Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2020/11/19/8356/

Luar

Temos o imenso prazer de apresentar vários haicais de Boshichō Okamura para novembro. Desde que seu neto, Michael Okamura (da Sociedade Histórica de Little Tokyo), começou a compartilhar seus haicais comigo, sonhei em recriar um clube de haicais em Little Tokyo em homenagem ao clube de poesia Agosto-Sha que Boshichō co-fundou em início da década de 1920. Não importa a época do ano ou o momento de conflito que estejamos passando no mundo, encontro uma luz e um consolo maravilhosos nesses poemas. É uma grande honra compartilhar vários haicais (juntamente com ótimas fotografias) na coluna deste mês. Aproveitar!

-traci kato-kiriyama

* * * * *

Boshichō Okamura (nome verdadeiro: Toshiyuki Okamura) nasceu em 1894 na província de Tottori, Japão. Ele chegou à América em 1916, aos 22 anos, como estudante de agricultura e imediatamente começou a trabalhar em fazendas na Califórnia. Logo depois ele chegou a Los Angeles e se apaixonou por Nihonmachi (Little Tokyo). Ele morava perto do Hospital Geral do Condado de Los Angeles e encontrou empregos em Little Tokyo: Pacific Printing Company, Asahi Newspaper e Toyo Printing Company. Toshiyuki possuía um lado criativo e estava ativamente envolvido com poesia haicai, caligrafia e fotografia com seus muitos compatriotas solteiros Issei. Ele usava seu pseudônimo, Boshichō (眸子鳥). Toshiyuki esteve envolvido com a Associação da Prefeitura de Tottori, foi cofundador do clube de poesia Agosto-Sha e ativo no clube de artistas Shakudo-Sha. Sua poesia foi publicada em revistas e jornais japoneses locais nas décadas de 1920-1930.

Ele enviava cartas para sua família no Japão contando-lhes sobre sua vida na América, mas nunca mais voltou para sua terra natal. Ele e sua esposa, Chiharu, foram sepultados no Cemitério Evergreen, no bairro de Boyle Heights, alguns quilômetros a leste de Little Tokyo.

Acendendo a luminária de cabeceira
Encontrei uma flor caída no travesseiro,
Sobre o qual estou derramando lágrimas, sentindo-me desesperado.


Uma romã que amadurece lindamente
Está falando com a alma
Estando espalhado pelo chão


Para deixar minha mãe saber
Que as inúmeras estrelas brilham no céu da América,
eu estou escrevendo uma carta


Ouvindo os insetos cantores,
Minha esposa e eu conversamos
Sobre a antiga era Meiji

Chiharu e Toshiyuki, c. década de 1920.

O casamento de Toshiyuki em 1927 na Igreja da União Japonesa de Los Angeles, em Little Tokyo.


estou prestes a comer
Um caqui maduro. eu estou tão feliz
Que estou pronto para morrer


Os amigos foram para casa um após o outro.
Eu tenho que passar esta noite,
Que está nebuloso, sozinho

Clube de artistas Shakudo-Sha, 1936: Toshiyuki está na linha inferior, 2º a partir da direita.


É a lua
Isso tem sido observado há quarenta anos
Você e eu, um casal

O texto acima é uma tradução do poema que foi gravado em japonês em sua lápide.

* Essas poesias foram publicadas originalmente em revistas e jornais japoneses locais nas décadas de 1920-1930 e protegidas por direitos autorais de seu neto Michael Okamura.

© Michael Okamura

Boshicho Okamura Descubra Nikkei literatura Nikkei Uncovered (série) poesia Traci Akemi Kato-Kiriyama
Sobre esta série

Nikkei a Descoberto: uma coluna de poesia é um espaço para a comunidade Nikkei compartilhar histórias através de diversos textos sobre cultura, história e experiências pessoais. A coluna conta com uma ampla variedade de formas poéticas e assuntos com temas que incluem história, raízes, identidade; história - passado no presente; comida como ritual, celebração e legado; ritual e suposições da tradição; lugar, localização e comunidade; e amor.

Convidamos a autora, artista e poeta Traci Kato-Kiriyama para ser curadora dessa coluna mensal de poesia, na qual publicaremos um ou dois poetas na terceira quinta-feira de cada mês - de escritores experientes ou jovens, novos na poesia, a autores publicados de todo o país. Esperamos revelar uma rede de vozes relacionadas por meio de inúmeras diferenças e experiências conectadas.

 

Mais informações
About the Authors

Boshichō Okamura (nome verdadeiro: Toshiyuki Okamura) nasceu em 1894 na província de Tottori, Japão. Ele chegou à América em 1916, aos 22 anos, como estudante de agricultura e imediatamente começou a trabalhar em fazendas na Califórnia. Logo depois ele chegou a Los Angeles e se apaixonou por Nihonmachi (Little Tokyo). Ele morava perto do Hospital Geral do Condado de Los Angeles e encontrou empregos em Little Tokyo: Pacific Printing Company, Asahi Newspaper e Toyo Printing Company. Toshiyuki possuía um lado criativo e estava ativamente envolvido com poesia haicai, caligrafia e fotografia com seus muitos compatriotas solteiros Issei. Ele usava seu pseudônimo, Boshichō (眸子鳥). Toshiyuki esteve envolvido com a Associação da Prefeitura de Tottori, foi cofundador do clube de poesia Agosto-Sha e ativo no clube de artistas Shakudo-Sha. Sua poesia foi publicada em revistas e jornais japoneses locais nas décadas de 1920-1930. Ele enviava cartas para sua família no Japão contando-lhes sobre sua vida na América, mas nunca mais voltou para sua terra natal. Ele e sua esposa, Chiharu, foram sepultados no Cemitério Evergreen, no bairro de Boyle Heights, alguns quilômetros a leste de Little Tokyo.


Traci Kato-Kiriyama é uma artista, atriz, escritora, autora, educadora e organizadora de arte + comunidade, que divide o tempo e o espaço em seu corpo com base em gratidão, inspirada pela audácia e completamente insana - muitas vezes de uma só vez. Ela investiu apaixonadamente em vários projetos que incluem o Pull Project (PULL: Tales of Obsession); Generations Of War [Gerações de Guerra]; The Nikkei Network for Gender and Sexual Positivity [Rede Nikkei para Gênero e Positividade Sexual] (título em constante evolução); Kizuna; Budokan of LA; e é a diretora/co-fundadora do Projeto Tuesday Night e co-curadora de seu emblemático “Tuesday Night Cafe”. Ela está trabalhando em um segundo livro de escrita/poesia em sintonia com a sobrevivência, previsto para publicação no próximo ano pela Writ Large Press.

Atualizado em agosto de 2013

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Novo Design do Site Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações