Búsqueda en Journal
Henry and Helen Yasuda: Family Values, Nikkei Values - Part 1
Yamato Damashi translates to “Japanese Spirit.” It’s painted in calligraphy on a …
Esther Newman • 20 de abril de 2011
estética
Arkansas
fuerzas armadas
Columbia Británica
budismo
Burnaby
California
Canadá
campos de concentración
campo de internamiento de Crystal City
campos del Departamento de Justicia
docentes
familias
gaman (valores)
generaciones
Hawái
Helen Yasuda
Henry Yasuda
Museo Nacional Japonés Americano
Museo Nacional Japonés Americano (organización)
japonés-americanos
campo de concentración de Jerome
kibei
Guerra de Corea, 1950-1953
Little Tokyo
Los Ángeles
Templo Budista Hompa Hongwanji de Los Ángeles
metafísica
nikkei
Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei
nisei
Templo Budista Nishi Hongwanji (organización)
progenitores
psicología
religiones
personal militar en retiro
Texas
teoría del conocimiento
Estados Unidos
valores
veteranos
voluntariado
campos de la Segunda Guerra Mundial
estética
Arkansas
fuerzas armadas
Columbia Británica
budismo
Burnaby
California
Canadá
campos de concentración
campo de internamiento de Crystal City
campos del Departamento de Justicia
docentes
familias
gaman (valores)
generaciones
Hawái
Helen Yasuda
Henry Yasuda
Museo Nacional Japonés Americano
Museo Nacional Japonés Americano (organización)
japonés-americanos
campo de concentración de Jerome
kibei
Guerra de Corea, 1950-1953
Little Tokyo
Los Ángeles
Templo Budista Hompa Hongwanji de Los Ángeles
metafísica
nikkei
Museo Nacional y Centro Cultural Nikkei
nisei
Templo Budista Nishi Hongwanji (organización)
progenitores
psicología
religiones
personal militar en retiro
Texas
teoría del conocimiento
Estados Unidos
valores
veteranos
voluntariado
campos de la Segunda Guerra Mundial
Burt Takeuchi Lauds Heroes With “Valor With Honor”
Their families were in concentration camps. They were designated enemy aliens. Their rights as Amer…
Esther Newman • 13 de enero de 2011
日系史における「勇者」 -日系アメリカ人兵士の活躍をふりかえる- その3
>>その2トラウマを忘れてはならないアメリカ国内では、従軍を経験した人々が深刻な心身症に悩まされることが良く知られています。特に、昨今のイラクやアフガニスタンでの軍事行動にかかわったアメリカ人の多く…
Takamichi "Taka" Go • 17 de mayo de 2010
日系史における「勇者」 -日系アメリカ人兵士の活躍をふりかえる- その2
>>その1 諜報部隊(MIS)と進駐軍 第442部隊の次に日系人が所属した部隊としてよく知られているのは、MISと呼ばれる諜報部隊です。従軍を経験した日系人のなかには、日本語を習得して日本軍や日本国…
Takamichi "Taka" Go • 10 de mayo de 2010
日系史における「勇者」 -日系アメリカ人兵士の活躍をふりかえる- その1
はじめに 退役軍人との出会い JAリビングレガシーのスタッフになって1ケ月経ち、さらにオーラル・ヒストリーを使ってオレンジ郡の日系社会の研究に取り組み始めてから1年ほど経った時のことです。その頃…
Takamichi "Taka" Go • 3 de mayo de 2010
Dare to Be Naive
R. Buckminster Fuller once wrote, “Dare to be naive.”In these days of non-stop irony, c…
Ken Narasaki • 1 de abril de 2010
JAVA: Finding the Elixir of Survival
At a time when many U.S. veterans organizations have declining membership, are moribund, or have vo…
Calvin Ninomiya • 8 de mayo de 2008
Remembered Valor: The 60th Anniversary of the Liberation of Bruyères
“The best troops are called upon to do the hardest fighting. Whenever a general finds himself…
Greg Kimura • 23 de febrero de 2006