Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2011/3/29/generation-teas/

Chás Geração

comentários

Na Loja do Museu Nacional Nipo-Americano vive uma família de chás de cinco gerações, vestida com rótulos coloridos, aconchegando-se de lata em lata na prateleira que chamam de lar. Esta saborosa família é a realização do sonho de mais de uma década de Maria Kwong de levar chá personalizado ao Museu Nacional. Para Maria, Diretora de Retalho e Atendimento ao Visitante do Museu, foi um sonho adiado pelo desafio de encontrar uma empresa de chá disposta a produzir blends em quantidades suficientemente pequenas para satisfazer as necessidades do Museu.

Quando Chado, varejista de chá de Los Angeles, mudou-se para o espaço Terasaki Garden Café do Museu em 2008 e começou a fazer chás especiais para Burke Williams e Six Taste, ocorreu a Maria que ela finalmente havia encontrado seu parceiro. Um esforço colaborativo e muitas xícaras de chá experimentais depois, nasceram os Chás da Geração.

A coleção, lançada no final do ano passado, inclui chás com nomes de cinco gerações de nipo-americanos, de Issei a Gosei, e uma mistura adicional do Museu de chá preto com jasmim e tangerina. Além de duas exceções (o Museu e Gosei, de Rooibos), as misturas combinam uma base de chá japonês com infusões inesperadas de sabores como baunilha ou frutas cítricas para um toque exclusivamente nipo-americano.

O mais velho da família Generation Tea é o Issei, feito de hojicha, uma variedade de chá verde derivado de folhas mais velhas que são torradas - em vez de cozidas no vapor como as variedades mais conhecidas - para obter um sabor terroso.

Dentro da lata, esta mistura parece castanha e seca, não muito diferente dos trabalhadores agricultores imigrantes a quem deve o seu nome. Paralelamente às dificuldades enfrentadas por esta geração, o processo de torra retira do chá a sua gramagem jovem e também alguma da sua cafeína; o resultado é forte e suave e, com a adição de coco, proporciona uma xícara de chá suave e calmante.

Minha degustação de chá acontece no Chado, do outro lado da mesa de Maria Kwong e da gerente de produção de comunicações do museu, Vicky Murakami-Tsuda, nós três compartilhando chá em potes coloridos amarrados com coletores de gotejamento em formato de animal. Vicky passa adiante a mistura Issei. “Sempre odiei coco”, diz ela. “Eu nem gosto de sentir o cheiro.” Maria traz à tona o coentro, um alimento que supostamente somos geneticamente predeterminados para gostar ou não, e a partir daí a conversa passa para café e empregos anteriores, salgadinhos de camarão e demência. “Há muita nostalgia ligada ao olfato e ao paladar”, diz Maria. “Eu sabia que sentir o cheiro desses chás daria uma sensação boa às pessoas.”

Depois do Issei vem o blend Nisei, uma mistura de genmaicha e óleo de bergamota com notas cítricas e baunilha que imediatamente desencadeia a voz imaginada da minha mãe que vigia no fundo da minha mente: “Bergamota nanka Nihoncha ni irenai!” Eu ouço. “Você não coloca algo como bergamota no chá japonês!” Mas talvez eu não esteja dando a ela crédito suficiente como uma amante aventureira do chá.

Genmaicha, um tipo de chá verde aromatizado com flocos de arroz integral torrado, é um alimento básico em muitos lares nipo-americanos. Por um lado, tem um sabor agradável – as folhas verdes brilhantes do sencha temperadas pelo sabor tostado do arroz integral. Também costuma ser barato, “e não tem muito sabor, então se você reutilizar o mesmo saquinho de chá várias vezes, ele fica com o mesmo gosto”, brinca Maria. “Essa é a característica nissei de ser frugal.”

“É mottainai se você não fizer isso!” diz Vicky, uma Yonsei. “Eu ainda reutilizo saquinhos de chá.” A bergamota, especiaria que confere ao Earl Grey seu sabor característico, acrescenta uma nota de perfume ao suave genmaicha, e os dois sabores se alternam na língua, buscando uma identidade entre as influências japonesa e anglo-americana. Os cítricos, uma homenagem poética a esta primeira geração nascida na Califórnia, afogam-se principalmente nos sabores mais dominantes. A baunilha ajuda a aliviar um pouco a tensão dessa mistura conflituosa.

Antes da coleção Generation Tea, a Loja do Museu só vendia café, em conjunto com a exposição Kona Coffee Story em 1997. O café não fez grande sucesso, pois a maioria dos convidados do Museu preferia o chá. Também do ponto de vista do varejo, a bebida derivada da folha fazia mais sentido porque combinava naturalmente com os chás já vendidos na loja. Vicky se apaixonou por um deles, um novo infusor em forma de patinho de borracha que flutua sobre o chá enquanto ele é infundido.

O próximo chá que provamos é um pouco amargo, mas “funciona com os Sansei”, diz Maria sobre sua geração. A mistura Sansei reúne dois ingredientes icônicos japoneses, sencha e cereja, que se unem com um sabor picante que coloca este chá a quilômetros de distância de seus antecessores. Sencha é o chá japonês mais popular, embora varie muito dependendo da época da colheita, da temperatura da água utilizada para a preparação e até mesmo dos recipientes utilizados para macerar e beber este chá temperamental.

Fazer sencha exige um processo complicado: aquecer o bule, deixar a água ferver completamente para obter o sabor ideal, deixar esfriar novamente para não queimar as folhas, despejar a água pelas paredes internas do bule em vez de diretamente nas folhas , e olhando para o relógio, pronto para servir o chá antes que ele fique parado por muito tempo e fique amargo.

Eu admito, geralmente perco a paciência e economizo nas raras ocasiões em que bebo sencha em casa. Mas conhecer suas demandas complexas me faz respeitar as folhinhas temperamentais no fundo da minha xícara. Mais do que isso, me faz sentir uma conexão com o Japão, um país com sabores e estética totalmente inimitáveis.

É engraçado que este chá tradicional seja a base não dos Issei ou dos Nisei, mas dos Sansei, digo a Maria, a geração que teve de trabalhar para aprender sobre a sua herança japonesa através dos seus pais em estado de choque de guerra. Ela sorri, no meio do gole. “Funcionou”, diz ela.

Desde o lançamento da coleção Generation Tea, a Loja do Museu notou um padrão divertido nos hábitos de compra dos compradores de chá: a maioria das pessoas tende a comprar o chá que corresponde à sua geração. Vicky e Maria seguem esta tendência. Quanto a mim? “Você já pensou em fazer um chá Hapa?” Vicky pergunta a Maria. Imagino erva-mate combinada com hortelã marroquina, pu'erh com chá de frutas russas e centáurea, combinações que fariam as bisavós do velho mundo girarem em seus túmulos.

A mistura Yonsei chega perto: bancha (o irmão do sencha colhido posteriormente) combinado com especiarias chai, canela, gengibre, cardamomo e baunilha. Como um típico chá chai de férias, mas mais leve, o Yonsei incorpora uma geração que é em grande parte mista, jovem e que não tem medo de se aventurar em um novo território cultural.

O bebê da família do chá, o blend Gosei, mistura de forma ainda mais aventureira, abandonando completamente a ideia de uma base de chá japonesa. Feito com chá de ervas Rooibos, o blend “não tem nada a ver com o Japão”, diz Maria, mas com baunilha, caramelo e chocolate, é doce e totalmente adequado para crianças.

Como esperado, ser capaz de cheirar todos os seis chás e participar da nostalgia sensorial deu às pessoas uma sensação boa. Até agora, a maioria dos visitantes interessados ​​nos Chás da Geração optaram por um método de deliberação cheiro-sabor-compra: cheirar o chá na loja, provar um ou dois favoritos na sala de chá Chado e voltar mais tarde para comprar sua mistura favorita. . Do ponto de vista do varejo, é ideal. Mas é também uma experiência inspiradora de narrativa alternativa, através de uma narrativa de gosto.

Confira os Chás Geração na Loja do Museu Nacional Japonês Americano.

© 2011 Japanese American National Museum

Chado Tea Room (salão de chá) comida Museu Nacional Nipo-Americano Museu Nacional Nipo-Americano (organização) chá
Sobre esta série

A premiada Loja do Museu do Museu Nacional Nipo-Americano apresenta mercadorias asiáticas-americanas distintas para todas as ocasiões e gerações. Sua linha de produtos exclusiva representa a essência da experiência nipo-americana, ao mesmo tempo que promove a apreciação da diversidade étnica e cultural da América. Todas as receitas da Loja do Museu apoiam programas e exposições do Museu.

Os artigos desta série foram escritos originalmente para a loja online do Museu Nacional Nipo-Americano [janmstore.com] para fornecer uma compreensão mais profunda dos autores, artistas e tradições apresentados na loja.

Mais informações
About the Author

Mia Najaki Monnier nasceu em Pasadena, filha de mãe japonesa e pai americano, e morou em onze cidades diferentes, entre elas Kyoto, no Japão; uma cidadezinha em Vermont; e em um subúrbio texano. Ela atualmente estuda literatura de não-ficção na University of Southern California enquanto escreve para o Rafu Shimpo e Hyphen Magazine, além de fazer estágio na Kaya Press. Você pode contatá-la através do email miamonnier@gmail.com.

Atualizado em fevereiro de 2013

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

ENVÍE SEU VÍDEO
Passe a Comida!
Participe em nosso vídeo celebrando a comunidade nikkei mundial. Clique aqui para saber mais! Prazo final prolongado ao 15 de outubro!
CRÔNICAS NIKKEIS #13
Nomes Nikkeis 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
O que há, pois, em um nome? Compartilhe a história do seu nome com nossa comunidade. Inscrições abertas até o 31 de outubro!
NOVA CONTA DE MÍDIA SOCIAL
Estamos no Instagram!
Siga-nos @descubranikkei para novos conteúdos do site, anúncios de programas e muito mais!