Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/resources/military/113/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

Base de Datos de Experiencias Militares de Japoneses Americanos

View larger image

Haruko Sugi (maiden name) Hurt

Sexo
Female
Fecha de Nacimiento
1915-1-3
Lugar de Nacimiento
CA, U.S.A.
Inducted
1944-11-1, Fort Sheridan IL
Tipo de Alistamiento
Volunteer
Afiliación Militar
Wac
Tipo de servicio prestado
War
Unidades a las que sirvió
Served at (PACMIRS) Pacific Military Intelligence Research Section, Camp Ritchie, Maryland (1945 - 1946) and Washington Document Center, Washington D.C.
Especialidad militar
Military Intelligence Service--Japanese language translator
Asignado
U.S.A.
Retirado
Fort Sheridan IL
Responsabilidad en la unidad
Translating captured documents from Japanese into English
Responsabilidad individual
Same as above. I was assigned to one of several teams consisting of a team leader, an officer and about five or six enlisted members. Each person worked on his/her own assignment.
Reconocimientos, medallas, menciones (individuales o de la unidad)
American Theater Ribbon, Victory Medal, Good Conduct Medal
Condiciones de Vida
I lived in Fort Myers, VA and later in a Washington, D.C. WAC facility on C Street. We had the usual living accomodation--a large dorm-like room with army cots lined up in a double row and a foot locker at the end. We dined in a mess hall. We went to the USO and I had a boy friend who had use of a jeep. Visited New York and Baltimore on days off and furloughs.
Recuerdo más vívido de la experiencia militar
Although most fellow servicemen and women with whom I was associated were Americans, I also served together with Canadian, British and Australian servicemen and women who had some training and knowledge of Japanese language. I enjoyed meeting some of those who were directly involved in my area of assignment.
Lo que más extraño durante su tiempo en las fuerzas armadas
Since I served stateside, I did not suffer much physical hardship and the loss of privacy. So communal living was not that strange due to the year of living in an internment camp in Rohwer, Arkansas.
¿En lo personal, qué obtuvo de su experiencia militar?
The satisfaction of knowing I did my share of serving my country, however modestly. In addition, meeting people from other countries was a broadening experience. I would not have had the opportunity to know and meet so many soldiers of other nations, had I not been in this situation. The women counterparts, especially, the British were less than friendly. They tended to never speak to us Nisei or even acknowledge our presence but, this was a minor matter. Most of the others were friendly.
Información adicional
I was able, thanks to the G.I. Bill, to go to college after my discharge. I was late in starting, but finally was able to get a Masters Degree in Social Work. I met and married an ex-navy man in college. He always introduced me as a former G.I., a veteran, who outranked him. I think it tickled him to tell people his wife was a G.I.
Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más