Wayne Mortimer Collins é um nome importante para minha família. Conheci esse advogado heróico, impetuoso e franco pela primeira vez há quase vinte anos, enquanto editava o primeiro livro de meu tio Hiroshi Kashiwagi, Swimming in the American (2005). Fiquei surpreso ao ver o livro dedicado a Collins e aprendi um pouco sobre ele ao ler sobre a luta de meu tio para recuperar a cidadania americana após renunciar a ela sob intensa pressão do governo dos Estados Unidos.
Minha admiração por Collins só se aprofundou depois de ouvir seu filho (Wayne Merrill Collins) falar na Peregrinação de Tule Lake em 2014 – sabendo que ele travou essa batalha legal pro bono em nome de meu tio e de cerca de cinco mil renunciantes ao longo de duas décadas, ao mesmo tempo em que apoiava seu família numerosa como mãe solteira.
Aprendi mais sobre o Sr. Collins e a história da renúncia enquanto co-escrevia We Hereby Refuse ; ele ajudou a defender os casos de Mitsuye Endo e Fred Korematsu perante a Suprema Corte. Embora Collins tenha sido uma parte importante de muitos aspectos da história do acampamento, é surpreendente que poucos saibam quem ele é. Talvez porque a história do Lago Tule ainda seja tão complicada e incompreendida, assim como a história de seu cliente Iva Toguri ou “Tokyo Rose”, a história do próprio Wayne Collins também tenha sido um tanto obscurecida.
Esperamos que essa obscuridade mude com o advento de um novo documentário, One Fighting Irishman: Wayne M. Collins and the Tule Lake Segregation Center . Um dos cineastas mais notáveis da comunidade, Sharon Yamato, fez um documentário sobre Wayne Collins e sua luta por justiça para os nipo-americanos. Conhecida por seus documentários sobre o quartel de Heart Mountain ( Moving Walls ), Michi Weglyn ( Out Of Infamy ) e Stanley Hayami ( A Flicker in Eternity ), Yamato agora voltou sua atenção para Collins.
Pude ver uma versão quase finalizada do filme de 30 minutos antes de sua estreia no Museu Nacional Nipo-Americano em 28 de outubro, e espero que muitos outros também possam vê-lo. Apresentando ativistas comunitários, incluindo Hiroshi Kashiwagi e Hiroshi Shimizu, e historiadores como Brian Niiya e Eric Muller, o filme cobre Wayne Collins e este aspecto pouco conhecido da história do Lago Tule.
Embora existam muitas imagens de arquivo raras, talvez uma das partes mais memoráveis do filme seja o uso de gravações de áudio do próprio Wayne Collins, permitindo que os espectadores experimentem em primeira mão o poder de sua retórica impetuosa e irrestrita.
Falei com Yamato por e-mail para obter uma visão melhor do árduo processo de produção do filme. Yamato espera levar o filme para outras regiões, incluindo Sacramento e a área da baía de São Francisco, e também está se candidatando a festivais de cinema.
* * * * *
Tamiko Nimura (TN): Você pode falar sobre a primeira vez que ouviu falar de Wayne Collins e em que contexto?
Sharon Yamato (SY): Ouvi falar de Wayne Collins pela primeira vez enquanto trabalhava em um documentário sobre outro de meus heróis, Michi Nishiura Weglyn, que dedicou a ele seu livro marcante, Anos de Infâmia: A História Não Contada dos Campos de Concentração da América . Com o grande respeito que eu tinha por Michi e sua devoção tenaz em escrever e falar sobre justiça para os nipo-americanos, eu sabia que alguém que ela considerava o homem “que fez mais para corrigir o erro de uma democracia do que qualquer outra pessoa” tinha ser uma pessoa de superlativos. Suas palavras provaram ser verdadeiras.
TN: Como, quando e por que você decidiu fazer um documentário sobre ele?
SY: Quando ouvi o filho de Wayne Collins, Wayne Merrill Collins, falar na Peregrinação de Tule Lake em 2014, fiquei completamente impressionado. Embora eu já soubesse que o Collins mais velho era um homem de princípios, fiquei impressionado com a descrição de seu filho sobre a obstinação necessária para se engajar em sua luta ao longo da vida pelos direitos dos segregantes de Tule Lake, diante de um governo determinado a conseguir livrar-se deles.
