Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/es/journal/2012/4/12/meeting-of-the-twain/

Encuentro de los Dos - Parte 6 de 6

comentarios

Leer la Parte 5 >>

EL MUNDO TRES

Varios antropólogos aseguran que la influencia japonesa en las culturas mesoamericanas comenzó en la prehistoria. 1 En México, el escritor, poeta y pintor José Juan Tablada (1871-1945), 2 es considerado el exponente más notable del japonismo. 3 En su juventud, Tablada asistió durante unos meses al Colegio Militar Mexicano y luego ingresó a la Escuela Nacional Preparatoria, donde aprendió pintura. Al graduarse, ocupó algunos trabajos modestos en el sistema de Ferrocarriles Nacionales y comenzó a escribir poesía y muchos artículos para varios periódicos mexicanos importantes.

José Juan Tablada (1871-1945)

Sus biógrafos no nos dicen cuándo ni cómo se interesó por el arte japonés. Como a muchos otros occidentales, lo primero que le atrajo fueron las fantasías del exotismo, la sensualidad, el opio y las pagodas, y en 1900 decidió visitar Japón. 4 Allí conoció al poeta Okada Asataro de quien Tablada aprendió sobre formas poéticas como uta, haiku y tanka así como ukiyo-e . Se enamoró de los poemas cortos japoneses, comenzó a crear los suyos propios en español y comenzó a coleccionar ukiyo-e , febrilmente.

Regresó a Japón en 1910 y amplió sus conocimientos sobre la cultura del país. Luego fue a París, donde permaneció durante casi un año, durante el cual conoció al japonista francés Edmond de Goncourt y cayó bajo su influencia. Tablada logró aumentar su colección de ukiyo-e a más de 200 artículos. 5 Mientras estuvo en París, también trabó amistad e influyó en varios artistas españoles y mexicanos, incluido el muralista Diego Rivera, entonces en su etapa cubista temprana.

De regreso a México, en 1913, Tablada fue nombrado Profesor de Artes Orientales en la Academia de Bellas Artes. Sin embargo, ese mismo año satirizó al presidente entrante de México, Francisco I. Madero, y para evitar ser asesinado, huyó a Estados Unidos. Se instaló en Nueva York en 1914, donde se codeó con otros emigrados mexicanos como Miguel Covarrubias, José Clemente Orozco y nuevamente Rivera, ahora un comunista rebelde y de vanguardia. 6 Tablada abrió una librería donde también comerciaba con arte y se convirtió en el 'mandarín' de la comunidad artística latina.

Ejerció una fuerte influencia en ambos escritores mexicanos, a quienes introdujo en los placeres del haiku ; y en los pintores, a quienes contagió con sus ideas sobre el ukiyo-e . En memoria de su mentor De Goncourt, escribió y publicó una historia de Hiroshige, tarea que afirmó haber heredado de De Goncourt. También tradujo al español una serie de uta japonesas, entre ellas obras de la poetisa Ono-no-Komichi-uno de los seis genios del Kokinshu , 7 y algunas piezas de BH Chamberlain en Poesía japonesa .

En la década de 1920, el haiku —o su versión en español, a veces rimada— se había convertido en una forma de poesía muy popular en México. En 1914, Tablada recibió la Medalla Zui-jo-sho y Distinción de la Orden, del Imperio Japonés. En enero de 1923, el suplemento cultural del New York Times publicó una selección de sus poemas, traducidos al inglés, con un prólogo de Thomas Walsh.

En 1919 publicó su extraordinario librito de treinta y siete haiku: Un Día . 8 Ilustró a mano cada poema de cada libro con una deliciosa acuarela de forma ovalada que emulaba el haiga-haikai , poemas ilustrados hechos con el mismo pincel. Emitió 200 ejemplares, lo que, sin embargo, equivalía a 7.400 fotografías originales.

Para 1936, después de haber escrito cerca de 10.000 artículos, varios libros y compuesto más de 2.000 poemas, muchos de ellos en estilo haiku , decidió pasar unos años en México y La Habana, pero añorando siempre su amada Nueva York, regresó en 1944. , y murió allí en 1945. Sus restos fueron llevados a México y colocados en la Rotonda de las Personas Ilustres (El Mausoleo de Personas Ilustres).

UN OBIT PREMATURO

El cuento de Genji (Dover Thrift Editions) escrito por Lady Murasaki y traducido por Arthur Waley

Varios escritores nos han hecho creer que el japonismo murió hacia 1914, junto con el art nouveau. Pero profundizando más, uno sigue encontrando la influencia cultural de Japón en las artes occidentales, en una u otra forma, mucho más allá de la fecha de supuesta expiración de los movimientos. Por ejemplo: entre 1925 y 1933 la revista Time prestó mucha atención en su sección de libros a la traducción del Cuento de Genji 9 del erudito británico Arthur Waley. En su número del 3 de julio de 1933, la revista escribió: “Cuando el erudito británico Arthur David Waley publicó el primer volumen de su traducción (1925), los críticos se desesperaban por acercarse a ellos para lanzarles coronas de flores”. 10 El lanzamiento de coronas y otras obras de Waley crearon una ola de interés al estilo Hokusai entre los literatos occidentales, particularmente en Estados Unidos. En 1933, la narración de cuentos de Waley había encontrado un lugar destacado en la literatura y la cultura inglesas. 11

En el corazón del modernismo de vanguardia floreció un nuevo romance que duró hasta principios de los años cuarenta. Tanto en Gran Bretaña como en Estados Unidos se pueden ver muchas de las preciadas obras de arte japonés o del japonismo todavía en manos de propietarios privados. 12 Al igual que Amaterasu, el japonismo pudo haber llegado a la cueva del Olimpo durante los días hostiles de la Guerra del Pacífico, pero después de la ocupación estadounidense de Japón resucitó, aunque lentamente.

Pokémon

En Japón, muchos objetos de arte fueron "liberados" o adquiridos honestamente por miembros de las fuerzas de ocupación, y muchos de los ocupantes construyeron intereses duraderos en la cultura japonesa y su gente. Luego aparecieron Zen, Sony, Toyota, Akira Kurosawa, Pokémon, ocha y Robotech, y junto con el karate, el animé, el manga y los estilos de gestión japoneses, la diversión comenzó de nuevo. Pero todo eso, y el efecto inverso del japonismo en Japón, son temas para un tomo realmente voluminoso que aún está por aparecer.

Mi agradecimiento especial al Dr. Gabriel P. Weisberg y al productor mexicano de TV Educativa Sergio Moreno Sotelo, por su invaluable ayuda para este artículo. Sin embargo, todos y cada uno de los errores son responsabilidad del autor.


Notas:

1. Aunque se ha escrito mucho sobre la influencia japonesa precolombina en Mesoamérica, véase como ejemplo el artículo de Celia Heil sobre lacas mexicanas “The Pre-Columbian Lacquer of West Mexico”, NEARA Journal, vol. XXX, 1 y 2 (1995): 32-39.
2. Enciclopedia de México, Vol XI, (México, 1978), 541-2.
3. Atsuko Tanabe, El Japonismo de José Juan Tablada, (México: Universidad Nacional de México, 1981).
4. Ce Rosenow, “Diferentes canciones cantadas juntas. El impacto de la traducción en la poesía de José Juan Tablada”, www.arts.monash.edu.au/others/coloquy/issue9/rosenow.pdf
5. Inicialmente, la colección de Tablada, que incluía algunos ejemplos de pornografía explícita, acumuló polvo en el Castillo de Chapultepec; actualmente se encuentra en la Biblioteca Nacional de México, junto con la mayor parte de su obra literaria.
6. No se puede dejar de observar la influencia del japonismo en las obras de amigos de Tablada, como Miguel Covarrubias, quien en sus libros Sur de México, (Knopf, 1946) e Isla de Bali, (Knopf, 1946), por ejemplo, se deleita con un brillante manejo de la línea y el espacio, y el uso del color al representar a los pueblos originarios y sus costumbres indígenas.
7. El Kokinsu o Kokin Wakashu es una de las primeras antologías japonesas de poemas breves, concebida por el emperador Uda, durante su reinado (887-897), y comandada por su hijo, el emperador Daigo, hacia el año 905.
8. Colombia La Esperanza, febrero-mayo 1919. http://www.ahapoetry.com/pp0301..htm
9. Haruo Shirane, ed., Envisioning The Tale of Genji, (Nueva York: Columbia University Press, 2008).
10. http://www.time.com/time/magazine/article/0,9171,745773,00.html#ixzz1F5Os1BGb . Entre quienes celebraron el logro de Waley se encontraba la reina literaria de esos años, Virginia Woolf.
11. John Walter de Gruchy, Orientando a Arthur Waley: japonismo, orientalismo y la creación de la literatura japonesa en inglés, (Honolulu: University of Hawaii Press, 2003). Nótese especialmente el comentario del Dr. Haruo Shirane en la contraportada de la chaqueta.
12. En Estados Unidos, con frecuencia se pueden disfrutar ejemplos tanto de japonaiserie como de japonismo en el programa de una hora semanal de PBS Antiques Roadshow.
http://www.pbs.org/wgbh/roadshow/archive/index.html
La BBC británica tiene un programa similar de media hora: www.bbc.co.uk/antiques .

© 2012 Edward Moreno

movimientos artísticos artes Japón japonismo comercios ukiyo-e
Acerca del Autor

A los 89 años, Ed Moreno ha acumulado aproximadamente 70 años de servicio en el mundo de los medios. Ha recibido galardones por su trabajo como escritor, editor y traductor. Su pasión por la cultura japonesa se inició en 1951 y parece nunca terminar. Ed escribe una columna para el boletín mensual del Centro Comunitario Japonés East San Gabriel Valley en West Covina, CA. Antes de su desaparición, The East Magazine (Tokyo) publicó también algunos de sus artículos originales.

Última actualización en marzo de 2012

¡Explora Más Historias! Conoce más sobre los nikkeis de todo el mundo buscando en nuestro inmenso archivo. Explora la sección Journal
¡Buscamos historias como las tuyas! Envía tu artículo, ensayo, ficción o poesía para incluirla en nuestro archivo de historias nikkeis globales. Conoce más
Discover Nikkei brandmark Nuevo Diseño del Sitio Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto! Conoce más

Noticias del sitio

ENVÍA TU VIDEO
¡Pasa la comida!
Participe en nuestro video celebrando a los Nikkei alrededor del mundo. ¡Haz clic para saber más! ¡Fecha de entrega prolongada al 15 de octubre!
CRÓNICAS NIKKEI #13
Nombres Nikkei 2: ¿Grace, Graça, Graciela, Megumi?
¿Qué hay en un nombre? Comparte la historia de tu nombre con nuestra comunidad. ¡Las presentaciones se cierran el 31 de octubre!
VOCES NIMA
Episodio 17
12 de noviembre • 7pm PET | 5pm PDT

Nima destacado:
Graciela Nakachi
Anfitrión invitado:
Enrique Higa