Durante cerca de um ano, acompanhamos a vida e as conquistas de um homem chamado Shinichi Kato, que atuou no Japão e nos Estados Unidos. Kato, que nasceu em Hiroshima em 1900 e morreu em sua cidade natal em 1982, foi um homem de ação que viveu ao máximo o século 20, com guerras entre eles.
Para reiterar, fiquei interessado em Kato porque aprendi sobre a “História dos 100 Anos dos Nipo-Americanos nos Estados Unidos”, que ele escreveu e editou. Este livro, publicado em 1961, registra as pegadas dos japoneses e dos nikkeis na maior parte do território continental dos Estados Unidos. Kato dirigiu pelos Estados Unidos para obter essas informações. Diz-se que a distância atingiu 40.000 milhas. Os resultados são detalhados, como ``Acredita-se que o primeiro japonês a entrar ○○ no estado ○○ seja ○○'', então você pode imaginar a profundidade da pesquisa.
Porém, não há registro do itinerário da viagem de reportagem, em que tipo de carro viajaram, como viajaram para conhecer a vida dos imigrantes de primeira e segunda geração e ouvir suas palavras. Comecei a investigar porque queria saber. Infelizmente, não consegui encontrar um registro completo da viagem. Porém, por outro lado, quando aprendi sobre a vida e os pensamentos de Shinichi Kato, fiquei intrigado e quis saber mais sobre ele.
Desta forma, esta série é a primeira a compilar entrevistas que traçam os passos de Kato. No início, comecei a série com uma desculpa um tanto esfarrapada, “A dificuldade de acompanhar a vida das pessoas”, mas havia restrições quanto ao tempo que eu poderia dedicar devido às circunstâncias dos entrevistadores, e havia limites para reportando apenas dentro do Japão.
Mesmo assim, pude conhecer alguns parentes que o conheciam e pessoas que sabiam de suas atividades antes de sua morte, e pude acompanhar sua vida de uma forma vaga. Tive a sorte de conhecer o sobrinho de Kato, Junji Yoshida, ao visitar as proximidades da casa onde Kato morou na cidade de Hiroshima e do templo onde seu funeral foi realizado.
Isso ocorre porque quando soube pelo obituário de Kato (1982) que o templo da família Kato era o Templo Enryu-ji na cidade de Hiroshima, fui visitá-lo e descobri que havia pessoas visitando o túmulo de Kato nas proximidades. não estava lá, seu sobrinho teve seu túmulo movido", disse-me a esposa do anterior sumo sacerdote. Felizmente, eu sabia o nome e o endereço aproximado do pai do meu sobrinho, então pesquisei na Internet e encontrei o endereço de alguém com essa aparência.
Com base nisso, dirigi até os arredores de Hiroshima e apertei o interfone da casa que almejava. No entanto, não houve resposta e não havia sinal de alguém morando lá, então desisti e estava prestes a ir para casa quando alguém me chamou do lado de fora e perguntou: ``Você precisa de alguma coisa?'' Essa pessoa era o Sr. Yoshida, sobrinho de Kato, e ele tinha uma amizade próxima com Kato, e através disso aprendi muito sobre a personalidade e vida pessoal de Kato. Também nos mostraram fotos das atividades de Kato na América.
Em termos de pessoas que conheceram Kato quando ele estava vivo, Mineko Morishita, da Seção de Hiroshima da Associação do Movimento da Federação Mundial, que conheci enquanto pesquisava sobre o irmão e a irmã mais novos de Kato que morreram no bombardeio atômico, também falou sobre a personalidade de Kato. capaz de ouvir.
Acontece que Kato tem um filho (o filho mais velho) e mora com a família nos Estados Unidos, e que seus dois filhos (netos de Kato) também estão nos Estados Unidos. Como escrevi no artigo anterior, consegui contactar este neto através do Hiroshima Kenjinkai em Los Angeles e soube que Kato tinha escrito uma carta ao Secretário-Geral das Nações Unidas.
Quando a guerra começou, Kato voltou da América para Hiroshima e tornou-se repórter do jornal Chugoku Shimbun. Graças a Masami Nishimoto, membro do Comitê Editorial Especial de Chugoku Shimbun, pude aprender sobre Kato durante seu tempo como repórter e durante sua estada em Hiroshima, quando ele largou o emprego e se envolveu no movimento pela paz. Esta série não teria sido possível sem as informações do Sr. Nishimoto, incluindo artigos de jornais anteriores relacionados a Kato.
Pouco depois de deixar a Chugoku Shimbun, Kato retornou aos Estados Unidos e trabalhou na New Japan Bei em Los Angeles, onde editou a “História de 100 Anos dos Nipo-Americanos nos Estados Unidos”. , ele saiu da empresa.Não foi possível encontrar ninguém que conhecesse Kato naquela época. A empresa tinha um relacionamento com o Sankei Shimbun, e descobri que um repórter da Sankei do Japão estava trabalhando com a empresa no escritório da empresa na época, então procurei o repórter da Sankei na época e descobri sobre o Sr. Abe Mu através do boletim informativo do Japan National Press Club. Ouvi uma história familiar. No entanto, parece que Kato foi designado para o cargo após deixar a New Japan America.
Incluindo este processo de entrevista, escrevi sobre esta série como uma “jornada para seguir os passos de Shinichi Kato”.
Ao conduzir entrevistas, você aprenderá muitas coisas como subproduto, embora elas não sejam refletidas diretamente no manuscrito. Desta vez, aprendemos especialmente sobre o bombardeio atômico, ao qual o próprio Kato foi exposto e perdeu sua família.
Em 6 de agosto de 1945, a caminho do trabalho, Kato foi atingido por uma bomba atômica e, logo em seguida, percorreu a cidade destruída de Hiroshima e transbordando de vítimas até chegar à sede do Chugoku Shimbun. O livro de memórias que descreve o que ele viu naquela época é tão doloroso que quem o escreveu deve ter sentido dor. Durante uma de minhas entrevistas, aluguei uma bicicleta e percorri o que hoje é a cidade de Hiroshima, tentando refazer ao máximo o percurso que ele havia feito naquela época.
Hiroshima é uma das principais prefeituras de imigrantes no Japão, enviando muitos imigrantes. É também uma cidade que foi atingida pela bomba atômica junto com Nagasaki. Shinichi Kato esteve profundamente envolvido nestas duas questões, a imigração e a bomba atómica, e confrontou-as frontalmente como jornalista e como activista pela paz. Seguir os passos de Kato foi também traçar a história da imigração americana e aprender sobre a bomba atômica.
Para esta série, pedimos a ajuda de muitas pessoas em Hiroshima e Los Angeles. Por fim, gostaria de aproveitar esta oportunidade para expressar a minha mais profunda gratidão.
(Alguns títulos omitidos, completos)
© 2022 Ryusuke Kawai