Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2024/2/12/the-unknown-great/

El grande desconocido : Ampliando la historia, ampliando el enfoque

comentarios

Hasta hace poco, la historia de los estadounidenses de origen japonés se documentaba casi en su totalidad analizando los años de la Segunda Guerra Mundial. Ya sea que fueran vistos como víctimas de expulsión e internamiento forzados o como héroes mientras servían en el ejército, prevalecieron ciertos estereotipos del grupo: estoicismo, insularidad, conciencia de grupo y “gaman” traducido como perseverancia o tolerancia. Pero aún quedaba una historia pasada por alto que podría ampliar esa narrativa.

El último libro de Greg Robinson, The Unknown Great , escrito con Jonathan Van Harmelen, explora nuevos temas y temas en la historia japonés-estadounidense al perfilar a individuos excepcionales. Sus áreas de investigación incluyen las relaciones entre los japoneses americanos y los afroamericanos, el activismo dentro de la comunidad LGBTQ, las actitudes sobre el racismo y el romance reflejadas en la literatura y las contribuciones nikkei a las artes y la cultura tanto en los EE. UU. como en el extranjero. Aquí nos encontramos con músicos, escritores, filántropos, activistas y rebeldes desde finales del siglo XIX hasta la actualidad.

Greg es profesor de Historia en la Universidad de Québec, en Montreal, Canadá, y escribe periódicamente una columna histórica, “The Great Unknown and the Unknown Great”, para Nichi Bei News , un periódico de San Francisco, así como para Discover. Nikkeis . Varias de esas columnas están incluidas en The Unknown Great. Inicialmente se interesó en la historia japonesa americana mientras investigaba los escritos de Franklin Delano Roosevelt y su papel de liderazgo en la emisión de la Orden Ejecutiva 9066 y más allá.

Los libros premiados de Greg, Por orden del presidente: FDR y el internamiento de japoneses estadounidenses y Una tragedia de la democracia: el confinamiento japonés en América del Norte, hicieron importantes contribuciones a la historia de los tiempos de guerra. Sus publicaciones posteriores, After Camp, The Unsung Great y ahora The Unknown Great , han abierto la puerta al examen de temas novedosos en la historia japonesa-estadounidense.

Jonathan es candidato a doctorado en UC Santa Cruz y se especializa en el encarcelamiento de japoneses estadounidenses. Creció cerca de Guadalupe, en lo que alguna vez fue una de las comunidades japonesas americanas más grandes de California. Una pasantía en el Museo Nacional de Historia Estadounidense lo llevó a entrevistar a Tetsuo y Betty Furukawa en Santa María. Conocer sus experiencias en el Centro de Reubicación de Guerra del Río Gila cambió el curso de su investigación académica.

Desde 2019, ha escrito varios artículos sobre la historia japonés-estadounidense para TIME, el Chicago Tribune y Los Angeles Review of Books . Colabora regularmente con varios periódicos asiático-americanos, incluidos Rafu Shimpo, International Examiner y Pacific Citizen.

Gracias a su interés compartido en una amplia gama de temas relacionados con la historia japonesa estadounidense, Greg y Jonathan se han convertido en colaboradores. Aceptaron ser entrevistados por correo electrónico que sigue:

* * * * *

Para Greg: ¿Cómo ha evolucionado su enfoque en la historia de JA desde la publicación de su primer libro, Por orden del presidente ?

Greg Robinson

Greg: Han pasado más de 20 años desde que publiqué By Order . Si bien By Order sigue siendo el trabajo por el que soy más conocido, y estoy orgulloso de él, mi enfoque se ha expandido más allá de las cuestiones que abordaba sobre la política gubernamental en la era de la guerra para descubrir la larga historia de los japoneses en Estados Unidos y las carreras. de los fascinantes pero anónimos artistas, escritores, activistas y otras personas que ayudaron a formar la comunidad.

Espero que todas estas historias que he recopilado y relatado en The Unknown Great , junto con muchas otras, puedan considerarse como representativas colectivas de una contrahistoria de los japoneses-estadounidenses, una que desafía las ideas convencionales sobre el grupo.

Para Jonathan: ¿Han cambiado sus intereses durante su programa de doctorado?

Jonathan van Harmelen

Jonathan: Es una pregunta interesante. De hecho, comencé a escribir para Discover Nikkei en 2019, cuando comencé mi doctorado, por lo que puedo rastrear cómo han evolucionado mis gustos desde entonces. Si bien mi interés general por la historia japonés-estadounidense se ha mantenido constante, mi enfoque para escribir esa historia ha cambiado.

Desde que comencé a escribir para Discover Nikkei, me he interesado más en la escritura periodística para comunicarme con una audiencia más amplia fuera del mundo académico. Más recientemente, trato de concentrarme en mi disertación sobre el Congreso y el encarcelamiento de los estadounidenses de origen japonés y, en ocasiones, escribo un artículo que surge directamente de ese proyecto.

Pero Greg y yo siempre encontramos algo nuevo y emocionante sobre qué escribir en muchas áreas diferentes, ya sea que esté relacionado con la literatura, las artes, la música o los derechos civiles.


Para ambos: ¿Trabajar juntos ha afectado sus áreas de concentración?

jonathan: ¡absolutamente! Desde que comencé a colaborar con Greg, creo que mis intereses de investigación se han superpuesto cada vez más con los de él. Aún más, como puedes ver en nuestro libro, trabajar con Greg ha moldeado mi interés en contar la historia a través de la biografía. Para ambos, los estudios biográficos ofrecen la oportunidad de comprender la vida y las experiencias de un individuo en toda su complejidad. Existen algunas limitaciones en cuanto a lo que podemos escribir (después de todo, gran parte de la vida de las personas sigue siendo privada e inaccesible), pero sumergirnos en los documentos nos ayuda a esbozar la vida de un tema y comprender qué los hizo tan fascinantes o influyentes.

Por ejemplo, encontramos la historia de Kinjiro Matsudaira, un joven hapa de principios del siglo XX que era hijo de un ingeniero inmigrante de Tokugawa Japón. En un momento se escapó de su casa y se convirtió en artista de circo, y más tarde se convirtió probablemente en el primer funcionario electo asiático-estadounidense en los Estados Unidos cuando fue elegido alcalde de Edmonston, Maryland, en la década de 1920.

Greg: Trabajar con Jonathan definitivamente ha dado forma a mi investigación en ciertas áreas. Por ejemplo, la experiencia de Jonathan como percusionista y su conocimiento de la música clásica despertaron mi apetito por escribir artículos con él sobre los músicos japoneses americanos y la creación musical, especialmente en los campos de la WRA.

Sus artículos sobre la historia de los Maryknoll, los misioneros católicos que patrocinaron escuelas e iglesias en las comunidades japonesas de antes de la guerra, no sólo alimentaron mi propio interés en Maryknoll sino que también informaron mis estudios más amplios sobre la historia de los encuentros entre los japoneses americanos y la Iglesia católica.


La expulsión y el confinamiento masivo de los estadounidenses de origen japonés durante la Segunda Guerra Mundial lanzaron una ola de activismo que reconocía las luchas compartidas de los estadounidenses negros y los estadounidenses de origen japonés, pero ese no fue el comienzo de las interacciones entre los dos grupos. Los ejemplos de estudiantes nikkei que asistieron a universidades históricamente negras antes de la guerra parecen un fenómeno poco conocido. ¿Fue difícil encontrar fuentes de interacciones entre nikkei y estadounidenses negros u otros grupos minoritarios antes de la Segunda Guerra Mundial?

Greg: La respuesta es que es complicado. Por un lado, en los años previos a la Segunda Guerra Mundial, la mayoría de los estadounidenses de origen japonés vivían en Hawái o en zonas rurales a lo largo de la costa del Pacífico, donde los afroamericanos eran raros (aunque Issei y Nisei trabajaban con trabajadores agrícolas de ascendencia filipina e hispana) y No fue fácil encontrar información sobre las interacciones. Sin embargo, los estadounidenses de origen japonés en lugares como Nueva York y Los Ángeles sí tuvieron interacciones con otras minorías. Estos fueron registrados en medios japoneses estadounidenses y, en menor medida, en otras fuentes.

Me encantó descubrir cuán centrales eran los negros para los nikkei en aquellos días, tanto como individuos reales como como presencia en la sociedad. Algo que no está en el libro es la historia de aquella época, allá por 1913, cuando el célebre educador Booker T. Washington visitó Seattle. Fue festejado" por la comunidad Issei local, que recaudó dinero para financiar una beca en el Instituto Tuskegee, una historia que espero incluir en un volumen futuro.

