Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2012/7/31/4543/

Juez Ernest Hiroshige: forjando comunidad

comentarios

Cualquiera que haya conocido al juez Ernest Hiroshige, que ocupa un cargo en el Tribunal Superior del Condado de Los Ángeles, conoce su característica pajarita. No hay una gran historia detrás de esto: "Simplemente me gustan las pajaritas", dijo.

Juez Ernest Hiroshige

La influencia de su pajarita va mucho más allá de los muros del Departamento 54 del Tribunal Stanley Mosk. De hecho, el veterano del tribunal de 32 años cuenta una historia sobre Clyde Kusatsu, un amigo y actor que usó una pajarita, en honor a Hiroshige, en una audición para el papel de juez en el drama legal LA Law. . (Kusatsu consiguió el papel).

Mucho más amplio que su característica pajarita es el legado de Hiroshige como jurista pionero en la comunidad japonés-estadounidense. La suya es una historia que comienza en 1945.

La experiencia del campamento

Hiroshige nació el 13 de agosto de 1945 en el Centro de Reubicación de Guerra de Rohwer, Arkansas, uno de los campos de concentración del interior que albergó a estadounidenses de origen japonés desplazados durante la Segunda Guerra Mundial. Aunque no tenía edad suficiente para recordarlo, la experiencia del campo de concentración ciertamente le dejaría huella más adelante en su vida.

"No puedes evitar o evitar comprender dónde naciste y por qué naciste allí", dijo Hiroshige. “Aunque nunca lo experimenté [la experiencia del campamento] yo mismo, siendo solo un bebé..., tienes la sensación de que naciste allí en los campamentos. Siempre te preguntas por qué tengo este extraño lugar de nacimiento, lugar de nacimiento, de Rohwer, Arkansas, y soy de Asia Pacífico, ya sabes, así que es... un poco extraño”.

En su segundo año en UCLA, Hiroshige investigó el encarcelamiento de los estadounidenses de origen japonés en tiempos de guerra para un trabajo en una clase de historia de Estados Unidos. La experiencia fue reveladora.

“Mucho de esto [el encarcelamiento masivo] tuvo que ver con la falta de representación legal para los estadounidenses de origen japonés y también con la falta de abogados estadounidenses de origen japonés”, dijo Hiroshige, recordando algunas de las conclusiones que sacó de su investigación sobre por qué ocurrió el encarcelamiento. . El proceso de investigación de los campos también le llevó a entrevistar a sus padres, quienes hasta entonces no habían revelado mucho sobre el Centro de Reubicación de Guerra de Rohwer.

“Todos en la comunidad japonesa americana, tal como la vi mientras crecía, era… la impresión que tuve fue que todos se estaban divirtiendo y fue una buena experiencia estar en los campamentos, ya sabes. Pero creo que la mayoría de ellos… dudan en hablar mal del gobierno”, dijo Hiroshige. “Esa fue la primera vez que mi madre y mi padre realmente vieron la experiencia del campamento y dijeron: 'Sí, estábamos allí debido a la discriminación contra nosotros'”.

En la facultad de derecho, Hiroshige recuerda una acalorada discusión en una clase de derechos constitucionales en la que el profesor discutió los casos y decisiones legales relacionados con el traslado masivo de estadounidenses de origen japonés a campos de concentración durante la Segunda Guerra Mundial.

Recuerda a un compañero de clase que “desafió al profesor después de que él [el profesor] ​​discutiera estos casos y lo equivocados que estaban. Dijo: '¿Sentirías lo mismo si los japoneses hubieran ganado?'”. Pero también recuerda haber hablado y confiado en su profunda investigación sobre el tema para demostrar que los campos de concentración eran ciertamente incorrectos e injustos.

Aprender sobre los campos “siempre ha influido en mi comportamiento como fiscal adjunto y como juez”, dijo Hiroshige, en la medida en que lo ha hecho muy consciente de cualquier posible marginación o discriminación contra alguien o un grupo de personas, según Hiroshige.

“Siento la responsabilidad de estar siempre consciente y vigilante de que los derechos de otras personas estén siendo pisoteados en los tribunales o en la sociedad, por lo que siempre he tenido en mente eso como un deber de ser justo como juez”, dijo. “Así que creo que es una buena parte de nuestro trabajo [como jueces]. Tenemos oportunidades, no todos los días, pero sí de vez en cuando, de ver un caso en el que algunas personas reciben un trato muy injusto y la gente se sale con la suya, por lo que están en un tribunal y se puede hacer justicia”.

La Fiscalía del Distrito

Después de graduarse de la Facultad de Derecho de UC Hastings, Hiroshige se convirtió en fiscal adjunto de la oficina del fiscal de distrito del condado de Los Ángeles, donde pasó seis años manejando asuntos penales, incluidos casos bastante importantes de violación y asesinato.

“El [derecho] penal siempre fue emocionante, pero en cierto modo me cansé de toda la sangre y las agallas”, dijo Hiroshige. “Si sacas de la calle a alguien grave por un delito grave, sientes que has cumplido con tu deber. Pero, por otro lado, desafortunadamente es solo un delito grave continuo tras otro, por lo que es como un sentimiento general negativo que sentí en el ámbito criminal”.

Finalmente, Hiroshige optó por ingresar en la unidad especial de protección al consumidor de la fiscalía de distrito, donde presentó demandas civiles por publicidad engañosa y violaciones de la legislación laboral contra empresas. Destacando algunas de las diferencias entre la práctica del derecho penal y el civil, mencionó que el derecho civil ofrecía rigor intelectual aun cuando evitaba algunos de los aspectos menos atractivos del derecho penal.

“[Con el derecho civil] nadie recibe la pena de muerte y, como resultado, nadie va a la cárcel. Alguien obtiene más dinero o pierde dinero. Eso es todo."

En general, Hiroshige aprecia su tiempo en la oficina del fiscal de distrito.

La “oficina [del fiscal de distrito] me dio la oportunidad de experimentar en... técnicas procesales”, entre otras cosas, según Hiroshige, quien explicó que como uno de los primeros fiscales, pudo adquirir técnicas judiciales efectivas como abogado litigante para varios años.

Asociación de Abogados Japonés-Americano

Hiroshige, uno de los miembros fundadores de la Asociación de Abogados Japonés-Americano, fue el segundo presidente de la organización en 1978, después del primer presidente fundador, Edward Kakita. La jueza Kathryn Doi Todd estaba programada para convertirse en presidenta en 1978. Cuando fue nombrada miembro del Tribunal Municipal antes de que pudiera asumir el cargo, Hiroshige asumió la presidencia.

Hablando de la fundación de JABA en la década de 1970, Hiroshige explicó que la organización surgió en gran parte del contexto sociohistórico de la época.

"Era una época en la que las minorías se volvían más agresivas, afirmaban sus derechos y estaban orgullosas de ser minorías, por lo que ciertamente nuestro bar representa una de las áreas más antiguas y tradicionales de Los Ángeles: el Pequeño Tokio", dijo Hiroshige. "Y pensé que [JABA] era una gran idea".

Al elogiar las conexiones más fuertes forjadas entre los abogados japoneses-estadounidenses y también los puentes construidos entre las comunidades, Hiroshige habló de los audaces avances que dio JABA en la década de 1970 y los consiguientes beneficios de participar en él.

La presencia de JABA y otros colegios de abogados estadounidenses de Asia y el Pacífico “realmente nos acercó más, porque a través de estas actividades de abogados, llegamos a conocernos mejor”, dijo Hiroshige, enfatizando las redes muy necesarias que JABA ayudó a construir.

Además, JABA asumió un papel activo en una coalición con otros colegios de abogados minoritarios para discutir el aumento de la representación de las minorías en los tribunales y el fortalecimiento de las voces de las minorías dentro del Colegio de Abogados del Condado de Los Ángeles. La coalición, llamada Asociación de Abogados de la Minoría, ya no existe. Según Hiroshige, incluía el Colegio de Abogados John M. Langston, la Asociación de Abogadas Negras, el Colegio de Abogados México-Estadounidense y todos los colegios de abogados estadounidenses de Asia Pacífico. Como secretario del Colegio de Abogados de Minorías en 1978, Hiroshige recuerda a los abogados que llegó a conocer mejor y también la ayuda mutua que estas organizaciones se expresaban unas a otras.

"En cierto modo, todos nos ayudamos mutuamente", dijo Hiroshige.

Además de su participación con varias otras organizaciones de la comunidad jurídica, JABA no sólo revitalizó el interés en apoyar las necesidades legales de Little Tokyo a través de clínicas jurídicas orientadas a la comunidad, sino que también integró a sus propios líderes en la comunidad local, según Hiroshige.

La formación de JABA y su compromiso activo con la comunidad de Little Tokyo efectivamente “reintrodujeron a algunos de los abogados en la comunidad JA [japonesa americana]”, según Hiroshige.

Hiroshige agregó que algunos de los desafíos que JABA podría enfrentar en el futuro cercano incluyen mantener el número de miembros y mantener el interés en apoyar a Little Tokyo y a la comunidad japonesa americana.

“Es sorprendente que todavía haya muchos abogados japoneses-estadounidenses que todavía se consideran japoneses-estadounidenses. Y son abogados jóvenes, así que lo encuentro muy alentador”, dijo Hiroshige, citando el hecho de que JABA contó con su mayor número de miembros el año pasado.

Hacer el banco

Cuando el secretario de nombramientos judiciales del gobernador Jerry Brown, J. Anthony Kline, se acercó a varias comunidades jurídicas minoritarias en un esfuerzo por diversificar la judicatura, Hiroshige había estado planeando recurrir al sector privado para ejercer el derecho civil. Sin embargo, cuando se le acercó para presentar una solicitud para el puesto de juez, decidió presentarla.

"La gente pensaba que yo era justo y trataba de resolver los casos", dijo Hiroshige, enfatizando la importancia del temperamento judicial y la equidad en el proceso de evaluación. También recordó haber recibido críticas positivas de los abogados de la oposición, que cree que fueron fundamentales para su cargo de juez.

Sin embargo, incluso antes de la llamada telefónica oficial de Kline, Hiroshige recibió indicios de buenas noticias.

“Los rumores te golpearon primero. Dijeron: 'Lo conseguirás'”, dijo Hiroshige, recordando cómo se enteró de que había sido designado por las personas a su alrededor que lo habían escuchado.

"Pensé que todo era asombroso", dijo Hiroshige. "Tuve suerte."

Al recordar su ascenso al Tribunal Superior en 1982, dos años después de convertirse en juez del Tribunal Municipal, Hiroshige lo atribuye a una combinación de trabajo duro y buena suerte.

“Traté de hacer lo mejor que pude como juez y espero obtener algún apoyo de la comunidad por ello, y fui ascendido dos años después”, dijo.

Hiroshige ha presidido un tribunal civil ilimitado durante 23 años y cada día sigue siendo tan interesante como el primero.

"Todavía encuentro interesante trabajar y es agradable", dijo Hiroshige. “Me levanto todas las mañanas y siento que hoy va a ser interesante. Ha sido una carrera agradable, porque siempre espero con ansias afrontar cualquier desafío ese día”.

Mantenerse involucrado en la comunidad

Cuando no está en la sala del tribunal, Hiroshige disfruta de todo lo relacionado con el teatro. Hiroshige, ex actor infantil, tuvo pequeños papeles en películas como The King and I con Yul Brynner y en Tea House of the August Moon con Marlon Brando. Su amor por el teatro no ha disminuido. Hiroshige ha estado en la junta directiva del Center Theatre Group y actualmente preside los Amigos del Teatro Asiático Pacífico Americano (APAFT), una organización dedicada al desarrollo de artistas, actores, escritores, directores y productores de Asia Pacífico Americano. .

“Mucha gente me pregunta: '¿Por qué estás involucrado en esto? ¿Qué hace un juez incluso estando involucrado?'”, dijo Hiroshige. “Tengo que explicar que tengo estos antecedentes. Es algo que experimenté. Y tengo mucha empatía por los actores y por lo que pasan, los directores y todo el arte dramático”.

Al discutir el objetivo de APAFT de fomentar el desarrollo de los artistas dramáticos estadounidenses de Asia y el Pacífico, Hiroshige comentó sobre la importancia personal de ayudar a que los artistas estadounidenses de Asia y el Pacífico lleguen a la corriente principal.

“En mi opinión, cuando nos eligen para ser estadounidenses en una obra estadounidense, eso mejora mucho la imagen de los asiáticos del Pacífico”, dijo Hiroshige.

Hiroshige admitió que alentar a los artistas estadounidenses de Asia y el Pacífico podría no ser el problema más importante y urgente de la comunidad y sostuvo que es un “cuestión positiva general” que puede ayudar a impulsar a los grupos subrepresentados a los niveles más visibles del teatro convencional.

"Después de todo, incluso hay jueces que son asiáticos del Pacífico, ¿verdad?" Dijo Hiroshige, riéndose.

Además del teatro, Hiroshige sigue participando activamente como presidente de la junta y presidente fundador de Asian Pacific Alumni de UCLA.

Es un vehículo para tener más contactos entre los ex alumnos de Asia Pacífico y luego llegar a los estudiantes, y también para tener más voz en el futuro de UCLA y la gobernanza de UCLA”, dijo Hiroshige. "Los asiáticos del Pacífico no tienen ni de lejos la influencia que deberían tener en UCLA, pero estamos trabajando en ello".

“Mi participación personal es más en la comunidad de Asia Pacífico, que incluye a la comunidad japonesa estadounidense”, dijo Hiroshige, enfatizando la necesidad de que los distintos grupos étnicos se unan y generen poder colectivo como estadounidenses de Asia Pacífico. “Para mí, creo que es necesario construir puentes entre comunidades para el futuro”.

La participación de Hiroshige en estas organizaciones comunitarias, así como en varios colegios de abogados estadounidenses de Asia y el Pacífico, simboliza su firme apoyo a la gente de la comunidad. De hecho, en 2011, Hiroshige recibió el Premio al Servicio Público de JABA.

"Quiero apoyar a los abogados de Asia Pacífico y tener un diálogo sobre lo que sucede en el tribunal versus lo que sucede en la práctica", dijo Hiroshige. "Y deberían sentir que tienen acceso, que pueden hablar con un juez, en términos generales".

© 2012 Lawrence Lan

artes Asian Pacific American Friends of the Theater (organización) abogados California Ernest Hiroshige Colegio de Abogados Japonés Americano jueces derecho abogados (lawyers) Little Tokyo Los Ángeles artes escénicas teatro Estados Unidos
Sobre esta serie

El Proyecto Legado de la Asociación de Abogados Japoneses Estadounidenses (JABA) tiene como objetivo crear perfiles de juristas destacados de la comunidad japonesa estadounidense en forma de artículos escritos e historias orales. En particular, estos perfiles prestan especial atención a las reflexiones de estos juristas pioneros sobre la JABA, sus distinguidas carreras y su participación en la comunidad japonesa estadounidense.

Este es uno de los principales proyectos que completan los pasantes del Programa de Pasantías de la Comunidad Nikkei (NCI) cada verano, que la Asociación de Abogados Japoneses Estadounidenses y el Museo Nacional Japonés Estadounidense han organizado conjuntamente.


Consulte otros artículos del Proyecto Legado de JABA publicados por pasantes anteriores del NCI:

- Serie: Leyendas jurídicas en la comunidad nikkei de Sean Hamamoto (2013)
- Serie: Dos generaciones de jueces pioneros en la comunidad nikkei por Sakura Kato (2014)
- “ La jueza Holly J. Fujie : una mujer inspiradora que se inspiró en la historia y la comunidad japonesa estadounidense” por Kayla Tanaka (2019)
- “Mia Yamamoto : una líder que definió la comunidad nikkei” por Matthew Saito (2020)
- “Patricia Kinaga : abogada, activista y madre que ha dado voz a quienes no la tienen” por Laura Kato (2021)
- “La jueza Sabrina McKenna , la primera estadounidense asiática abiertamente LGBTQ en servir en un tribunal estatal de última instancia” por Lana Kobayashi (2022)
- “Don Tamaki : un puente entre comunidades” por Drew Yamamura (2023)
- “Michael Yamaki—impulsando comunidades y promoviendo la solidaridad” por Sydney Haupt (2024)

 

Conoce más
Acerca del Autor

Como parte del Programa de Prácticas de la Comunidad Nikkei (Nikkei Community Internship Program), Lawrence estará contribuyendo este verano con la página web de Discover Nikkei en su calidad de practicante de Discover Nikkei  en el Museo Nacional Japonés Americano (Japanese American National Museum o JANM); también estará trabajando con la Barra de Abogados Americano Japonesa (Japanese American Bar Association o JABA) para preservar el legado de juristas los nikkei prominentes en la comunidad.

Última actualización junio de 2012 

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa