映画は昔から独特の力を持っています。それは、単に楽しませるだけでなく、都合よく無視されている物事の「現実チェック」をしてくれることです。映画は私たちの勝利と失敗、私たちの最も深い恐怖と最も明るい希望を反映します。映画は私たちが誰であるかを、時には私たち自身が認識しているよりもはっきりと示す才能を持っています。
映画監督のマリ・ロビンソンは、この力を理解しており、最新作「アルティメット・バイアス:Jポップ vs Kポップ」で、アイデンティティを探り、認識に挑戦し、自己受容を促進するツールとしてそれを使用しています。 「映画は私にとって何かを言う手段であり、人々に『ねえ、あなたも同じように感じている? 同じ仲間から拒絶されたと感じたことはありますか? 孤独を感じたことはありますか?』と尋ねる手段です。」マリは、普遍的でありながら非常に個人的な疑問を探求する映画を作りたいと考えています。
「私は生まれてから人生の大半を日本で過ごしました。ですから、それ自体が、私がどんな人間であるかについての私の個人的な構築物なのです。」しかし、彼女のアイデンティティは、ひとつのレーベルに限定されるものではありません。マリの母親はポリドールレコードの歌手で、父親は戦後日本を占領した最初の兵士のひとりである米兵でした。「私の考え方、自分が心地よく感じるもの、そして自己表現の仕方には、とても日本人的なところがあります」と彼女は説明し、さらにこう付け加えます。「そして、私のもう半分はとてもアメリカ人的なところもあります。」両親の人生の物語と異文化の中での育ちが、彼女の物語のきっかけとなったのです。
初期の職業生活において、株や債券からソニー、任天堂、そして現在はディズニーのようなエンターテイメント大手に至るまで、彼女は日系人や新一世としてのアイデンティティを強調しながら、文化の溝を埋める頼れる存在でした。これが貴重な資産となり、映画を通して文化の複雑さを描くことを決意する主な要因となりました。
「アルティメット バイアス: Jポップ vs Kポップ」のインスピレーションは、特にティーンエイジャーに訴えかけ、彼らが直面している問題、帰属意識、つながりへの渇望に対処したいという願望から生まれた。「受け入れられていると感じるのに苦労している子供はたくさんいます」とマリは心配そうに語る。「そして私の映画には実は答えがありません。私が示している多くのことに対する答えはありません。誰もが独自の経験を持っているからです。」
その代わりに、彼女は会話を巻き起こし、連帯感を与えたいと願っています。「この映画は人々を教育しようとしています。教育は、なじみのない何かを理解するための最初のステップの 1 つとして、とても重要ですよね?」と彼女は述べています。
映画のあらすじでは、マリがこれらのテーマを探求するために使用するストーリーの概要が説明されている。バージニア州マクリーンの厳格な日本語イマージョンスクールで、民族的に多様な4人の生徒がJポップダンスチームで衝突し、それぞれが自分の文化的および個人的なプレッシャーと戦っている。一見完璧な日本の「イット」ガールであるミサは、父親の期待と最近の失恋に苦しんでいる。反抗的な日系アメリカ人のクラッシュは、部外者のように感じており、ライバルのKポップチームのスパイを疑っている。日本で育った韓国人の女の子スユンは、日本文化を受け入れていることで韓国人の仲間から批判されている。日本で生まれ育った民族的に黒人の学生ジンは、受け入れられることを切望している。
重要なコンテストに向けてトレーニングを続ける中で、彼らは文化的アイデンティティの複雑さ、社会規範との戦い、ダンスの団結力に直面する。彼らは、勝つために偏見や個人的な葛藤を乗り越え、その過程で自分自身と互いを発見しなければならない。アイデンティティに対する社会的プレッシャーに挑む『アルティメット バイアス』は、自己受容への道を進むこれらの十代の若者たちの世界を追う。
この映画は、多くの高校生のように、本当の自分ではなく外見に基づいたアイデンティティを選択するよう社会から期待されていることに苦しんでいる第三文化の人々へのマリのインタビューから生まれた。日本人と韓国人の間の文化的緊張や、受け入れられることへの葛藤など、複雑な問題に取り組んでいる。真実味を帯びるように、マリは「倫理的に正確な俳優」にこだわった。「生徒一人一人、背景役者、全員が日本人です。なぜなら、ここは日本語イマージョンスクールだからです」とマリは述べ、正確な表現へのこだわりを強調している。
日本で生まれ育った黒人学生ジンを演じたサニカのように、役柄と深く結びつく俳優をキャスティングすることで、マリは従来のキャスティングプロセスでは見落とされがちな真実味の深さを捉えることができた。サニカは日本文化の癖や微妙なニュアンスを生まれながらに理解しており、さらに日本で受け入れられなかったという実体験もあって、彼女の演技にリアリティが加わった。同様に、トク役のゴシは、日本人と韓国人の血を引く自身の経験を生かし、文化的緊張を描いた映画に力強いニュアンスをもたらした。
マリは、この映画は、役柄に自分の物語を持ち込んだ俳優たちと同じように、大規模なコミュニティ プロジェクトだったと回想します。非営利事業の制約と予算の制約があったにもかかわらず、マリは映画のメッセージに対する共通の信念で結束した熱心なキャストとスタッフを集めました。
この協力精神は、映画自体で探求された受容と帰属のテーマを反映した共同体意識を育みました。「俳優全員が、受け入れられていない、聞いてもらえない、見てもらえないという個人的な経験をしていました」と彼女は語ります。マリはまた、日本文化のさまざまな側面で特に顕著な課題である、彼女が乗り越えなければならなかった蔓延する恐怖感についても強調しています。彼女が指摘するように、「最初であることは日本文化の特徴ではありません」、そして新しいものや未知のものを受け入れることへのこのためらいは、さまざまな形で現れました。
「一番ショックだったのは恐怖だったと思います」とマリさんは、なじみのない何かを支援することへの人々の恐怖が障害を作ったと説明する。この恐怖は潜在的な支援者だけに限ったことではなく、ある俳優の母親でさえ気が進まないと表明した。しかし、クルーが非常にオープンでコミュニティ志向であることを見て、マリさんは全員を同じ考えにまとめることができた。彼女は、キャストが喜んで助け合い、お互いの服を洗い合い、日本のマナーを教え合い、家族のようにお互いを気遣う、相互支援が特徴のセット環境を懐かしそうに説明する。
多くのキャストメンバーは、撮影現場で培われた深い連帯感と、撮影後に一緒にいられなくなったことへの悲しみに驚きを表明した。ある女優は、文化変容(異なる文化の中で自分らしくあり、それが受け入れられる能力)を扱った映画に出会ったことがなかったと語り、会話を始めるマリの試みが成功したことを浮き彫りにした。
最後に、映画のタイトル「アルティメット・バイアス:Jポップ vs Kポップ」についてですが、 マリは、「この映画における偏見には、私にとって2つの意味があります。1つは、登場人物が乗り越える偏見を指しています。もう1つは、Kポップカルチャーへの敬意です。そこでは、『究極の偏見』はあなたのお気に入りを意味します。」と説明しています。この巧みな言葉遊びは、マリがエンターテインメントと社会評論を融合させた方法のほんの一例です。彼女は、十代の若者たちが、受け入れる人々とのコミュニティを築くことに焦点を当てた物語の教訓を理解し、これが偏見を乗り越える方法であることを理解してくれることを願っています。最終的に、それは、受け入れられるために戦い、自分の内面を受け入れることを学ぶという強力なメッセージを伝えています。
マリは今後も、映画を変革のツールとして活用することに全力を尽くすつもりだ。「どこに住んでいても、若者が勇気を持ち、受け入れられていると感じ、発言権があると感じられるような映画を作りたい」。マリのビジョンは自身のバックグラウンドの枠を超えている。「私自身、自分のバックグラウンドに関する映画をいつも作るわけではありませんが、日本映画は一貫して作っています」とマリは言い、認められ、癒され、受け入れられ、帰属意識を持つことを切望する人々に声を与えることに専心していることを強調する。
* * * * *
「Ultimate Bias: Jpop vs Kpop」はFilm Independentがスポンサーとなり、クラウドファンディングによる寄付を受け付けています。
© 2025 Vaishnavi Kulkarni