Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2013/6/12/giulia-descobriu-o-japao/

El descubrimiento JAPÃO de Julia

comentarios

Mis abuelos maternos emigraron a Brasil desde Japón hace 100 años. Después de pasar por dificultades indescriptibles en la Fazenda 1 , en el estado de São Paulo, finalmente conseguí la granja de mis sueños. Aunque los 10 niños nacieron en Brasil, no hablaban bien el portugués y en casa hablaban japonés. Los niños se casaron con japoneses de primera y segunda generación y vivieron en Paraná toda su vida, pero sólo su madre vivía en São Paulo cuando se casó.

Mis abuelos paternos también emigraron a Brasil hace 100 años. La familia estaba formada por un matrimonio y tres hijos. Durante el viaje nació la hermana menor de mi padre y más tarde nació el hermano menor de mi padre en Brasil. Mi abuelo trabajó por primera vez en Fazenda, en el estado de São Paulo. Un domingo por la mañana salí con mi esposa y mis cuatro hijos. El Colono 2 lo encontró en la calle y le preguntó: "Buenos días, ¿vas a misa?". Mi abuelo dijo con cara tranquila: "Bueno, ya nos vamos todos", y le dijo que fuera a. iglesia. Continué por el camino. La verdad es que en ese momento toda la familia estaba a punto de huir. A menudo he escuchado historias de inmigrantes que huyeron por la noche porque no podían soportar el trabajo duro y desconocido que hacían, pero casos como el de mis abuelos que huyeron durante el día fueron extremadamente raros.

En realidad, mi abuelo paterno era un japonés bastante inusual. Mi nombre era "Jiro" pero rápidamente lo cambié a "NILO" porque tenía muchas ganas de hablar con los brasileños. Después de dejar Fazenda, viví en un pueblo del estado de São Paulo que no tenía comunidad japonesa, luego me mudé a Oita y luego al estado de Paraná, donde comencé a tener una tienda de comestibles. Cinco niños no recibieron educación japonesa y hablaban portugués con fluidez. Antes de darme cuenta, la pronunciación de mi apellido "Hasegawa" se convirtió en "Azegava". Sin embargo, mi padre estaba interesado en la historia japonesa y dijo que aprendió japonés por su cuenta. Dos de mis cinco hijos se casaron con personas no japonesas.

Esto fue en la década de 1950, por lo que los matrimonios entre personas del mismo país eran muy raros. En el caso del hermano menor de mi padre, cuando salió con una mujer de ascendencia italiana y le pidió que se casara con él, su padre estaba muy en contra, así que mi tío acabó casándose con ella y se "fugó".

Julia es la hija mayor del tío. Cuando era niña, a menudo intercambiaba cartas con ella. Mientras tanto, también intercambié cartas con mis primas maternas. El contenido de ambas cartas era completamente diferente. Por ejemplo, mi prima materna, Mitchchan, participó en el baile Bon en el Salón Japonés. Se dice que ayudó a hacer mochi en la casa de Baachan. Aparentemente colecciona bromas de Yujiro Ishihara, un actor de cine popular en ese momento.

Por otro lado, Julia tiene las aficiones de una típica chica brasileña y es muy buena promocionando el pequeño pueblo donde vive. Había una razón para las relaciones públicas. Desde temprana edad, Julia se convirtió en parte integral de los eventos comunitarios. Julia siempre asistía a los eventos de la iglesia y la escuela y al desfile del Día de los Caídos en la ciudad. Era una chica carismática con largo cabello castaño claro, brillantes ojos verde-marrón y lucía genial con trajes típicos italianos.

Incluso de adulta, Julia no tenía ningún interés en Japón. Se casó con un estadounidense no japonés y fue bendecida con tres hijos.

Autor Laura Hasegawa

En 2004 visité a mi tío (el padre de Julia) por primera vez en décadas. Julia, que vive lejos, también se apresuró. Esa noche mi tío nos llevó a un restaurante. Había un menú de estilo occidental y japonés y, sorprendentemente, Julia pidió "yakisoba". Luego, con ojos brillantes, dijo: "¡La comida de JAPÃO es la mejor! ¡Oye, dime! ¡Cómo hacer yakisoba!".

Los niños eran independientes y Julia parecía estar probando cosas nuevas. Luego, como si de repente recordara algo importante, puso su mano en mi hombro y dijo: "¿Viste OÚLTIMO SAMURAI?"

"El último samurái" se estrenó hace exactamente un año y yo también la vi.

Julia preguntó con curiosidad: "¿Quién es ese actor?".

“¿Qué pasa con Tom Cruise?”

"No, no es eso. Es ese chico japonés tan guapo."

"¡Qué! ¡Ken Watanabe!"

"Quiero ver más películas de Ken Watanabe. No entiendo japonés, pero no me importa en absoluto. ¿Existen realmente japoneses tan geniales?"

¡Julia, que tiene más de 50 años, parecía encantada de descubrir algo que no sabía antes! Fue tan lindo.

Anotación

1. plantacion de cafe
2. Trabajadores subcontratados aceptados como inmigrantes

© 2013 Laura Honda-Hasegawa

La Favorita de Nima-kai

Cada artículo enviado a esta serie especial de Crónicas Nikkei fue elegible para ser seleccionado como la favorita de la comunidad.

38 Estrellas
Brasil Descubra a los Nikkei comida Japón idiomas nombres Crónicas nikkei (serie) Nikkei+ (serie) Paraná (Brasil) personas de raza mixta São Paulo
Sobre esta serie

El ser nikkei es inherentemente una situación de tradiciones y culturas mezcladas. Para muchas de las comunidades y las familias nikkei alrededor del mundo no es inusual usar tanto palillos como tenedores, mezclar palabras japonesas con el español, o celebrar la cuenta regresiva de la víspera del Año Nuevo con champaña y el Oshogatsu con ozoni y otras tradiciones japonesas.

Discover Nikkei actualmente está acogiendo historias que exploran como los “nikkei” alrededor del mundo perciben y experimentan el ser multirraciales, multinacionales, multilingües, y multigeneracionales.

Cada artículo enviado a la antología Nikkei+ estuvo disponible para ser elegido como los favoritos de nuestra comunidad online.

Aquí están sus historias favoritas en cada idioma.

Para saber más sobre este proyecto de escritura >>


Mira también estas series de Crónicas Nikkei >>

Conoce más
Acerca del Autor

Laura Honda-Hasegawa nació en São Paulo, Brasil en 1947. Trabajó en el campo de la educación hasta 2009. Desde entonces, se ha dedicado exclusivamente a la literatura, escribiendo ensayos, cuentos y novelas, todo desde un punto de vista Nikkei.

Pasó su infancia escuchando cuentos infantiles de Japón contados por su madre. Cuando era adolescente, leía mensualmente la edición de Shojo Kurabu, una revista juvenil para niñas importada de Japón. Vio casi todas las películas de Ozu, desarrollando una gran admiración por la cultura japonesa a lo largo de su vida.

Última actualización en mayo de 2023

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa