Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2015/11/30/6043/

Yae Kanogawa Aihara

Yae Aihara (Fotografía cortesía de The Japanese Daily Sun )

De todos los docentes de habla japonesa que hoy se encuentran en el Museo Nacional Japonés Americano, Yae Kanogawa Aihara es el último y único Nisei del grupo que experimentó los campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial. El resto nació y creció en Japón, o en Kibei, que aprendió el idioma mientras crecía allí. Yae comenzó a aprender japonés cuando era niña y continuó aprendiéndolo en Texas durante la Segunda Guerra Mundial.

Nacido en Tacoma, Washington, Yae tenía 16 años cuando comenzó la guerra. Su padre, Sho Kanogawa, era de Wakayama y tenía una tienda de comestibles. Participó activamente en la comunidad Nikkei de Seattle principalmente como presidente de Wakayama Kenjinkai. También se desempeñó como asesor de un dojo de judo y uno de los miembros de la junta directiva de la Cámara de Comercio Japonesa.

La noche del bombardeo de Pearl Harbor, Sho fue arrestado por el FBI y finalmente detenido en Nuevo México. El resto de la familia fue enviada sin él al Centro de Asamblea Puyallup, que había sido construido apresuradamente en el antiguo recinto ferial.

"Fue una construcción tosca", recuerda Yae. La madera no fue tratada y después del secado se encogió, creando espacios entre las tablas. “Era humillante”, dice, porque los baños no tenían paredes ni cortinas y seis personas podían usar el mismo espacio al mismo tiempo.

Después de tres meses, la familia fue enviada a un campo de concentración en Minidoka, Idaho. Cuando abrió la cantina, iba allí casi todos los días y compartía una caja de helado de un litro con una amiga, lo que la llevó a ganar mucho peso. Retenida en Minidoka durante aproximadamente un año, a la familia le dijeron que si aceptaban repatriarse, serían liberados del campamento y se reunirían con su padre.

La familia conoció a Sho en Nueva York, donde planeaban abordar un barco con destino a Japón. Sin embargo, no había espacio para la familia Kanogawa. Más de 30 años después, Yae se enteró de que ese barco en particular había sido un barco de intercambio de prisioneros de guerra. Japón había capturado a muchos soldados estadounidenses durante la Guerra del Pacífico, pero los soldados japoneses a menudo luchaban hasta la muerte. Estados Unidos necesitaba prisioneros japoneses para intercambiarlos por prisioneros de guerra estadounidenses, por lo que el gobierno estadounidense dispuso que unos 2.000 peruanos japoneses fueran traídos a Estados Unidos. De ellos, 700 estaban en el barco que Yae y su familia habían planeado abordar.

El barco de intercambio se reunió con su homólogo japonés en Goa y comerció con prisioneros. Sin embargo, algunos de los prisioneros japoneses no fueron devueltos a Japón debido a su condición física. En cambio, fueron llevados a Siberia, donde se convirtieron en trabajadores forzados. Ella se horrorizó cuando se enteró porque sus hermanos podrían haber sido llevados a Siberia si estuvieran en ese barco.

Después de que se le negó el embarque, la familia de Yae no pudo regresar a Minidoka debido al estatus de su padre. Para mantener unida a la familia, los enviaron al campamento del Departamento de Justicia en Crystal City, Texas. El campamento estaba lleno de peruanos japoneses de habla hispana. Yae se preguntó por qué había tantos peruanos japoneses allí.

El campamento de Crystal City tenía muchos profesores de japonés que eran todos sacerdotes budistas. Yae asistía a la escuela japonesa todos los días. Después de la guerra, cada persona en el campo recibió 25 dólares y un billete de tren de ida, y empezó de nuevo su vida. Los Kanogawa dejaron Crystal City y vinieron a Los Ángeles en busca de trabajo.

Desde que era niña, Yae escuchó palabras japonesas de sus padres issei como " gaman shinasai (debe hacerlo), shikata ga nai y mottainai (despilfarrador)". La frase más escuchada fue “ Shikata-ga-nai , nihonjin dakara ”, que significa No se puede hacer nada; es porque somos japoneses”.

Antes de la guerra, los japoneses no podían naturalizarse ni poseer tierras. Ningún japonés americano podría convertirse en profesor. Pero los Nisei se ayudaron mutuamente a desarrollar la comunidad Nikkei y a mejorar sus vidas trabajando juntos.

Durante muchos años, Yae nunca habló con nadie sobre el encarcelamiento de su familia durante la Segunda Guerra Mundial. Estaba avergonzada de esta parte de su pasado y nunca se sintió cómoda compartiendo sus experiencias.

Entonces, un día, su hijo Doug comenzó a hacerle preguntas sobre sus años en el campamento. Estaba estudiando la historia de los japoneses americanos para su clase de ciencias sociales en UCLA. Desde entonces, Yae decidió que esas historias debían contarse y transmitirse a la siguiente generación.

Las preguntas de Doug fueron el impulso para que Yae comenzara a trabajar como voluntaria en JANM después de jubilarse. Las habilidades japonesas que perfeccionó en Crystal City han sido extremadamente útiles y espera que, al compartir la historia de su familia, pueda ayudar a evitar que la historia se repita.

Foto cortesía del Museo Nacional Japonés Americano.

* Yae Aihara fue entrevistada por Alice Hama y el artículo fue escrito por Ryoko Onishi para Voices of the Volunteers: Building Blocks of the Japanese American National Museum , un libro presentado por Nitto Tire y publicado por The Rafu Shimpo . Esta historia ha sido ligeramente modificada con respecto al original.

Nitto.jpg

Presentado por

© 2015 The Rafu Shimpo

Columbia Británica Burnaby Canadá campos de concentración campo de internamiento de Crystal City campos del Departamento de Justicia generaciones Idaho Museo Nacional Japonés Americano Museo Nacional Japonés Americano (organización) campo de concentración de Minidoka Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei nisei intercambio de prisioneros Texas Estados Unidos voluntariado Segunda Guerra Mundial campos de la Segunda Guerra Mundial Yae Aihara
Sobre esta serie

Esta serie presenta las experiencias de los voluntarios en el Museo Nacional Japonés Americano del libro Voices of the Volunteers: The Building Blocks of the Japanese American National Museum , que fue patrocinado por Nitto Tire y publicado por The Rafu Shimpo.

Hace unos años, Nitto Tire comenzó a trabajar con el periódico en japonés de Los Ángeles The Japanese Daily Sun para entrevistar a los voluntarios del Museo Nacional Japonés Americano (JANM). Cuando Nitto Tire se acercó a The Rafu Shimpo a finales de 2014 para editar y compilar estas entrevistas en un libro, nos alegró mucho hacerlo. Como ex pasante de JANM, sabía lo importantes que eran los voluntarios, lo duro que trabajaban y cuánto humanizaba su presencia la historia.

En el proceso de edición de este libro, leí cada historia tantas veces que comencé a soñar con ellas. Sé que no estoy solo en esta absorción. Todos los que dedicaron su tiempo a este libro vivieron estas historias y sintieron su efecto. Ese es el poder de un relato de primera mano. Cuando los visitantes vienen a JANM para una visita guiada, experimentan un tipo similar de intimidad acelerada que da vida a la exhibición Common Ground . Los voluntarios llevan treinta años poniendo rostro a la historia. Durante todo ese tiempo, han defendido la historia de nuestra comunidad. Ahora es el momento de que defendamos sus historias.

Editado por Mia Nakaji Monnier y agradecimiento adicional al editor colaborador Chris Komai; los editores japoneses Maki Hirano, Takashi Ishihara y Ryoko Onishi; y el enlace voluntario Richard Murakami. Entrevistas realizadas por Tomomi Kanemaru (The Japanese Daily Sun), Alice Hama (The Japanese Daily Sun) y Mia Nakaji Monnier.

Presentado por

Conoce más
Acerca del Autor

El Rafu Shimpo es el principal periódico de la comunidad japonesa americana. Desde 1903, ha brindado cobertura y análisis bilingüe de noticias nikkei en Los Ángeles y más allá. Visite el sitio web de Rafu Shimpo para leer artículos y explorar opciones de suscripción para noticias impresas y en línea.

Actualizado en septiembre de 2015

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más