trabajo en casi Mt. Holyoke College, las hermanas dejaron Topaz juntas en junio. Después de terminar su maestría en educación en Smith, Yoshiko aceptó un trabajo docente en Filadelfia, al mismo tiempo que se interesaba por la escritura. Más tarde se mudó a Nueva York y trabajó como secretaria, lo que le dio más tiempo para escribir. Envió cuentos a revistas y diarios importantes, lo que resultó en un montón de notas de rechazo. Su gran avance se produjo con la publicación en 1949 de The Dancing Kettle and Other Japanese Folk Tales , que fue recibida con gran éxito.

Yoshiko Uchida en su graduación del Smith College en mayo de 1944. Cortesía de la colección de fotografías de Yoshiko Uchida, UC Berkeley, Biblioteca Bancroft.

Siguieron muchos otros libros infantiles de éxito, una mezcla de historias ambientadas en Japón, historias ambientadas en Estados Unidos con personajes japoneses americanos y japoneses, y otro libro de cuentos populares. Estas fueron obras notables para su época, cuando las representaciones de personajes no blancos en los libros para niños eran raras y cuando la mayoría de los que escribían sobre comunidades no blancas eran blancos . Uchida le dijo a un entrevistador posterior: “Quería escribir historias sobre seres humanos, no sobre el estereotipo asiático. No había libros así a principios de los años 50, cuando comencé a escribir para niños”.

Leídos hoy, estos primeros libros parecen divertidos pero un poco ingenuos, especialmente teniendo en cuenta sus propias experiencias de vida. New Friends for Susan (Los hijos de Charles Scribner, 1951), por ejemplo, está ambientada en el Berkeley de antes de la guerra y presenta a un protagonista presumiblemente sansei que disfruta de una infancia completamente idílica, donde no hay conflictos ni discriminación racial y donde todas las madres parecen ser de la misma familia. variedad de amas de casa con el tiempo y los medios para ayudar a sus hijas en lo que necesiten. Mik and the Prowler (1960) es más compleja, pero incluso aquí todos, incluso los villanos, resultan tener buen corazón y el racismo vuelve a ser inexistente.

Los libros japonés-estadounidenses presentan a las familias nikkei como casi indistinguibles de cualquier otra familia estadounidense suburbana, salvo por algunos elementos de la cultura japonesa en el hogar. Incluso los ambientados después de la guerra evitan notablemente cualquier mención del encarcelamiento. Pero al señalar estos elementos de sus primeros trabajos, no debemos pasar por alto el hecho de que Uchida estaba poniendo un rostro humano a personajes japoneses y japoneses americanos apenas unos años después del encarcelamiento masivo. Al igual que con el trabajo contemporáneo de Taro Yashima y Gyo Fujikawa, esto no era poca cosa en aquel momento.

En su reciente libro From Confinement to Containment: Japanese/American Arts during the Early Cold War (Filadelfia: Temple University Press, 2019), Edward Tang arroja nueva luz sobre su trabajo de los 50 y principios de los 60. Argumenta que, de hecho, Uchida estaba escribiendo y hablando sobre su experiencia de encarcelamiento en este período (y tratando sin éxito de publicar tales relatos), a pesar de la ausencia en sus libros. Tang toma nota de una memoria del campo de diez páginas que escribió en 1952, así como de un cuento contemporáneo basado en el notorio tiroteo de un recluso issei en Topaz , los cuales fueron rechazados repetidamente por las revistas. Los elementos centrales de ambas piezas encontraron su camino en sus trabajos posteriores. También señala que utilizó la plataforma que le brindaron los libros infantiles para hablar abiertamente sobre su encarcelamiento y sobre el racismo en entrevistas y otra publicidad de los primeros libros. Él llama a estas primeras historias y palabras, junto con The Full Circle , un libro de 1957 ambientado en Japón sobre el costo de la guerra en una familia japonesa liberal, “experimentos literarios” que la llevaron a su posterior trabajo centrado en los campos.

Citando la creciente conciencia de Sansei sobre la experiencia de encarcelamiento de su familia y un cambio gradual en las actitudes dominantes, Uchida finalmente recurrió a estas historias en sus libros. He escrito bastante sobre esos libros centrados en campamentos posteriores a 1970: las novelas para adultos jóvenes Journey to Topaz (1971) y Journey Home (1978); el libro ilustrado para niños La pulsera (1976); su novela Picture Bride (1987); y sus dos memorias, Desert Exile (1982) y The Invisible Thread (1991), así que no agregaré demasiado aquí. Todas son obras importantes que aún hoy se mantienen vigentes. Tengo un afecto particular por esta última, sus memorias para “jóvenes adultos”, que prefiero a las anteriores para “adultos”. Lírica, evocadora y conmovedora, es a la vez profundamente personal y universal. Si tuviera que elegir un libro sobre campamentos para regalárselo a un niño de la edad adecuada, elegiría este.

Durante mucho tiempo he sentido que Uchida ha sido subestimado. Parte de eso tiene que ver con el tratamiento general de la literatura para niños como menos importante que la literatura para adultos, a pesar de la audiencia a menudo mayor de libros como el de Uchida y la naturaleza más impresionable de esa audiencia. Creo que parte de esto tiene que ver con el fallecimiento relativamente temprano de Uchida (en 1992, a los setenta años) y con el hecho de que nunca se casó ni tuvo hijos para continuar con su legado. También murió antes de que Densho pudiera entrevistarla, antes de que pudiera aparecer en las muchas películas y videos que han surgido en la era de financiación estatal y federal de proyectos relacionados con el encarcelamiento, y antes de que pudiera ser honrada por una de las muchas organizaciones dedicadas a Historia japonesa americana que apenas comenzaba en ese momento.

Resulta que Heyday Books está publicando una edición del 50 aniversario de Journey to Topaz con un nuevo prólogo de Traci Chee (cuyo libro reciente, We Are Not Free , es una especie de versión contemporánea de Journey to Topaz ), así como una hermosa Nueva portada de la amiga de Densho Patricia Wakida. Espero que esto sea un presagio de lo que vendrá.

* Este artículo se publicó originalmente en Densho Catalyst: historia, ensayos y opinión .

© 2021 Densho / Brian Niiya

Berkeley libros California libros para niños campos de concentración materiales de biblioteca publicaciones centro de detención temporal deTanforan centros de detención temporal campo de concentración de Topaz Estados Unidos Utah campos de la Segunda Guerra Mundial Yoshiko Uchida
Acerca del Autor

Brian Niiya es un historiador público especializado en la historia japonesa-estadounidense. Actualmente es director de contenidos de Densho y editor de la Enciclopedia Densho en línea, y también ha ocupado varios puestos en el Centro de Estudios Asiático-Americanos de UCLA, el Museo Nacional Japonés Americano y el Centro Cultural Japonés de Hawai'i que han involucrado la gestión de colecciones, la curación exposiciones, desarrollo de programas públicos y producción de vídeos, libros y sitios web. Sus escritos se han publicado en una amplia gama de publicaciones académicas, populares y en la web, y con frecuencia se le pide que haga presentaciones o entrevistas sobre el traslado forzoso y el encarcelamiento de estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial. Un "Sansei mimado" nacido y criado en Los Ángeles de padres Nisei de Hawai'i, vivió en Hawai'i durante más de veinte años antes de regresar a Los Ángeles en 2017, donde reside actualmente.

Actualizado en mayo de 2020

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más