Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2010/5/13/glenn-horiuchi/

Apelo de “Poston Sonata” - Sr. Glenn Horiuchi -

comentários

Tenho ouvido o álbum de Glenn Horiuchi, um músico de jazz nipo-americano de quarta geração, repetidamente recentemente. No mês passado, escrevi sobre Lillian Nakano, que estava se apresentando com Horiuchi.

Eu estava ouvindo "Next Step", "Issey Spirit", "Manzana Voices", "Poston Sonata", "Oxnard Beat", "Live in Berlin", "Kenzo's Vision" e "Calling Is It". ” “Hilltop View”, “Mercy”, “Pachinko Dream Track 10” e “Fair Play” (em ordem cronológica). Algumas das músicas são baladas e blues, mas a maioria delas é jazz de vanguarda (free jazz, jazz improvisado). Uma série de músicas que fazem você pensar e apelar para alguma coisa. À medida que continuei a ouvir cada uma dessas músicas, lembrei-me mais uma vez da magnitude da sombra lançada pelo fato do internamento durante a Segunda Guerra Mundial sobre nipo-americanos como o Sr. Horiuchi, que nasceram depois da guerra. Esses nipo-americanos de terceira e quarta gerações foram a força motriz por trás do movimento para exigir desculpas e compensação pela internação, e agora, através da música de Horiuchi, sinto que posso finalmente entender, um pouco mais vividamente, os motivos.

Nasceu em Chicago em 1955. Conforme mencionado na história de Lilian Nakano, Horiuchi é sobrinho de Nakano. Quando criança, cresci ouvindo músicas japonesas do meu avô, Saburo Sugita (um havaiano de segunda geração). Sugita toca shakuhachi e é mestre em Naniwa Bushi, e até apareceu em rádios havaianas e escreveu canções sobre suas experiências na detenção.

Horiuchi teve aulas de piano desde a infância, mas estudou principalmente música clássica, e só depois de se formar no ensino médio é que se interessou por jazz. Ele então frequentou a Universidade da Califórnia, Riverside, com especialização em matemática. Na universidade, em parte devido ao contexto histórico da década de 1970, juntei-me a um grupo asiático e envolvi-me em atividades políticas.

Nessas circunstâncias, Horiuchi desistiu de seguir a carreira musical em 1977. Isso porque seu tempo era ocupado por estudos e atividades políticas, dificultando encontrar tempo para a música, mas além disso, o interesse pelo free jazz estava aumentando socialmente em meio ao movimento pelos direitos civis liderado por negros. uma influência também.

Ele também se tornou um dos membros fundadores da NCRR (National Coalition for Reparations). Depois disso, continuei minhas atividades no NCRR, mas em 1981 veio uma virada. Foi uma audiência pública sobre questões de remuneração realizada em Los Angeles. O avô e o pai de Horiuchi juntaram-se a muitos ex-detentos para testemunhar. Os detalhes da realidade da detenção de que ouvimos falar com frequência. O Sr. Horiuchi foi atingido. Quero que muitas pessoas conheçam essa experiência. Quero que as pessoas prestem atenção a esse fato. Sim, eu tenho música. O Sr. Horiuchi voltou para o piano. Em vez da música clássica, o free jazz é uma forma de música que permite expressar suas opiniões de forma mais direta.

As atividades musicais do Sr. Horiuchi se expandiram para incluir apresentações com outros músicos asiáticos que conheceu em atividades universitárias. Ele então se casou com Edna, que conheceu por meio das atividades do NCRR. Nasce um filho, Kenzo. No entanto, uma grande tragédia o aguardava. É câncer. Quando foi confirmado, já havia se espalhado do intestino grosso para o fígado. Em 2000, ele faleceu aos 45 anos.

Um dos álbuns representativos do Sr. Horiuchi, “Poston Sonata” (1992, versão para gravação em estúdio), inclui uma canção chamada “Blues for John Okada”. John Okada é um autor nipo-americano de segunda geração que escreveu um romance intitulado “No-No Boy”. Nesse romance, o personagem principal, que sai do campo de internamento no final da guerra e tenta reconstruir sua vida, fala consigo mesmo. “O poder do Japão era fraco.” Muitos nisseis provavelmente não conseguiram encontrar esse "poder do Japão" dentro de si devido ao internamento forçado. Além disso, diz-se que a história japonesa do pós-guerra começou com a negação de ser japonês. A terceira e quarta gerações nascidas depois da guerra cresceram nestas condições. A confusão deles é incomensurável.

As atividades políticas foram uma tentativa de resolver esta confusão e, para Horiuchi, o que realmente resolveu a confusão foi o seu testemunho numa audiência pública sobre o internamento durante a guerra. Por outras palavras, durante a audiência pública, o Sr. Horiuchi finalmente compreendeu o que o “No No Boy” de John Okada não conseguiu: o poder do Japão. E isso levou a um retorno à música. O quarto movimento da Sonata Poston, “Celebration”, é, obviamente, uma celebração da aprovação da Lei de Compensação de Internamento em Tempo de Guerra, mas esta música também celebra o fato de que o Sr. Horiuchi, um nipo-americano, é um japonês. Americano. Eu sinto que também era uma música.

Embora nem Edna nem Kenzo toquem piano, a tampa do piano em casa fica sempre aberta. Edna diz: ``Quero poder jogar sempre que alguém vier.'' "Se eu estivesse vivo, tenho certeza de que teria escrito uma música sobre o 11 de setembro." Vinte anos se passaram desde a promulgação da Lei de Compensação em Tempo de Guerra. Para ouvir as palavras do Sr. Horiuchi, que continuou a apelar ao coração das pessoas através da música, voltarei à “Poston Sonata”.

*Este artigo foi reimpresso de " TV Fan " (novembro de 2008).

© 2008 Yukikazu Nagashima

compositores flautas Glenn Horiuchi flautas japonesas jazz música pianos Redress movement shakuhachi TV Fan (revista)
About the Author

Nasceu na cidade de Chiba e se formou na Universidade Waseda. Em 1979, mudou-se para os EUA. Trabalhou no California Daily Newspaper e juntou-se à equipe editorial japonesa do The Rafu Shimpo em 1984. Em 1991, tornou-se editor do departamento japonês. Deixou a empresa em agosto de 2007. Em setembro do mesmo ano, recebeu prêmio do Consulado-Geral do Japão em Los Angeles. Ele publicou uma série de artigos intitulada “Perfil da História Contemporânea Nikkei” na TV Fan apresentando os japoneses e os nikkei na América. Atualmente ele trabalha como editor da “J-Town Guide Little Tokyo”, uma revista comunitária em inglês que apresenta Little Tokyo.

Atualizado em agosto de 2014

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!