Fiquei particularmente chocado ao saber que entre as razões pelas quais sua luta foi prolongada envolviam suas batalhas contra a JACL nacional e a ACLU nacional – principalmente nas pessoas do diretor executivo da JACL, Mike Masaoka, e do advogado AL Wirin. Poderíamos presumir que estas duas organizações e líderes respeitados pelos direitos civis estavam do lado dos detidos nos campos, mas viraram-se literalmente contra aqueles que consideravam “desleais” ou “desordeiros”. Após a ovação que Collins recebeu de muitas famílias de Tule Lake na plateia, fui levado a descobrir mais.
Também fiquei profundamente comovido naquele dia com as palavras de outro de meus heróis nisei, Hiroshi Kashiwagi, um ex-renunciante que se tornou ativista/poeta/ator/escritor, que falou eloquentemente sobre o homem a quem mais tarde dedicou seu livro, dizendo Collins “resgatou-me como americano e restaurou minha fé na América.” O engasgo na garganta ao prestar sua comovente homenagem a Collins me fez perceber o incrível impacto que esse advogado caucasiano teve sobre tantas pessoas que não seriam americanas se não fosse por ele.
TN: Nas redes sociais você mencionou que o filme é o resultado de “Anos de sangue, suor e lágrimas”. Você pode falar um pouco sobre alguns dos maiores obstáculos na realização deste filme?
SY: Quando você diz obstáculos, por onde eu começo? Em primeiro lugar, a investigação dos relatórios ambíguos e contraditórios sobre a situação no tumultuado campo de Tule Lake levou bem mais de um ano apenas para chegar à superfície, e ainda não creio que tenha compreendido toda a sua complexidade. Além do material primário que só podia ser encontrado nas instituições então fechadas pela pandemia, como o Arquivo Nacional e a Biblioteca Bancroft de Berkeley, descobri que havia muito pouco material secundário disponível, exceto alguns livros dignos de nota focados em Tule Lake.
Além de Years of Infamy , de Michi, o livro de Donald Collins de 1974, Native American Aliens , e Keeper of the Concentration Camps, de Richard Drinnon, provaram ser inestimáveis, e a cooperação completa do próprio historiador Donald Collins (sem parentesco com Wayne Collins, agora com 88 anos e morando na Carolina do Norte) foi fundamental para contar essa história.
TN: O que o manteve ativo durante o processo criativo?
SY: Embora escrever e reduzir o roteiro para 30 minutos tenha sido um processo solitário que permitiu longos períodos de procrastinação, tive a sorte de ter a ajuda de muitas pessoas criativas que impulsionaram o processo. Um editor e diretor de fotografia maravilhoso, Evan Kodani, cujo compromisso em contar histórias sobre a nossa história se encaixou perfeitamente e, ao aprimorar os recursos visuais, ele deu vida ao roteiro.
Também fiquei emocionado ao encontrar uma equipe criativa de marido e mulher, Mike e Julia McCoy, que fizeram todos os gráficos em movimento e também completaram a edição. Quando fui apresentado a eles, fiquei profundamente comovido com seu entusiasmo por um assunto sobre o qual pouco sabiam, mas que entendiam claramente sua importância. Foi maravilhoso ver o resultado do seu trabalho polido, que quando combinado com a música brilhante do compositor Dave Iwataki, fez tudo dar certo.
Quando precisei de um ombro para chorar, também tive o da minha consultora criativa e amiga de longa data, Nancy Kapitanoff, que me lembrou que filmes são difíceis de fazer e ainda mais difíceis de fazer bem. Muitos amigos também estavam lá como aliados de confiança e estudiosos experientes que mantiveram o filme honesto e verdadeiro - pessoas como o estudioso Art Hansen, Brian Niiya de Densho e o sobrevivente do Lago Tule, Hiroshi Shimizu.
Eu sabia que o tema do filme era importante quando meu fiel editor de som, Jon KY Oh, que aprimorou o som de todos os filmes nipo-americanos feitos em Los Angeles desde o início dos tempos, me disse que gostou e fez tudo o que pôde para torná-lo melhorar.
TN: O que mais te surpreendeu em sua pesquisa sobre ele?
SY: Como pouco se escreveu sobre ele, as surpresas foram muitas. Talvez o mais surpreendente tenha sido a quantidade de trabalho necessária para defender esse grupo especial de difamados nipo-americanos. Depois de examinar seus volumosos arquivos, era inimaginável que um homem fosse responsável pelas pilhas e mais pilhas de papelada que cruzavam sua mesa. Além dos 10 mil depoimentos que ele pesquisou e arquivou, havia questionários, rascunhos e cartas que acompanhavam cada um deles. Havia também centenas de longos resumos jurídicos que tiveram que ser escritos e arquivados.
Para citar um exemplo, a petição original Abo v. Clark (que foi uma de suas quatro ações judiciais de renúncia originais) envolveu 986 demandantes, com mais de 50 páginas, e apenas o começo de um dilúvio de petições subsequentes em nome de mais de 4.000 outras pessoas. . Quando se considera os 23 anos que ele levou, só podemos imaginar a correspondência envolvida na localização de todos os renunciantes, tanto nos EUA como no Japão, e na necessidade de acompanhar cada caso individual. Felizmente, ele foi ajudado por membros do Comitê de Defesa do Lago Tule, liderado por Tex Nakamura, um homem que merece seu próprio filme.
Também fiquei surpreso ao saber que Collins, que ficou órfão quando criança e com pouca educação formal, era dotado de uma sede de justiça e de grande habilidade intelectual. Homem brilhante e escritor prolífico, mergulhou nos livros, principalmente nos clássicos gregos e romanos. Sua paixão pela justiça foi descrita por seu filho na Peregrinação do Lago Tule em sua recitação de uma passagem da Apologia de Sócrates de Platão que seu pai lhe deu. Nele, Sócrates descreve como nunca poderia trabalhar para o Estado ou para qualquer órgão governamental, sob pena de a sua busca pela justiça ser comprometida.
TN: Algo que você gostaria de ter incluído na versão final e que não apareceu?
SY: Além da passagem de Platão que não incluí, havia muito mais a ser dito sobre o trabalho que Collins fez nos campos do Departamento de Justiça e em Crystal City. Eu também adoraria ter incluído mais sobre os fortes laços pessoais que ele formou com pessoas como o artista/designer Bruce Porter e o negociante de arte asiático Senri Nao, cuja filha, Chiyo Wada, tornou-se a principal assistente de escritório de Collins.
Também tive que omitir uma história muito simpática sobre um jovem jornalista, Tommy Nakagawa, com quem Collins fez amizade fora de seu escritório e depois ajudou a fornecer tratamento médico para uma condição que causou seu crescimento atrofiado. Nakagawa acabou se tornando um jóquei premiado.
TN: Nos últimos trinta anos, surgiram mais histórias sobre a resistência nipo-americana ao encarceramento. Por que você acha que agora é um bom momento para compartilhar a história de Wayne Collins com o público nipo-americano?
SY: Houve (e infelizmente ainda há) um tempo em que era vergonhoso admitir que você era de Tule Lake. Lembro-me vividamente de ter participado na minha primeira Peregrinação ao Lago Tule em 1996, quando ficou claro que os antigos Tuleanos mal começavam a emergir das sombras. Vinte e um anos depois, em 2017, o JACL concordou em emitir um pedido de desculpas um tanto diluído às 18.000 pessoas que foram caluniadas por muito tempo em Tule Lake.
Acredito que as novas gerações de nipo-americanos vêem agora estes antepassados a lutar legitimamente pelos nossos direitos civis quando ninguém mais o faria, e acredito que Wayne Collins concordaria que o reconhecimento destes “resistentes” do Lago Tule já deveria ter sido feito há muito tempo.
Muitos conflitos que se manifestaram na turbulência no Lago Tule foram deixados de lado. Por exemplo, o mito dos “desleais” e dos “desordeiros” que nós, como comunidade, ouvimos durante tanto tempo, precisa de ser mais profundamente compreendido e dissipado. Ao mesmo tempo, precisamos também de enfrentar o lado negro dos problemas criados pelas facções pró-Japão naquele país. Wayne Collins proporciona o veículo perfeito para apresentar estes problemas porque não hesita em considerá-los desprezíveis, ao mesmo tempo que atribui as suas causas não aos próprios reclusos, mas ao governo que os encarcerou.
* * * * *
One Fighting Irishman estreia no Museu Nacional Nipo-Americano em 28 de outubro de 2023, acompanhado por uma discussão com Sharon Yamato, Brian Niiya e Wayne Merrill Collins. Mais exibições são esperadas no futuro.
*Todas as fotos são cortesia de Sharon Yamato
© 2023 Tamiko Nimura