Discover Nikkei

https://www.discovernikkei.org/en/journal/author/higa-enrique/

Enrique Higa Sakuda

@kikerenzo

Enrique Higa is a Peruvian Sansei (third generation, or grandchild of Japanese immigrants), journalist and Lima-based correspondent for the International Press, a Spanish-language weekly published in Japan.

Updated August 2009


Stories from This Author

Thumbnail for Justo desagravio a la colectividad nikkei -- Alan García: pedimos perdón
en
ja
es
pt
Justo desagravio a la colectividad nikkei -- Alan García: pedimos perdón

Sept. 29, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

El 3 de abril es el día central del calendario nikkei en el Perú. Es un día histórico. Un 3 de abril de 1899 arribó al Callao el primer grupo de inmigrantes japoneses. 90 años después, fue instituido oficialmente como el Día de la Amistad Peruano Japonesa. Ahora la colectividad nikkei tiene un día histórico más para conmemorar. El pasado 14 de junio, el entonces presidente de la República, Alan García, aprovechó la inauguración de la III Etapa de la …

Thumbnail for Bastión de la cocina nikkei en La Perla: El don de Ah Gusto
en
ja
es
pt
Bastión de la cocina nikkei en La Perla: El don de Ah Gusto

Sept. 22, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

La historia de los pescados y mariscos en el Perú quizá no sería la misma sin el aporte de los japoneses y sus descendientes. Si se publicara una antología de los restaurantes nikkei especializados en productos marinos más destacados del país no podría faltar Ah Gusto, uno de los principales bastiones de la buena comida en el distrito de La Perla, Callao. Ah Gusto comenzó como un huarique en el Callao a fines de la década de 1970. Nació sin …

Thumbnail for Obaachan celebrates her 100th birthday surrounded by her family’s love: Tsuyo Toyama’s 100th Birthday - Part 2 of 2
en
ja
es
pt
Obaachan celebrates her 100th birthday surrounded by her family’s love: Tsuyo Toyama’s 100th Birthday - Part 2 of 2

Sept. 8, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Part 1 >>Living naturallyEvery Wednesday Tsuyo Toyama goes to the Jinnai Center where she spends the day with other obaachan. “I am very content,” she affirms. They sew and do calligraphy, among other activities, and she praises the volunteers (“They are very polite and take care of us very well”) She laughs when she mentions that the conversations with her Jinnai friends always touch upon their aches and pains (“it hurts me here, it hurts me there). And when they …

Thumbnail for Obaachan celebrates her 100th birthday surrounded by her family’s love: Tsuyo Toyama’s 100th Birthday - Part 1 of 2
en
ja
es
pt
Obaachan celebrates her 100th birthday surrounded by her family’s love: Tsuyo Toyama’s 100th Birthday - Part 1 of 2

Sept. 1, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Making it to your 100th birthday is no small miracle. To turn 100 years old with your memory intact and a sense of humor, not to mention in good physical health, if that isn’t a miracle, it’s pretty close to it. Tsuyo Toyama celebrated a century of life in January. She arrived not as a marathon runner who crosses the finish line exhausted, but as the long-distance runner who still has enough in her for a few more races. Relatives …

Thumbnail for Hace diez años se inició la revolución de la gastronomía peruana:  La cocina, un espacio de orgullo e identidad
en
ja
es
pt
Hace diez años se inició la revolución de la gastronomía peruana: La cocina, un espacio de orgullo e identidad

Aug. 23, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Nota de edición. La gastronomía peruana está en pleno auge, y uno de sus artífices es el chef Gastón Acurio, incansable promotor que ha llevado el nombre del Perú a las más importantes plazas internacionales. Es además, uno de los creadores de la Feria Mistura, que se celebra en Perú en setiembre. El nacimiento del nuevo siglo coincidió con el despegue de nuestra gastronomía. Gastón Acurio, artífice de este auge, dictó en agosto de 2010 una conferencia sobre cocina peruana …

Thumbnail for Aldo Shiroma in Flight: "We have to believe in the impossible" - Part 2 of 2
en
ja
es
pt
Aldo Shiroma in Flight: "We have to believe in the impossible" - Part 2 of 2

Aug. 18, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Part 1 >> When we become adults, do we become too rational, and, [as a result] our imagination wanes?We cannot speak in generic terms; it is not something that happens to everyone. But yes, I believe that we have to be more rational because of our survival instinct. Life doesn’t demand reasons, and you find a logic to all of your actions. But we don’t have to cast everything as a dichotomy—black or white—the rational being would not have to …

Thumbnail for Aldo Shiroma in Flight: "We have to believe in the impossible" - Part 1 of 2
en
ja
es
pt
Aldo Shiroma in Flight: "We have to believe in the impossible" - Part 1 of 2

Aug. 11, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

“Pigs aren’t the only ones that can fly” is the title of sculptor Aldo Shiroma’s work that he presentd in Lima back in December 2010. In the following interview the talented artist speaks of his fascination with flying, of his childhood dreams, and of his affection for animals. How did you develop the idea of your most recent work? Before traveling—I was in Spain for two years—I had a conversation with the Forum Gallery about hosting an exhibition of mine. …

Thumbnail for Subdirector de Asuntos de Trabajadores Extranjeros visitó por primera vez el Perú: Funcionario japonés advirtió sobre la precaria situación laboral de los nikkei en Japón
en
ja
es
pt
Subdirector de Asuntos de Trabajadores Extranjeros visitó por primera vez el Perú: Funcionario japonés advirtió sobre la precaria situación laboral de los nikkei en Japón

Aug. 2, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Yutaka Nada, subdirector de la División de Asuntos de Trabajadores Extranjeros del Ministerio de Salud, Trabajo y Bienestar Social de Japón, visitó Lima en enero de 2011 para dictar una conferencia sobre la situación laboral de los peruanos en Japón y entrevistarse con autoridades de la colectividad nikkei. El funcionario japonés se declaró satisfecho de su breve estadía en el Perú, que constituyó para él un primer paso para reforzar los lazos entre las autoridades japonesas y las instituciones nikkei …

Thumbnail for Las fanáticas peruanas de Arashi: Tormenta de pasiones - Parte 3
en
ja
es
pt
Las fanáticas peruanas de Arashi: Tormenta de pasiones - Parte 3

July 25, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Parte 2 >>“Gracias por darnos felicidad” A Mirtha su mamá le enrostra que con todo el dinero que se ha gastado en sus doce años de fan de Arashi podría haberse comprado un departamento. “Sí, le digo, pero no hubiera tenido la satisfacción de realizar un sueño. Creo que muy poca gente en esta vida puede decir que ha cumplido uno de sus sueños. Yo ya cumplí con lo que anhelaba con todo mi corazón, eso nadie me lo va a …

Thumbnail for Las fanáticas peruanas de Arashi: Tormenta de pasiones - Parte 2
en
ja
es
pt
Las fanáticas peruanas de Arashi: Tormenta de pasiones - Parte 2

July 18, 2011 • Enrique Higa Sakuda , Asociación Peruano Japonesa

Parte 1 >>  El nacimiento de Arashi Perú Cuando Mirtha retornó de Estados Unidos, conoció en la universidad a Marisol, a quien introdujo en el culto a Arashi. Un día le prestó Kimi wa petto, un dorama en el que actúa Jun. Marisol cayó rendida. Fascinada, se zambulló en internet y averiguó que en América Latina había muchas fans de la banda. También en el Perú. Mirtha creía que era la única. En agosto de 2007, se juntaron diez chicas …

We’re looking for stories like yours! Submit your article, essay, fiction, or poetry to be included in our archive of global Nikkei stories. Learn More
New Site Design See exciting new changes to Discover Nikkei. Find out what’s new and what’s coming soon! Learn More