ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/resources/military/113/

Background image consist of multiple portrait of Nikkei with military experience

日系アメリカ人兵役体験記録データベース

View larger image

Haruko Sugi (maiden name) Hurt

性別
Female
生年月日
1915-1-3
出生地
CA, U.S.A.
入隊した年
1944-11-1, Fort Sheridan IL
入隊のタイプ
Volunteer
所属・部署
Wac
兵役のタイプ
War
所属部隊
Served at (PACMIRS) Pacific Military Intelligence Research Section, Camp Ritchie, Maryland (1945 - 1946) and Washington Document Center, Washington D.C.
特殊技能
Military Intelligence Service--Japanese language translator
最終目標
U.S.A.
除隊した年
Fort Sheridan IL
所属部隊の役割
Translating captured documents from Japanese into English
所属部隊での個人的役割
Same as above. I was assigned to one of several teams consisting of a team leader, an officer and about five or six enlisted members. Each person worked on his/her own assignment.
勲章・褒章(個人又は所属部隊)
American Theater Ribbon, Victory Medal, Good Conduct Medal
生活状況
I lived in Fort Myers, VA and later in a Washington, D.C. WAC facility on C Street. We had the usual living accomodation--a large dorm-like room with army cots lined up in a double row and a foot locker at the end. We dined in a mess hall. We went to the USO and I had a boy friend who had use of a jeep. Visited New York and Baltimore on days off and furloughs.
軍隊生活で最も記憶に残っている出来事
Although most fellow servicemen and women with whom I was associated were Americans, I also served together with Canadian, British and Australian servicemen and women who had some training and knowledge of Japanese language. I enjoyed meeting some of those who were directly involved in my area of assignment.
軍隊にいる間、最も懐かしかったもの
Since I served stateside, I did not suffer much physical hardship and the loss of privacy. So communal living was not that strange due to the year of living in an internment camp in Rohwer, Arkansas.
個人的に軍隊経験から学んだ最も重要なこと
The satisfaction of knowing I did my share of serving my country, however modestly. In addition, meeting people from other countries was a broadening experience. I would not have had the opportunity to know and meet so many soldiers of other nations, had I not been in this situation. The women counterparts, especially, the British were less than friendly. They tended to never speak to us Nisei or even acknowledge our presence but, this was a minor matter. Most of the others were friendly.
その他の情報
I was able, thanks to the G.I. Bill, to go to college after my discharge. I was late in starting, but finally was able to get a Masters Degree in Social Work. I met and married an ex-navy man in college. He always introduced me as a former G.I., a veteran, who outranked him. I think it tickled him to tell people his wife was a G.I.
サイトのリニューアル ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。 詳細はこちら
ニッケイのストーリーを募集しています! 世界に広がるニッケイ人のストーリーを集めたこのジャーナルへ、コラムやエッセイ、フィクション、詩など投稿してください。 詳細はこちら