Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/en/interviews/clips/1164/

The importance of knowing the Japanese language (Spanish)

(Spanish) Well, from the beginning I had contact with Latinos ... Well everyone ... At that time there was a lot of work. All were devoted to work, but not this ... to generate knowledge of the Japanese language and Japanese culture. At that time it was not essential. But no one can say that it will last long, right? Well, that was my way of thinking. So I always told them to study the language, at least the basics, because if they are now in a job and when they leave that job, or they get fired, to find another one. Because every year that goes by, they (the jobs) require more of the language. Before it was conversation, but later writing, even if [UI], and then they required to write reports. So every time the language was more demanding. But those who were working for many years felt confident and secure that they were going to continue working right? I*: In that way. In that way. Well, as there were also interpreters…The companies that had many foreigners relied on interpreters. * "I" indicates an interviewer (Alberto Matsumoto).


Japan languages Nikkei United States

Date: March 24, 2009

Location: Tokyo, Japan

Interviewer: Alberto Matsumoto

Contributed by: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Interviewee Bio

Born in Peru. Starting in 1980, she managed ELECTRONICA MORUMBI S.R.L., a company specializing in building and repairing electronics, for about ten years. After moving to Japan in September of 1990, she first registered as a volunteer of the Globalization Committee of Yamato city. Later, she remained active as an interpreter and consultant, and also stayed engaged with the AMDA (American Medical Directors Association) Medical Information Center.

From 2001, she worked as an interpreter and consultant for South American Nikkei workers at the Industrial Employment Stabilization Center’s Kanagawa location, and from 2002 to 2005, she worked for TOKIO NIKKEIS (Ueno/Shinjuku area employment stabilization center), a firm operated by the same agency. In addition, she served as a translator for the Administrative Procedures Office’s Futaba branch, for the businesses in the community, and currently for the “Training of Nikkei For Employment Preparation”—a project commissioned by the Overseas Nikkei Association.

In Yamato city, she is a local radio host on FM YAMATO, and she is also a member of the city sponsored “Multicultural Coexistence Convention” and the “Regional Welfare Planning and Implementation Committee”. (July 2010)

Miyoko Amano
en
ja
es
pt
Miyoko Amano

Yoshitaro Amano’s Business in Japan (Japanese)

(b. 1929) President of Amano Museum

en
ja
es
pt
Isao Taoka
en
ja
es
pt
Isao Taoka

Views on Japanese Youth (Japanese)

(b. 1943) Paraguayan Ambassador to Japan

en
ja
es
pt
Margaret Narumi
en
ja
es
pt
Margaret Narumi

Nomo's Risk

Producer at NHK Cosmomedia America, Inc.

en
ja
es
pt
Margaret Narumi
en
ja
es
pt
Margaret Narumi

The Nomo Tornado in 1995 (Japanese)

Producer at NHK Cosmomedia America, Inc.

en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider
en
ja
es
pt
Jean Hamako Schneider

Why I’m glad I immigrated to America (Japanese)

(b. 1925) War bride

en
ja
es
pt
Takeo Uesugi
en
ja
es
pt
Takeo Uesugi

Returning to Japan after studying in New York

(1940-2016) Issei Landscape Architect

en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano
en
ja
es
pt
Paulo Issamu Hirano

The difference between Nikkei community in Oizumi and Brazil (Japanese)

(b. 1979) Sansei Nikkei Brazilian who lives in Oizumi-machi in Gunma prefecture. He runs his own design studio.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota

Advantages of living in Japan (Portuguese)

(b. 1962) Japanese Brazilian owner of a Brazilian products store in Japan.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota

More government supports in the city of Oizumi for Japanese Brazilians (Portuguese)

(b. 1962) Japanese Brazilian owner of a Brazilian products store in Japan.

en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota
en
ja
es
pt
Antonio Shinkiti Shikota

Future of the Japanese Brazilian community in Japan (Portuguese)

(b. 1962) Japanese Brazilian owner of a Brazilian products store in Japan.

en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura
en
ja
es
pt
Sawako Ashizawa Uchimura

Unique Identity from Having Multiple Backgrounds

(b. 1938) Philipines-born hikiagesha who later migrated to the United States.

en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine
en
ja
es
pt
Wally Kaname Yonamine

The privations of living in post-war Japan, 1952

(b.1925) Nisei of Okinawan descent. Had a 38-year career in Japan as a baseball player, coach, scout, and manager.

en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata
en
ja
es
pt
Reiko T. Sakata

Parent’s Marriage

(b. 1939) a businesswoman whose family volunterily moved to Salt Lake City in Utah during the war.

en
ja
es
pt

Discover Nikkei Updates

CALL FOR VIDEOS
Pass the Food!
Be in our video celebrating Nikkei worldwide. Click to learn how to submit! Deadline extended to October 15!
NIKKEI CHRONICLES #13
Nikkei Names 2: Grace, Graça, Graciela, Megumi?
What’s in a name? Share the story of your name with our community. Submissions close on October 31!
NIMA VOICES
Episode 17
November 12
5pm PDT | 7pm PET
Featured Nima:
Graciela Nakachi
Guest Host:
Enrique Higa

Presented in Spanish