Entrevistas
Orgulloso de tener sangre japonés
Yo me fui de acá con el Buenos Aires Maru. Prácticamente estaba preparado para ser un, que se yo, acorazado, nosé que. Pero, los tripulantes, la mayoría iban a la guerra. Y antes de llegar a Yokohama porque primero llegamos a Yokohama y despúes a Kobe. Yo bajé en Kobe. Pero antes de llegar a Yokohama, ya todos los días, todos los días, se hacía como se dice en nihongo, “donchan sawagui”, porque se iba a la guerra, vos sabes, como se festejaba con banderas y un montón de cosas. Cuando llegamos a Yokohama era una fiesta bárbara, el recibimiento, porque ya tenía todo preparado. Por eso te digo, que ví antes de la Guerra, la mejor parte de Nihon (Japón), durante la Guerra, posterior a la guerra, y después de un tiempo, como 20 años más .... vi las 4 caras de Nihon (Japón), yo lo vi. Por eso, puedo decir que tengo suerte de haber visto toda esa parte de Nihon (Japón), la peor, la buena, la mala, peor y mejorado y mucho mejor. Todo esa parte la vi. Eso, no le digo a nadie, por supuesto, uno lo tiene adentro, pero es un orgullo que tengo de fuerza del nihonjin (japonés). Hay mucho que no les importa, pero yo lo siento.
Fecha: 18 de septiembre de 2006
Zona: Buenos Aires, Argentina
Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Permiso del gobierno para publicar un periódico japonés en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)
(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation
Loyalty questionnaire
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
Speaking out in camp
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El resistirse al traslado desde Jerome (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Draft resisters sent to jail
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
La apariencia vs. La efectividad en el combate (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Would do the same again
(1916-2010) Recluta disidente, ayudó a formar el Comité Heart Mountain Fair Play
El entrenamiento básico (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea
Una visita a Jerome después de la Escuela de Aspirantes a Oficial (Inglés)
(1919 - 2006) Veterano de la Segunda Guerra Mundial y Guerra de Corea