Soji Kashiwagi

Soji Kashiwagi ha escrito numerosas obras, artículo, columnas y ensayos sobre las experiencias de los japoneses-estadounidenses, muchas de las cuales se han enfocado en el encarcelamiento de la comunidad japonesa-estadounidense durante la segunda guerra mundial. Soji es dramaturgo, co-fundador y productor ejecutivo de la compañía teatral Grateful Crane Ensemble.

Última actualización en mayo de 2015

identity en

Hiroshi Kashiwagi Goes to Washington

For my father, Nisei playwright, poet, and actor Hiroshi Kashiwagi, the journey up the steps of the Lincoln Memorial in the heart of Washington, D.C. was steep and arduous. Now 88-years-old, he moves much slower than he used to, but he was determined to reach the top, slowly, step by step.

[inline:Hiroshi Kashiwagi 002.jpg]

Because for my dad, a steep climb up some steps is nothing in comparison to the long journey he has taken throughout his life to reach this moment. From a small, country store in Loomis, California to behind barbed wires at the Tule Lake Segregation Center …

lea más

community en ja es pt

Kizuna: Nikkei Stories from the 2011 Japan Earthquake & Tsunami

Nos ayudamos uno al otro

No soy experto en cultura ni costumbre japonesa, pero observo lo que está sucediendo en Japón luego del terremoto y tsunami. Creo que el país y su gente se recuperarán y reconstruirán sus vidas porque uno de los conceptos clave y manera de vida están profundamente arraigados en el espíritu japonés.

Otagaisama.” Ayudando uno a otro, mutuamente.

Gaman” (aguantar/soportar) “shikataganai” (ni modo) y frases como “Gambaro Nihon”(Fuerza Japón), Otagaisama fueron algunas de las frases que se utilizaron tras el desastre, y que áun se siguen usando. En la televisión vimos personas completamente …

lea más

culture en ja es pt

La Tradición de hacer Mochitsuki: Mochi - A la manera antigua

Como el pavo en la Acción de Gracias en los Estados Unidos, lo obligatorio para los Japoneses y Nikkeis del mundo para el Año Nuevo es un rico y caliente cuenco de “ozoni”, conocido como “sopa de mochi”

[inline:mochi_soji5.jpg]

Pero a diferencia de la Acción de Gracias, donde no hay riesgo de mala suerte o desgracia si uno no come pavo, “ozoni” en Año Nuevo posee un simbolismo de buena suerte.

Al comer el ozoni de Año Nuevo, dicen los japoneses desde hace siglos, uno tendrá buena suerte durante todo el año. No comer el ozoni, podemos decir que existe …

lea más

media en

"The Betrayed," Why Now is the Time

“Tule Lake, Tule Lake—that
was a name I dared not mention
spoken warily, always with
hesitation, never voluntarily...”


—an excerpt from “A Meeting at Tule Lake,” a poem by Nisei writer Hiroshi Kashiwagi

Growing up in San Francisco, I remember hearing my father first talk about camp at a community event held at the Buddhist Church in 1975. Unlike other Nisei, who preferred to keep the camp story buried deeply in the distant past, Hiroshi Kashiwagi, my dad, was out there telling it like it was—and he didn’t pull any punches.

His speeches were fiery, his poems angry and his …

lea más

war en

The Song Bird of Manzanar: Still Singing After All these Years

How fitting that the woman known as “The Song Bird of Manzanar” had a bright yellow canary sitting in her Orange County apartment—singing, of course.

[inline:Manzanar Performance.jpg]

“His name was ‘Tori, Tori, Tori’” she said.

And together, the song birds sang.

Mary Kageyama Nomura, the Song Bird of Manzanar, has been singing for over 70 years, and still loves it.

“Except now, it should be ‘The Old Crow of Manzanar!’” she said laughing.

Perhaps it’s her infectious laughter and sense of humor. Or maybe it’s that in combination with her close-knit family and a lifelong love of music, but when …

lea más

Series en las que contribuye este autor