Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2019/9/4/kishi-bashi/

Entrevista: Cantautor KISHI BASHI

Siempre queriendo ser único, buscando sonidos originales.

Kishi Bashi ha ganado popularidad en todo Estados Unidos por su sonido orquestal electrónico, su voz rica y aguda y su visión mundial única de las letras que incorporan el japonés. El 16 de junio realizaron un regreso triunfal en vivo en su ciudad natal de Seattle. Habló con el reportero de Soy Sauce sobre su opinión sobre el nuevo álbum y el secreto detrás de su creación.

Música que me ha influido hasta ahora.

Mis dos padres japoneses eran estudiantes de la Universidad de Washington. Inmediatamente después de nacer, me mudé de Seattle a Ithaca, Nueva York, donde pasé mi infancia. Había una gran escuela de violín Suzuki y comencé a asistir allí, y así fue como comencé a tocar el violín. Fundada por Shinichi Suzuki de la ciudad de Matsumoto, prefectura de Nagano, es ahora la escuela de violín más famosa de Estados Unidos. Incluso después de mudarme a Virginia, seguí tocando música clásica hasta la secundaria. Pero por esa época me enamoré del violín de jazz. Entonces decidí estudiar jazz en la universidad.

Creo que no importa cómo hayan crecido los estadounidenses, las raíces de sus gustos siempre se mezclan con los sonidos del blues y el country. En la radio también se reproduce música folk y jazz, así que incluso si no quieres escucharla, terminas escuchándola (risas). Soy estadounidense, por lo que estas tradiciones musicales estadounidenses, naturalmente, tienen una gran influencia en mi estilo.

Kishi Bashi siempre usa pajarita cuando actúa en vivo. "Mi parte formal de tocar el violín"

Como compositor, siempre quiero ser único. Quiero crear sonidos interesantes que sean diferentes de los sonidos de otras personas superponiendo los sonidos de varias cuerdas y haciendo un buen uso de la "textura" de los sonidos. Por eso es muy difícil definir el género de mi música.

Nuevo álbum que incorpora las experiencias de internamiento de japoneses americanos

Comencé a hacer este álbum a partir de una sensación de crisis con respecto al estado actual de la política y la raza en Estados Unidos. La historia trata sobre los campos de internamiento a los que los japoneses y los estadounidenses de origen japonés que vivían en Estados Unidos fueron enviados por orden del presidente durante la Segunda Guerra Mundial. Creo que el ambiente que los rodeaba en ese momento es muy similar a la situación de las minorías en Estados Unidos hoy. Los objetivos simplemente han cambiado a musulmanes e inmigrantes mexicanos... Si las personas de diferentes razas y religiones no fueran consideradas entre sí, ocurriría algo similar a la guerra anterior, donde las personas de ascendencia japonesa, que se suponía eran compatriotas estadounidenses, serían vistas como "enemigos" y se despertaría el miedo. siento que podría repetirse. Por eso el título del álbum es "Omoiyari".

De hecho, visité el sitio del campo de concentración Heart Mountain en Wyoming1 y escuché a personas que habían experimentado internamiento. Canciones como "Summer of '42" y "Theme from Jerome 2 (Forgotten Words)" fueron creadas mientras imaginaba: "Estoy seguro de que muchas cosas como ésta deben haber sucedido". Lo que quería expresar era "amor y pérdida". Es un tema universal, por lo que incluso hoy, más de 70 años después, todavía resuena en mí. Quería contrastar la situación pasada con la situación actual y conectarlas a través de esas emociones.

Campamento Heart Mountain (agosto de 1942) (Foto: Tom Parker. Administración Nacional de Archivos y Registros)

Como extensión del álbum, actualmente también estamos produciendo una película, que pretendemos lanzar a tiempo para las elecciones presidenciales del próximo año. La película no sólo aborda el tema del internamiento, sino que también aborda la batalla de Okinawa en Japón. Esto se debe a que mi madre es de Okinawa y mi tía abuela era miembro del Cuerpo de Estudiantes de Himeyuri. Por eso también fui a Okinawa. La guerra es realmente aterradora. Espero que al conocer la historia, los jóvenes de hoy puedan ser considerados unos con otros. Entonces no habrá discriminación. Ese es el objetivo de este proyecto.


Un violín con pensamientos para las víctimas del terremoto y accidente de la central nuclear

Además de la letra, las notas de la letra de Kishi Bashi también están impresas en el interior de la portada del álbum.

La canción "Violin Tsunami" incluida en este álbum está inspirada en el violín que me hizo mi amigo japonés-brasileño que es fabricante de violines. El nombre del violín es Tsunami. Durante la producción, ocurrió el Gran Terremoto del Este de Japón y, después de ver imágenes del accidente de la planta de energía nuclear de Fukushima, decidió expresar sus sentimientos por las víctimas. Esta canción trata sobre el caos causado por la naturaleza, cómo podemos recuperarnos de él y cómo los humanos podemos recuperarnos.

Después de todo, soy estadounidense y hasta ahora no había comprendido realmente el sentimiento sintoísta japonés de que las almas habitan en las cosas. Sin embargo, al tocar el violín, en el que se esforzó tanto, creo que poco a poco comencé a comprender su sensibilidad japonesa.

No hay ninguna razón particular para incluir la letra en japonés, es sólo un sentimiento (risas). Mi esposa es japonesa, así que se asegura de que mi japonés sea correcto. Conocí a mi esposa, que también es violinista de jazz, en Berklee College of Music. Actualmente imparte clases de violín.

Me gusta mucho Japón. La comida es deliciosa, ¿no? También me gusta Uniqlo y tengo muchas camisetas. También lo uso en shows en vivo. Tokio, especialmente Shibuya, es apasionante. Hay un nuevo descubrimiento que te hace pensar: "¡Este tipo de cosas existen!". El público estadounidense es salvaje y se emociona cuando quiere en los shows en vivo, ¡pero el público japonés se porta bien! Habrá aplausos y reacciones en los momentos señalados. Pero la gente de Osaka es un poco más salvaje, un poco como Estados Unidos. Me gusta ese tipo de cosas.

También amo Seattle. ¡Especialmente lo mejor en verano! Después de todo, es donde se conocieron mis padres. Volveré pronto, así que espérenlo con ansias.

Al actuar mientras se hace pleno uso de dispositivos electrónicos como pedales de loop, la actuación se siente como bailar en el escenario.

Nota:
1. 10.767 estadounidenses de origen japonés fueron enviados al Centro de Reubicación de Guerra Heart Mountain en Wyoming entre el 12 de agosto de 1942 y el 10 de noviembre de 1945.

2. Centro de reubicación de guerra Jerome. Situado en Arkansas, 8.497 estadounidenses de origen japonés fueron internados entre el 6 de octubre de 1942 y el 30 de junio de 1944.

* * * * *

Kishi Bashi: un japonés americano de segunda generación de Seattle, su verdadero nombre es Kaoru Ishibashi (Kishi Bashi es su abreviatura). Después de graduarse de Berklee College of Music, comenzó las actividades de su banda en el año 2000 como multiinstrumentista y cantautor. También ha creado música para numerosos anuncios publicitarios, incluido el de American Express. Debutó en Japón en 2012 con el álbum "151a (Ichigo Ichie)". Su sexto álbum, "Omoiyari", fue lanzado el 31 de mayo y realizaron una gira por los Estados Unidos. Actualmente reside en Georgia.

* * * * *

*Este artículo fue publicado en la revista de información de Seattle “ SoySource ” (8 de agosto de 2019) y “ North America Hochi ” (15 de agosto de 2019).

© 2019 The North American Post

prefectura de Fukushima identidad Japón Kishi Bashi música músicos prefectura de Okinawa Omoiyari (canción) Tohoku Estados Unidos campos de la Segunda Guerra Mundial
Acerca del Autor

Nacido en Tokio. Graduado de la Universidad de Waseda, Facultad de Letras. Maestría en Cine y Estudios de Medios, City University of New York. En 2011, me mudé a Seattle debido a mi experiencia como ex barista. Después de trabajar como miembro del equipo editorial en North America Hochisha , actualmente trabaja como escritor independiente. Vivo a poca distancia del ferry desde Seattle. Sus habilidades especiales son tejer y bailar bailes de salón. Me gusta la ropa, la fotografía, el café y los libros.

(Actualizado en mayo de 2021)

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más