Quero compartilhar uma pequena história sobre o meu nome, Harumi.Haru (春) significa primavera e Mi (美) significa beleza, apesar de que o meu pai costumava dizer que o meu nome significava “primavera brilhante”.
Vocês acreditam que o significado de um nome influencia a personalidade? Eu acho que sim. Quando eu era criança, me diziam que o meu nome me caía bem, que eu era alegre e aprazível como a primavera.Essa sempre foi a minha estação do anofavorita.
Mas cheguei perto de ter um nome bem diferente.Meu pai me contou que quase me chamaram Naoko, o que quer dizer “menina obediente”. Tenho certeza que depois de ver como eu fui terrível e travessa quando criança, que em mais de uma ocasião ele se arrependeu de não ter escolhido esse nome. Mas o que aconteceu para eles acabarem me dando o nome de Harumi e não Naoko? Eu vou te contar agora.
Meu pai, Don Jorge, foi um homem muito atraente quando jovem, chegando a ter quatro esposas ao longo da vida. Ele sempre desejou ter uma filha.Era um dos sonhos dele, e muitos anos antes de eu nascer ele já tinha o nome perfeito para a sua filha: ela se chamaria Harumi.
Ele se casou pela primeira vez com uma jovem por quem estava muito apaixonado, mas infelizmente não puderam ter filhos. Tempos depois, ele conheceria a mãe do seu primogênito, o meu irmão Cristian. Alguns anos mais tarde, ele voltou a se casar, tendo dois filhos homens, William e Jorge, mas com o tempo ele também se separou da terceira esposa. Seus filhos já eram adultos quando conheceu a minha mãe. No início, não passou pelacabeça dele se apaixonar devido à grande diferença de idade, mas o destino tinha outros planos e ele acabou se casando com ela. E assim renasceu o sonho de ter uma filha.
Quando a minha mãe engravidou pela primeira vez, o meu pai estava bastante certo de que seria uma menina, e até se aventurou a comprar roupas e brinquedos. É claro que ele falou sobre a sua ideia de chamá-la Harumi, explicando o seu significado e como era importante para ele. A mamãe concordou, pois achou um nome muito bonito.
Mas novamente o destino mudou os planos, e nasceu o seu quarto filho, o meu irmão Yoshiaki, que levaria o nome japonês do meu pai cujo significado é “general guerreiro”. Apenas dois anos depois, a mamãe ficou grávida de novo e deu à luz outro menino, que levaria o nome do meu avô, Hakaru, que significa “calculador pensante”.
Parecia que era a hora de “jogar a toalha”: cinco filhos, todos homens; ele já dava como fato que a sua mulherzinha nunca lhe daria o que desejava. Pouco depois nasceu a sua primeira neta. Claro que isso foi uma grande alegria e ele sugeriu ao filho que desse a ela o nome que tanto gostava: Harumi.
Quem poderia imaginar que no ano seguinte a minha mãe ficaria novamente grávida. Desta vez foi confirmado: era uma menina! No entanto, a sua neta já tinha o nome Harumi.Usar o mesmo nome para a sua filha poderia causar confusão. Meu pai propôs outro nome, Naoko, mas a minha mãe recusou categoricamente: a sua filha iria se chamar Harumi como eles tinham combinado quatro anos antes, e não tinha nenhum homônimo que a pudesse impedir de fazê-lo.
Foi assim que depois de cinco irmãos homens e uma sobrinha com o mesmo nome, aqui estou eu, Harumi Murakami. Esse é o meu nome, que havia sido decidido muito antes de eu nascer; antes mesmo dos meus irmãos nascerem, antes mesmo do meu pai se casar pela primeira vez. Por isso é muito importante para mim, porque o meu pai sonhou com o meu nome, mas foi a minha mãe quem lutou para que eu o tivesse.
* * * * *
O nosso Comitê Editorial selecionou este artigo como uma das suas histórias favoritas da série Nomes Nikkeis 2 em espanhol. Segue comentário.
Comentário de Monica Kogiso
Escolher um nome é um ato muito especial, já que quem recebe o nome irá conviver com ele a vida toda e quem dá o nome tem a responsabilidade de fazer a escolha certa. O número de traços, o som do nome, assim como também a sua simetria desempenham um papel importante na escolha dos nomes japoneses.
E de acordo com quase todos os relatos que já li, os nikkeis têm um nome no idioma do país onde nasceram e um outro em japonês que pode ou não ter sido registrado na certidão de nascimento. E a essa escolha ainda se soma a harmonia que o nome em japonês deve ter com o nome em espanhol.
O artigo que escolhi é “A Tão Esperada Harumi”, no qual a autora compartilha a história sobre o seu nome de um modo agradável, simples e divertido. Ela descreve como o seu nome foi bolado, querido e sonhado pelo seu pai e tornado realidade pela sua mãe. Além disso, ela sumariza a importância do momento da escolha do nome de uma pessoa, o qual acaba por definir a personalidade e o destino dela.
© 2024 Harumi Murakami Giuria
Os Favoritos da Comunidade Nima-kai
Todos os artigos enviados para esta série especial das Crônicas Nikkeis concorreram para o título de favorito da nossa comunidade. Agradecemos a todos que votaram!
