La columna de este mes dio el tema “transformación” a dos escritores. Hemos recibido una colección de poesía en español de Rey Fukuda Salinas, quien nació en Japón y ha crecido en el extranjero en países como Japón, República Dominicana y Guatemala. También hemos recibido una entrega en inglés de Candace Kita, quien nació y creció en Chicago y actualmente reside en Portland, Oregon. ¡Disfrútenlo!
- traci kato-kiriyama
* * * * *
Rey Fukuda Salinas nació en Japón y es japonés-paraguayo. Él creció de manera internacional en países como Japón, la República Dominicana y Guatemala. Con suerte descubrió la música como terapia para expresar sus emociones como un joven mixto de raza, transgénero y queer. Música le dejó seguir adelante aunque era difícil estar en el closet y creciendo en una casa inestable emocionalmente. Rey aprendió tocar la guitarra y escribe canciones originales inspirados por artistas como Frank Ocean, Sia, Nina Simon, Incubus y Natalia Lafourcade. Escribe canciones sobre la familia internacional y familia de amistades, amor, la inmigración, prisiones, la libertad y cosas aleatorias.
Tía
voy buscando alguna foto
de ti
(15 años de pintar tu cara con mi pocas memorias)
y todo lo que encuentro
es la ovejita
del campo.
La foto de mi mamá
cargando a elle
abrazandole
tan fuerte
como si fuera su propio bebé.
Quizás es el imágen justo para dar mis respetos a ti.
Peluche
Casi 1 año y medio de hormonas
Y creció mi cuerpo corporal
mis piernas , mis brazos, mi panza
cada día un poco más como un osito
el peluche marron,
con ojos tiernos
que me regaló mi amorcito de kinder
Conexiones
crecí pensando mucho
crecí dibujando caras de mis compañerxs, vecinxs
papel y lápiz
leyendo y observando
los momentos
el movimiento
entre las palabras
los acentos
el tono…
Qué me estarás diciendo
Y como te lo digo
Cuál es la palabra
Cómo lo descubro
La manera de conectar
Tú
a mi
*Los derechos de autor de estos poemas pertenecen a
Rey Fukuda Salinas (2018)
* * * * *
Candace Kita es una trabajadora de artes y cultura que entreteje la práctica del arte multidisciplinario, la organización pro justicia social y la administración sin fines de lucro. Actualmente, Candace se desempeña como jefe de obras culturales en Asian Pacific American Network of Oregon (APANO). Ha sido cofundadora del colectivo de base Arts Workers for Equity y ha trabajado en el desarrollo, marketing y programas para el Museo de Arte de Portland y el Teatro de Danzas Heidi Duckler. Asimismo, ha sido curadora de artes visuales para el espacio artístico y comunitario asiático-americano Tuesday Night Project.
Candace obtuvo su licenciatura en humanidades del Studio Art del Scripps College. Sus hogares han sido las ciudades de Chicago, Los Ángeles y Portland. En su tiempo libre, Candace estudia astrología, danzas y come mucho onigiri.
Uranus Enters Taurus
BOOM--SMASH--CRASH
the bull’s in the china shop--
in a flash--horns hooves heaving--
--ton teeth cracking--
--shrieking glass shattering--
perfect wild porcelain
reduced into powder
MAYDAY, MAYDAY--but
four stomachs don’t give a fuck
Dust settles
the bull’s munching
broken blue and white
fields of breakdown
taste so crisp and divine
Silence
the china shop’s in the bull--
exploded cups digested
into strange pearls
oh satisfied mess,
oh Taurus,
you’ve had the best meal of
your life and the pasture will
never look the same
* This poem was copyrighted by Candace Kita (2018)
© 2018 Rey Fukuda Salinas; Candace Kita