Lea la Parte 15 (primera parte) >>
Fundación de la Asociación de Madres
“Asociación de Madres del Ayuntamiento, Primera Reunión” (edición del 16 de marzo de 1939)
``Para promover el entendimiento y la cooperación entre madres e hijas, la Asociación Cívica ha decidido organizar un grupo de madres y celebrará su primera reunión el día 20. También habrá reuniones para intercambiar opiniones específicas sobre temas como orientación, y esperamos que participe un gran número de madres, trascendiendo los límites de cada organización de mujeres.Sakamoto, sentado a la derecha, dice: "No soy miembro de una organización de mujeres. Parece que hay muchas amas de casa, y Me gustaría que el Ayuntamiento tomara la iniciativa de organizar una asociación de madres unificada y cosechar los frutos de la cooperación madre-hijo".
En su columna "Primavera y otoño de América del Norte", Sumiyoshi Arima dijo lo siguiente sobre esta "Asociación de Madres".
Ichiro Hanazono “Asociación de Ciudadanos y Asociación de Madres” (edición del 9 de mayo de 1939)
"La asociación de madres se organizó por iniciativa de la asociación de ciudadanos. El objetivo de la asociación era promover el entendimiento y lograr la cooperación entre madres e hijas y, en última instancia, resolver los problemas familiares y de la segunda generación. También estamos planeando intercambiar Concretar opiniones y realizar investigaciones sobre el tema de la orientación de las mujeres. Todo esto es una obra maestra reciente como iniciativa de una asociación ciudadana. (Omitido)
La comunidad coreana estadounidense es una sociedad especial racialmente japonesa y socialmente influenciada por las ideas, costumbres y tendencias estadounidenses. En particular, el nacimiento y crecimiento de la segunda generación complicará cada vez más la vida y el pensamiento de esta sociedad. Son japoneses y americanos, hablan inglés y aprenden japonés. En casa, las viejas costumbres japonesas se heredan naturalmente y, con el tiempo, a medida que envejecen, no pueden escapar a la influencia de las costumbres e ideas estadounidenses. (recorte)
Sólo por el hecho de ser madre de un ciudadano estadounidense, una mujer tiene una responsabilidad y una misión verdaderamente únicas, y está cargada de dificultades. Soy una de las que realmente se alegra de que la Asociación de Madres haya nacido para fomentar el entendimiento y la cooperación entre madres e hijos.
Realizar un evento de entretenimiento
La asociación de ciudadanos buscaba armonizar con la comunidad japonesa que vive en Seattle y, al mismo tiempo, realizaba actuaciones y solicitaba la participación de muchas personas para conseguir fondos para sus actividades.
“Entretenimiento de la Asociación Cívica” (edición del 19 de octubre de 1935)
``La actuación de la Asociación Cívica se mostrará en el Pabellón de Japón... La entrada cuesta 35 sen y 20 sen para los niños, y el plan es utilizar estos ingresos para cubrir los costos de la convención que se celebrará aquí el próximo año. ''
“Una noche divertida auspiciada por la Asociación de Ciudadanos” (edición del 27 de abril de 1939)
"La noche comunitaria organizada por la Asociación de Ciudadanos Japoneses se llevará a cabo mañana. El programa es el que se muestra a la izquierda. Saludos de los invitados, el cónsul Sato, Genji Mihara, Takeo Nogaki, danza, piano, violín, violonchelo, etc., canto solista. , etc. (todos los artistas enumerados anteriormente) (nombre listado)”
“Civic Association Entertainment” (edición del 1 de noviembre de 1939)
``La actuación de recaudación de fondos de la Asociación de Ciudadanos Japoneses se inaugurará grandiosamente a las 7:00 p. m. los días 4 y 5 en el Pabellón de Japón. Programa: comedia inglesa, danza ``Kusatsu Bushi'', canto solista, violín, claqué, danza de tercera generación. , canto solista, lectura, Chikuzen biwa, acordeón, conjunto de shakuhachi-shamisen, danza ``Yasugibushi'', ``My Father Returns'' de Hiroshi Kikuchi, danza española, violín, comedia (los nombres de todos los artistas figuran arriba)''.
“Second Generation Diva Miss Matsuda” (edición del 5 de diciembre de 1939)
La soprano Coloratura Chiyoko Matsuda, que nació en California, estudió en Berlín y perfeccionó sus habilidades en Chicago, ha sido bien recibida en clubes de canto solista de todo el mundo, e incluso los periódicos ingleses han elogiado su hermosa voz. El Concejo Municipal se celebrará mañana por la tarde en el Washington Hall y espero que asistan muchos de mis compatriotas.
Asociación de ciudadanos japoneses durante la Segunda Guerra Mundial
En el momento de la guerra entre Japón y Estados Unidos, la Asociación de Ciudadanos Japonés-Americanos había establecido sus actividades políticas y había logrado una serie de logros en la ampliación de los derechos de los ciudadanos japoneses. Después del estallido de la Segunda Guerra Mundial, se publicaron muchos artículos sobre los esfuerzos de la organización para proteger a la comunidad japonesa americana de Seattle.
“La Gran Convención Patriótica de Ciudadanos Japoneses” (edición del 9 de enero de 1942)
“El Club de Ciudadanos Japoneses de la ciudad de Spokane celebró una convención patriótica, que fue la reunión más grande de la historia reciente, con más de 200 asistentes de primera y segunda generación. Entre los invitados se encontraban el alcalde Sadelin, el fiscal federal adjunto Ellison y Spokane. Dos reporteros de Ken City y de periódicos ingleses”.
“Una respuesta digna a la declaración de lealtad a los Estados Unidos” (número del 13 de enero de 1942)
``El 22 de diciembre del año pasado, se celebró la convención para enfatizar el americanismo bajo los auspicios del Comité de Defensa de Emergencia del Ayuntamiento, con 2.000 asistentes, el mayor evento de este tipo desde el inicio de la Sociedad de la Hermandad; una resolución que declara lealtad a los Estados Unidos. Estados Unidos fue adoptada y enviada inmediatamente al Presidente Roosevelt, y el 12 de enero, se envió al Comité de Defensa del Concejo Municipal una carta de agradecimiento firmada por Harold Hoskins, administrador adjunto del Departamento de Estado, que llegó dirigida al Presidente Kaisakamoto”.
“Convención para enfatizar el americanismo patrocinada por la Asociación de Ciudadanos de Portland” (edición del 21 y 24 de enero de 1942)
"Durante el actual estado de emergencia, la Asociación de Ciudadanos de Portland hará hincapié en el americanismo en el auditorio de la escuela pública Schatzke el día 23, con el fin de crear una oportunidad para que las personas de primera y segunda generación juren lealtad a los Estados Unidos. Se celebró una convención a la que asistieron personas blancas muy conocidas, como el alcalde Lilley, el jefe de policía de Niles, la señorita Doyle, secretaria de la Cruz Roja, y el señor Dana, editor del Oregon Journal, y dieron discursos. (Omitido) ) Esta convención para enfatizar el americanismo contó con 600 asistentes, lo que la convirtió en un gran éxito no visto en los últimos años, pero los invitados, especialmente celebridades blancas, estaban llenos de simpatía por la segunda generación y sus padres, la primera generación. Pronunció un discurso enfatizando la necesidad de avanzar juntos, evitando todas las dificultades, en aras de la unidad nacional. Además, todos los asistentes a esta convención telegrafiarán una resolución al presidente prometiendo lealtad a los Estados Unidos. .”
“El secretario general Masaoka de los Estados Unidos viene a Seattle” (edición del 28 de enero de 1942)
"El Sr. Masaoka, que ha estado trabajando incansablemente por el bien de la comunidad japonesa como secretario general de la Asociación de Ciudadanos Japonés-Americanos, salió de San Francisco el día 26 y comenzó su viaje hacia el norte, visitando primero Sacramento. ) y celebró una reunión en Portland, y tienen previsto venir a esta región para discutir varios temas con el Sr. Seritam Nagai, el Sr. Yoshinori Sakamoto y otros del Concejo Municipal del Noroeste.
“Fotos de la Asociación de la Ciudad en el Times” (edición del 31 de enero de 1942)
``Hoy, el periódico Seattle City Time informa sobre las conmovedoras actividades del Ayuntamiento, que continúa luchando día y noche para resolver los problemas de la sociedad japonesa que se han vuelto más complejos con el estallido de la Guerra del Pacífico y la Estilo de vida de segunda generación en tiempos de guerra. Se presenta en una edición fotográfica de página completa.
“Elección de funcionarios del Concejo Municipal” (edición del 2 de febrero de 1942)
"Ayer por la mañana se celebraron elecciones para los dirigentes del Consejo de la Asociación de Ciudadanos del Noroeste, y como resultado Tam Iseri fue reelegido unánimemente como presidente, la abogada Shigeya Arai fue elegida secretaria general y George Yasumura fue elegido tesorero. Además El Sr. Masaoka, secretario general de la Asociación Cívica Nacional, se hospeda en esta área y esta noche se llevará a cabo una cena de bienvenida en Tamatsuboken.
Hubo un artículo sobre los comentarios del Sr. Sakamoto inmediatamente después de que se emitiera la Orden Ejecutiva No. 9066 del Presidente Roosevelt, "Otorgando al Secretario de Guerra la Autoridad para Designar Áreas Militares", el 19 de febrero de 1942.
“Preferimos el movimiento colectivo – dice el presidente del Comité de Defensa, Sakamoto” (edición del 25 de febrero de 1942)
``Un periódico inglés informó que el presidente del Comité de Defensa de la Asociación de Ciudadanos de Sakamoto dijo lo siguiente el día 24.
"Nos gustaría quedarnos aquí y luchar por nuestro país con otros estadounidenses, pero si debemos irnos, estamos preparados a seguir órdenes". Sin embargo, si te desalojan, la mejor manera es mudarte como "miembro de la comunidad" para no causar dificultades en tu vida diaria. De esa manera, dondequiera que vayamos, podremos trabajar en grupo, construyendo granjas, fábricas o haciendo cualquier otra cosa. Si los japoneses fueran desalojados, solicitarían suficientes cuidadores para brindar la protección adecuada a la propiedad que dejarían atrás”.
“La audiencia se celebrará mañana sobre la cuestión del desalojo; asistirá el presidente del Comité de Defensa, Sakamoto” (edición del 27 de febrero de 1942)
Yoshinori Sakamoto fue presidente del Comité de Defensa del Ayuntamiento durante la guerra, y nueve figuras influyentes de Seattle, entre ellas el gobernador del estado de Washington, Langley, y el alcalde de Seattle, Milkin, asistieron a una audiencia sobre la cuestión de los desalojos para rescatar a los residentes japoneses en Seattle. Asistió como uno de los certificadores.
En la portada del número del 12 de marzo de 1942 de North America Jiji, el último número publicado, se publicó una foto del personal del Comité de Defensa de Emergencia del Ayuntamiento luchando en su oficina. Se puede ver claramente cómo están colaborando con muchas organizaciones relacionadas para ayudar a los estadounidenses de origen japonés de Seattle que se enfrentan al desalojo.
La próxima vez, me gustaría hablar sobre las actividades de la Asociación de Ciudadanos Japonés-Americanos, que fue formada por estadounidenses de segunda generación que regresaron a Japón cuando eran niños y regresaron a los Estados Unidos.
(*Los extractos de los artículos incluyen resúmenes del texto original y cambios de la fuente antigua a la nueva)
Referencias
Kojiro Takeuchi, “History of Japanese Immigration to the Northwestern United States”, Ohkita Nippo, 1929, Consulado General de Japón en Seattle, “History of Nikkei in Washington State”, Consulado de Japón en Seattle, 2000, editado por el Departamento de Preservación del Japonés. Residentes en Estados Unidos Historia de los residentes japoneses en América, Asociación Japonesa en América, 1940
*Este artículo ha sido agregado y revisado a partir del publicado en North America Hochi el 3 de julio de 2022.
© 2022 Ikuo Shinmasu