Entrevistas
As diferentes maneiras de aprendizado no Japão e nos Estados Unidos (Inglês)
(Inglês) Eu fiz o curso noturno na USC [Universidade da Califórnia do Sul] para aprender inglês porque eu tinha estado fora por 4 ou 5 anos. No Japão, você nunca pode fazer perguntas. Mas quando eu fui para a USC, os professores diziam: “Alguma pergunta? Alguma pergunta?” e eu tinha tantas perguntas para fazer. Eu pensava: “Ah, isso é a América”. Eu ficava tão feliz que eu podia fazer perguntas e me sentir mais próxima do professor.
Mas no Japão é diferente. Muito diferente. Você tem que aprender observando, e eles diziam ... é algo ruim, mas eles diziam: “Você tem que toru”. “Toru” quer dizer “roubar”, sabe – toru. Mas é assim que você aprende. Então o professor ... [ele] faz uma coisa um dia, mas no dia seguinte faz algo de maneira diferente. Você então tem que saber o que ele fez de diferente. Às vezes a maquiagem dele era diferente. Então nós tínhamos que dizer: “Sua maquiagem está diferente” e ainda tínhamos que botar no papel o que era diferente do dia anterior.
Nós tínhamos que ser muito ... e quando estávamos praticando, nós tínhamos que saber o que os outros ... 7 ... Você tinha que saber o que eles estavam fazendo no grupo deles. Você não pode aprender só o seu papel. Você tem que saber tudo o que está se passando. Você tem que saber o que você mesma está pensando. Eu tinha que saber o que os outros estavam pensando. Eu tinha que saber ... Isso se chama kokoro no kukan. “Através do ar, você tem que sentir”. Então foi isso o que eu aprendi, de forma que quando eu estava no campo eu pude demonstrar meus sentimentos para a platéia. E a reação deles era algo maravilhoso. Eu diria que foi isso que eu aprendi no Japão.
Data: 30 de novembro de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Nancy Araki and John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
A Perspectiva da Juventude (Inglês)
(1923–2006) Ativista comunitário. Co-fundador do Comitê de Manzanar
A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Relembrando o 7 de dezembro de 1941 (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Encontrando americanos japoneses do continente no MIS (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Consciência dos campos de concentração sendo um americano japonês (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi
Caça ao homem (Inglês)
(1919 - 2005) Desafiou a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
O Veredito Final (Inglês)
(1919 - 2005) Desafiou a constitucionalidade da Ordem Executiva 9066
Os Nipo-Americanos estão mais a par de sua identidade Hapa (Inglês)
(n. 1965) Cineasta e Artista