Este mes, busqué poemas de Nancy Uyemura y Amy Honjiyo, que viven en Los Ángeles. Le había estado pidiendo a Nancy desde hace bastante tiempo que me enviara algunos escritos desde que supe que escribe de vez en cuando en el contexto de su hermosa carrera artística. Luego, los vi a ambos en el escenario para una de las culminaciones de Artista en Residencia +LAB en el Teatro Aratani en Little Tokyo (apoyando a mis compañeros Marina Fukushima e Isak Immanuel) y quedé atrapado en una especie de asombro al ver a estos dos. Seres maravillosos allá arriba, tan presentes en un momento de actuación. Sus piezas aquí están conectadas por preguntas y momentos del ser, pidiéndonos, tal vez, que despertemos y estemos presentes en lo que está aquí y ahora. Disfrutar.
—traci kato-kiriyama
* * * * *
Nancy Uyemura nació y creció en Los Ángeles, es una Sansei, con títulos de UCLA y USC, además de estudiar en Japón y en el Otis Art Institute con Kanemitsu y más tarde en el American Feng Shui Institute. Nancy ha enseñado diferentes niveles y fue Directora de Comunicaciones Visuales de Mrs. Gooch's Markets (que luego se convirtió en Whole Foods), además de mostrar su trabajo de arte a nivel local y en Japón y Corea, y dirigió la Galería IV en el Distrito de las Artes. Ha realizado varios proyectos de arte público, incluida la entrada del LTSC a Casa Heiwa y pinturas en la Biblioteca Little Tokyo. Uyemura siempre ha escrito en muchos géneros, pero le atrae la poesía. Su voz espiritual se ve y se escucha tanto en su trabajo visual como en su palabra escrita.
Ser
La luz cambió hace un momento
La vista desde la ventana pasó de tenue a vívidamente brillante.
La sombra alrededor del interior del marco es oscura.
Justo ahora estoy empezando a fusionarme para ver y fusionarme con la luz.
El interior todavía está a la sombra del brillo.
Todavía en las sombras pero el brillo es demasiado fuerte.
Llegará el momento
Cuando la luz se equilibrará con lo oculto O
¿lo será?
¿La sombra siempre estará ahí?
¿Necesitamos la oscuridad para conocer la luz?
El brillo simplemente se fue
tal vez una nube
Demasiado temprano para una puesta de sol
¿Por qué estoy tan triste?
¿Qué significa la pérdida de luz?
¿Qué significa todo esto?
¿Tenemos que esforzarnos para ser mejores?
Mayores de lo que éramos ayer
¿Eso significa que no somos lo suficientemente buenos ahora?
¿Por qué tenemos que ser lo suficientemente buenos?
Hay un elemento de juicio ahí.
¿Y no podemos simplemente SER?
Respira en el SER de quienes somos
* Los derechos de autor de este poema pertenecen a Nancy Uyemura (2013).
* * * * *
Amy Honjiyo nació en el este de Los Ángeles, California, se mudó a los suburbios y las colinas y volvió a arraigarse en Monterey Park. Su trabajo diario consistía en “empujar lápices y luego tocar teclados”. Educó a un kodomo en casa y aprendió que las mejores lecciones comienzan desde el corazón. Ahora está jubilada y reciclada como recolectora de basura de compostaje de bokashi en Little Tokyo.
Círculo muerto de la vida
En la silenciosa calma del sueño al despertar,
Un círculo amable abarca vastas vulnerabilidades ocultas.
Oigo el canto de mi madre,
La risa contagiosa de mi tía.
Veo el pelo rizado de una amiga que envidiaba
mi pelo liso como un palo,
Una hermana que fruncía el ceño a menudo.
Huelo el cigarro de mi padre, que sólo se fuma en el patio trasero.
Me detengo en la amistad que no necesitaba palabras.
Y un nuevo amigo que estuvo aquí el mes pasado pero
ahora no.
El círculo que amortiguó y cubrió,
Comienza a esforzarse y restringirse.
cargado de deseo y emoción.
Entonces, mi perro se ve tan vivo,
irreverentemente se sienta encima de todo,
Meneando la cola, esperando el desayuno.
¡Recordándome que es hora de despertar y comer!
* Los derechos de autor de este poema pertenecen a Amy Honjiyo (2019).
© 2013 Nancy Uyemura; 2019 Amy Honjiyo