Entrevistas
Estratégias necessárias para realizar o filme (Inglês)
(Inglês) O que aconteceu foi que eles [os produtores da rede de TV] não sabiam nada sobre a experiência nos campos de internamento. Eles eram tão ignorantes que eles queriam o Toshiro Mifune lá e tudo o mais. Eles perguntaram: “Ah, essas pessoas falavam inglês?” Sabe, era esse tipo de ignorância. E eles queriam, é claro, uma pessoa branca no papel principal. Eles queriam o Lou Frizzel no papel principal e foi por isso que tivemos que colocar a Gretchen [Corbett] [no roteiro]. Ela foi excelente, mas tivemos que ter uma mulher branca na história – e por isso a história dela teve que ser inventada ... Aquela história de amor, sabe?
Essa foi uma das coisas que tivemos que fazer para que o projeto conseguisse passar o primeiro turno [de aprovação]. Mas o que o John fez – ele é tão esperto ... Ele mostrou a eles [aos produtores] um roteiro, mas então trabalhamos em um outro roteiro. E eles nem notaram a diferença. Então a gente pôde dar maior destaque aos outros papéis importantes.
Data: 27 de dezembro de 2005
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: John Esaki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Estudos de graduação interrompidos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
A dificuldade de conseguir um emprego durante a segunda guerra mundial (Inglês)
(n. 1921) Um homem de negócios Nissei. Fundador das lojas de varejo "Made in Oregon"
Suas experiências em Chicago após a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1929) Pesquisador médico pioneiro em troca de tecido e transplante de órgão.
Classificado como 4C - estrangeiro inimigo (Inglês)
(n. 1921) Cirurgião Vascular
Dispensado do exército americano após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1918) Fundador da Agência de viagem Azumano Travel
Experiências do pós-guerra em Lima (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Estereótipos japoneses: passado e presente (Espanhol)
(n. 1937) Jornalista profissional
Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A primeira impressão da cidade de Nova York na época da guerra (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
A compaixão dos vizinhos após Pearl Harbor (Inglês)
(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos
O interesse nos estudosde migração japonesa (Japonês)
Presidente do Tsuda College e pesquisadora da história Nikkei
Sofrendo discriminação na infância (Inglês)
Co-fundadora e diretora de criação do San Jose Taiko
Crise de identidade (Espanhol)
(n.1969) Ex-Presidente do Centro Nikkei Argentino
Dançando no Japão como Americana e nos Estados Unidos como Japonesa (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista