>>Parte 1
Sobre el tema de la educación de los niños extranjeros el Jefe de la Oficina Internacional dió cuenta que aunque no esté estipulado por ley la obligatoriedad, las autoridades municipales y el mismo gobierno central está realizando todos los esfuerzos para incorporarlos a la educación formal porque muchas escuelas brasileñas han cerrado y los que han retornado adolecen de graves falencias en la educación recibida en estas cuasi escuelas pseudo formales. Ha mostrado cierta preocupación por la falta de conciencia de algunos padres que no estimulan el estudio ni la formación, ni tampoco la educación superior de sus hijos1.
En este tema, la Lic. Patricia Cortés de la Embajada de Brasil, quien está a cargo de los temas comunitarios de sus connacionales, ha señalado que desde un primer momento se está diciendo a sus nacionales que deben aprender el japonés para integrarse a la sociedad japonesa y que las pocas horas de aprendizaje del idioma japonés por semana en las escuelas comunitarias es totalmente insuficiente para todo objeto.
Y sobre las políticas que promueven la integración de los extranjeros, el consejero Miyaji de la Oficina del Gabinete, expuso las generalidades y los lineamientos básicos del Estado para coordinar un poco mejor las dispersas medidas de las prefecturas y de los municipios2 y sin llegar a ser una política migratoria nacional consensuada en el más alto nivel de gobierno, no deja de ser un importante avance.
Un tema preocupante es que algunos dirigentes de entidades latinas que estuvieron presentes no estaban debidamente informados de cómo funcionan estos mecanismos de discusión y el status institucional que puede tener las exposiciones y conclusiones a las que se pueden llegar. Desde luego que se puede reclamar y pedir medidas correctivas para que sean canalizados, pero estos ámbitos tienen sus limitaciones y para eso los argumentos deben estar bien fundados e incluso es necesario facilitar que la Kaigai Nikkeijin Kyokai, fundación pública que está a cargo de organizar esta Convención de carácter confraternal que un foro de reclamo, pueda hacer llegar a las autoridades correspondientes las inquietudes de los diversos nikkei que hay en el mundo. No pueden politizar cada tema ni crear un problema diplomático por cada reclamo comunitario ni involucrar gratuitamente a sus propias autoridades, sea de la Embajada o del Consulado como algunos gustan hacer, pues cada instancia tiene sus limitaciones para la búsqueda de soluciones.
Cada vez hay una mayor presencia de nikkei de segunda o tercera generación o de japoneses de 30 a 50 años de edad que residen por trabajo o familia en el exterior, con particularidades étnicas muy diversas, con inquietudes muy puntuales como el de la doble nacionalidad de los hijos de un matrimonio internacional, etc. Las inquietudes son diferentes y dentro de un mundo global y altamente complejo.
La Convención también está tomando en cuenta estos cambios dentro y fuera de Japón y por ende, los criterios en la elección de los temas, los temas de presentación de los funcionarios y especialistas, la metodología de coordinación de los debates, etc., van siendo modificados y adecuados a los tiempos y a las circunstancias.
Notas:
1. http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/004/1296671.htm
http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/003.htm
http://www.mext.go.jp/b_menu/shingi/chousa/shotou/042/houkoku/08070301.htm
http://www.mext.go.jp/a_menu/shotou/clarinet/003/001/015.pdf
2. http://www8.cao.go.jp/teiju/index.html
http://www8.cao.go.jp/teiju-portal/jpn/index.html
© 2011 Alberto J. Matsumoto