Jonathan: Gran parte de nuestro trabajo es, en cierto sentido, arqueología. A veces, pasamos horas examinando documentos para encontrar cualquier evidencia (aunque sea una mención casual) de conexiones entre los nikkei y otros grupos. En algunos casos, tenemos que sacar conclusiones basadas en cualquier evidencia fragmentaria que tengamos y especular sobre el resto.

Siempre nos complace encontrar menciones de japoneses americanos en periódicos afroamericanos como el Chicago Defender , el Pittsburgh Courier y el New York Amsterdam News. Por ejemplo, cuando investigamos sobre las cantantes nisei Mariko Mukai Ando y Ruby Yoshino Schaar, descubrimos que ambas actuaron junto a músicos afroamericanos y fueron mencionadas en la prensa afroamericana.

Cuando tenemos mucha suerte, encontramos historias ricas que van más allá de nuestras expectativas. En algunos casos, nuestra investigación nos ha llevado en direcciones inesperadas. Tomemos como ejemplo nuestro estudio sobre Carlos Bulosan y sus conexiones con los japoneses americanos, que no se encuentra en este libro. Cuando leí la obra fundamental de Bulosan America Is In The Heart, me intrigaron sus diversas menciones a los estadounidenses de origen japonés a lo largo de sus viajes por California. Greg también había investigado previamente sobre Bulosan que nunca había usado y, a partir de ahí, navegamos por varios archivos y bases de datos en línea para elaborar un estudio completo sobre su relación con la comunidad japonesa americana.


En estos perfiles se abordan muchos temas contemporáneos (derechos de las mujeres, racismo contra y dentro de grupos minoritarios, incluida la comunidad LGBTQ, discriminación institucional). Al examinar la literatura, Brian Niiya sostiene que los conflictos raciales a veces se revelan más plenamente en la ficción (o “escritura comunitaria”) que en la escritura histórica. Esta es otra área de estudio aparentemente poco examinada, particularmente artículos escritos antes de la Segunda Guerra Mundial. ¿Qué opina de los prejuicios subyacentes de los escritores nikkei? ¿Ve una diferencia en las actitudes antes y después de la guerra?

Greg: Lo que Brian y yo dijimos (parafraseando al historiador Arthur M. Schlesinger, Jr.) es que las ideas y actitudes raciales con respecto a las minorías con frecuencia están ausentes de la “conciencia” (narrativa histórica) de un grupo, pero están muy extendidas en su “inconsciente” (literatura y arte). Es notablemente difícil desentrañar los prejuicios raciales de las generaciones pasadas y lo que subyacía a ellos, pero los antecedentes sugieren claramente que tanto en el período de preguerra como en el de posguerra, las actitudes de los jóvenes nisei hacia los afroamericanos variaban ampliamente, pasando de la simpatía y la indignación al prejuicio. —y veces la admiración de individuos destacados como Paul Robeson o James Weldon Johnson—al desdén o al odio.

Es posible que los estadounidenses de origen japonés hayan tenido un contacto más estrecho con las comunidades negras después de la guerra, cuando más nikkei se vincularon con vecinos o amigos negros, pero la familiaridad a veces también generó desprecio en ambos lados.

Jonathan: La literatura es un gran medio para profundizar en temas difíciles porque le permite al escritor la oportunidad de abordar temas delicados de una manera más indirecta. Las piezas literarias ofrecen una ventana a lo que Greg llama actitudes "inconscientes". En el caso de las opiniones nikkei sobre otros grupos, si bien es difícil sintetizar las actitudes generales de toda una comunidad (especialmente una tan diversa como la comunidad japonesa americana), está claro que los jóvenes nisei, al igual que los miembros de otros grupos étnicos, enfrentaron grandes dificultades. presión para adoptar los estereotipos predominantes de otros grupos como medio para adaptarse a la sociedad blanca estadounidense.

Las obras literarias de escritores como Kenny Murase o Mary Oyama ofrecen una ventana útil a las percepciones populares. Los lectores de hoy no sólo pueden vislumbrar cuáles eran las actitudes generales en ese momento, sino también la tensión de tener que aceptar tales puntos de vista.

The Unknown Great se suma al registro de las colaboraciones y conflictos de la comunidad nikkei con la comunidad afroamericana. También examina la religión, la música. literatura, periodismo y abre nuevos caminos en materia de sexualidad. En un capítulo dedicado a la historia queer de los japoneses-estadounidenses, usted observa que “aún quedan por descubrir todas las contribuciones de las parejas mixtas y sus hijos”. ¿Tuviste que dejar historias en el “suelo de la sala de montaje” que sugirieran nuevas áreas para explorar? ¿Que sigue?

Greg: Los retratos convencionales de los estadounidenses de origen japonés parten de la falsa premisa de que, al menos hasta hace poco, las parejas mixtas eran estigmatizadas y su descendencia era escasa. De hecho, una gran fracción de los hombres issei de antes de la guerra, especialmente fuera de la costa oeste, tenían parejas no japonesas, y entre sus hijos mestizos se encontraban muchos de los primeros escritores y artistas de la comunidad.

Lo interesante de The Unknown Great es que presenta retratos de Nisei mestizos que pudieron hacerse un lugar en la cultura dominante. Como mencionó Jonathan, está Kinjiro Matsudaira, que fue elegido alcalde de una ciudad de Maryland en 1927. Estaban las artistas Marion Saki y Ruth Sato, que consiguieron papeles en espectáculos de Broadway en las décadas de 1920 y 1930, mucho antes de las “racistas”. casting a ciegas ”era una cosa.

En el período 2019-2022, durante el cual se produjeron por primera vez casi todas las piezas de The Unknown Great , publiqué no menos de 100 artículos, ya sea solo o junto con Jonathan. Por razones tanto de espacio como de enfoque, un gran porcentaje de ellos tuvo que quedar fuera del libro final, incluidas categorías enteras como artistas visuales y actores de cine japoneses-estadounidenses. También omití algunos homenajes a personas importantes en mi vida, como el historiador Roger Daniels. Pero creo que esto representa una buena selección de columnas dignas de mención.

Jonathan: Aún queda mucho por hacer; Nuestro trabajo es sólo la punta del iceberg. De hecho, estamos trabajando juntos en un libro sobre la intersección de la historia LGBT+ y la japonesa estadounidense. Además de ampliar nuestra investigación existente sobre fascinantes individuos LGBT+ dentro de la historia japonés-estadounidense, nuestro proyecto examina cómo los japoneses-estadounidenses han dado forma a la historia de la sexualidad a través de la cultura y la política.

Por ejemplo, el ensayo de Greg en The Unknown Great sobre Randy Kikukawa y la lucha para eliminar la segregación en los bares gay de San Francisco en la década de 1980 es parte de un estudio más amplio sobre el activismo gay asiático en San Francisco. También estamos trabajando junto con nuestro amigo común, Matthieu Langlois, en un proyecto de libro más extenso sobre los japoneses americanos y la Iglesia católica. También estoy planeando producir un libro con mis propias columnas para Discover Nikkei en algún momento, ¡una vez que mi tesis esté completa!

* * * * *

Greg es un erudito generoso, que descubre temas que merecen un examen más exhaustivo y, como expresó tras la publicación de After Camp , "simplemente está esperando que otras personas vengan a probar mis ideas y se relacionen conmigo". Tanto él como Jonathan están señalando el camino hacia nuevas vías de investigación que reflejarán más plenamente la experiencia Nikkei.

Lea más sobre cómo Greg Robinson y Jonathan van Harmelen se interesaron por la historia japonesa-estadounidense aquí y aquí.

 

© 2024 Esther Newman

Greg Robinson historia japoneses americanos Jonathan van Harmelen The Unknown Great (libro)
Acerca del Autor

Esther Newman creció en California. Después de la universidad y una carrera en Marketing y Producción de Medios para el Zoológico Metroparks de Cleveland en Ohio, Esther regresó a la escuela para estudiar Historia Americana del siglo XX. Mientras estaba en la escuela de posgrado, Esther se interesó en la historia de su familia, que la llevó a investigar temas que afectan la diáspora japonesa, que incluye el encarcelamiento, la migración y la asimilación. Está jubilada pero sigue su interés por escribir y apoyar a las organizaciones relacionadas con estos temas.

Última actualización en noviembre de 2021

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa
NOMBRES NIKKEI 2
¡Vota por la Favorita Nima-kai!
¡Lea las historias y otorgue una estrella a las que le gusten! Ayúdenos a seleccionar la Favorita de la Comunidad.
NUEVA CUENTA DE REDES SOCIALES
¡Estamos en Instagram!
¡Síguenos en @descubranikkei para noticias sobre nuevos artículos, programas, eventos, y más!