Entrevistas
Al principio, problemas de idioma (Japonés)
(Japonés) Lo primero es el idioma. Todo el trabajo de lavandería lo hacíamos nosotros. Para la atención, mi padre contrató a una persona. Yo era planchador y mi padre lavaba, en el fondo, como no entendíamos nada (español). En lo de mi tío yo hacía de repartidor, “aunque sea poco” “aunque sea mitad, puede pagarme”, solamente sabía la palabra “aunque sea”.
Fecha: 28 de noviembre de 2006
Zona: Buenos Aires, Argentina
Entrevista: Takeshi Nishimura, Ricardo Hokama
País: Centro Nikkei Argentino
Explore More Videos
Las varias realidades de los Nikkei en Latinoamérica
(n. 1950) Empresario nisei de Chile
El tango hizo que se quede en la Argentina
(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi
La desición de radicarse en la Argentina, despúes de la Segunda Guerra Mundial
(n. 1929) Nisei argentino
El mito del sacrificio de los inmigrantes
(n. 1962) Poeta peruano, descendiente de Okinawa
Working tirelessly after the war (Japanese)
(1928 - 2008) Recluta de la Armada Imperial de Japón y de la Armada Norteamericana
A Lifestyle Using Both Japanese and Spanish (Japanese)
(n. 1929) Directora del Museo Amano
Working together in Okinawa using three languages
Okinawense estadounidense cuyos padres son de Perú.
Mother founded Japanese language school in neighbors’ backyard
Juez Sansei en la Corte Superior del Condado de Los Ángeles en California
Her grandfather was pressured to teach Japanese
Juez sansei en la Corte Superior del condado de Los Ángeles en California.