
Nima-kai
Nima-kai Search

*Sansei *Nascido em Toronto *Avós são de Shiga e Kumamoto kens* Famílias foram internadas em Kaslo, Bayfarm e em uma fazenda de beterraba em Manitoba *Morou em Sendai, Japão, de 1994 a 2004 *Professor em Brampton, ON *Aikidoka *Escritor do Nikkei Voice por quase 20 anos *Escritor da "série Nikkei canadense" que visa preservar histórias Nikkei canadenses. O futuro da comunidade? Depende de quão bem-sucedidos formos em envolver nossos jovens. O projeto Landscapes of Injustice da University of Victoria (BC) é bom... gambatte kudasai!



Jun Cura-Bongolan é um yonsei filipino nascido e criado em Toronto, Canadá. Sua falecida avó era uma filipina japonesa deslocada pela guerra que foi separada de seu pai Issei pré-guerra após a ocupação japonesa das Filipinas durante a Segunda Guerra Mundial. A história trágica de sua família o encorajou a seguir a Antropologia com um Certificado em Estudos de Refugiados e Migração Forçada na York University, e continua a influenciar seu trabalho na organização comunitária em torno de questões de justiça social. Atualmente, ele é o fundador e presidente da Filipino-Japanese Descendants Association no Canadá.


Geração Yonsei. Mãe japonesa e canadense / pai mexicano.

Imigrou para o Canadá em 1986. Bacharel em Sociologia pela Universidade de Waseda. Escritor freelancer para a mídia japonesa; colunista regular do JCCA Bulletin e do Fraser Journal de Vancouver desde 2012. Ex-editor japonês do Nikkei Voice (1989-2012). Cofundador do Katari Japanese Storytellers desde 1994. Palestrante sobre a história Nikkei em várias universidades no Japão. Sua tradução Horonigai Shori, a edição japonesa de Bittersweet Passage de Maryka Omatsu, recebeu o 4º Prêmio do Primeiro Ministro Canadense de Publicação em 1993.


Hajimemashite! Meu nome é Mimi Okabe, e imigrei para o Canadá quando tinha 11 meses de idade. Eu me identifico como bicultural e bilíngue, embora eu gostaria de ser poliglota um dia! Tenho um Ph.D. em Literatura Comparada pela Universidade de Alberta, onde lecionei literatura, cultura pop e japonês. Como um estudioso de estudos culturais japoneses, minha pesquisa e especialização estão em adaptações neo-Meiji e neo-vitorianas de Sherlock Holmes! Eu também sou um dos fundadores do Japanese for Nikkei, uma plataforma de ensino e aprendizagem online especializada em reconectar os nikkeis com sua língua de herança. Espero mostrar meu apoio como voluntário escrevendo artigos em inglês e japonês e de qualquer maneira que o Discover Nikkei achar adequado! Para saber mais sobre mim, considere visitar mimiokabe.com e japanesefornikkei.com Yoroshiku onegai shimasu!

Um estudante de doutorado. Interessado em História Nipo-Canadense. Quer estudar mais informações sobre histórias de migrantes japoneses no Canadá.



George Doi é um nikkei nascido em uma pequena cidade mineradora na Colúmbia Britânica, Canadá. Ele tinha apenas 9 anos quando sua família foi desarraigada e internada no campo de Bay Farm. Agora com 88 anos, ele ainda tem memórias nítidas daqueles tempos e das dificuldades enfrentadas lá. Após a aposentadoria, George escreveu um volume autopublicado narrando os anos durante e após a guerra. Originalmente concebido apenas como uma história familiar, o livro foi distribuído mais amplamente para centros nikkeis e lugares onde os historiadores podem acessar as informações. Ele expandiu o livro com artigos e histórias mais curtos que foram publicados no jornal Nelson Star. Ele também escreveu sobre um marco recente alcançado - uma caminhada cumulativa de 40.075 km ou a distância igual à circunferência da Terra. Essa história foi escolhida pela Black Press e apresentada nos jornais da província.

Nikkei sansei nasceu em Toronto, Canadá, e cresceu na comunidade Nikkei, do JCCC, Toronto Japanese United Church, Canada Japan Society, Japanese Visitors Association a organizações mais voltadas para o Japão, como o Toronto Shokokai. Ao longo da minha carreira de mais de 35 anos como profissional financeiro, fui afiliado ao Japão, trabalhando para grandes conglomerados japoneses em Toronto e morando em Tóquio por 10 anos. Atualmente, sou CFO de meio período de uma organização sem fins lucrativos em Toronto. Também sou voluntário como membro do conselho da Momiji Foundation.



Nasci na Cidade de Havana. Meus avôs paternos emigraram do Japão para Cuba em meados do século XX. Moro no Canadá desde 2005, para onde vim para seguir carreira acadêmica (mestrado e doutorado em cinema, literatura e história latino-americanos). Criei um site sobre a imigração japonesa para Cuba, cubanonikkei.com. Ele me permitiu conectar-me com muitos nikkeis dentro e fora de Cuba e compartilhar suas histórias.




O lugar para experimentar programas e exposições vibrantes sobre história, artes e cultura nipo-canadenses. O Nikkei Centre foi inaugurado oficialmente em 22 de setembro de 2000 em uma bela instalação multiuso em Burnaby, BC, conceitualmente projetada pelo renomado arquiteto canadense Raymond Moriyama. O Nikkei National Museum & Cultural Centre é uma sociedade sem fins lucrativos e beneficente incorporada que é baseada na comunidade e administrada principalmente por voluntários. Geralmente conhecido como Nikkei Centre e como Nikkei National Museum para programas de museu. Nossa missão é homenagear, preservar e compartilhar a história e a cultura nipo-canadenses para um Canadá melhor. O Nikkei National Museum produz várias exposições a cada ano (equilibrando conteúdo histórico com arte tradicional e contemporânea) e coleta, preserva e torna acessíveis arquivos, arte e artefatos relacionados à herança nipo-canadense. Atualmente, a coleção inclui mais de 3.000 fotografias, 350 gravações de história oral, mais de 25 metros de materiais de arquivo e textuais e 1.000 artefatos. As coleções são acessadas por acadêmicos e pesquisadores da comunidade regularmente. A cada ano, mais de 1000 alunos participam de nossos programas educacionais. Além de programas e exposições públicas, o Nikkei Centre fornece serviços comunitários, programas culturais semanais, produz diversas publicações e disponibiliza nossas instalações para uso público e eventos especiais. Somos uma conhecida instalação de aluguel no estilo "boutique" para casamentos, festas e reuniões corporativas. O Nikkei Centre atende a todos os nipo-canadenses em todo o país e é um recurso importante para outras comunidades aprenderem sobre a experiência nipo-canadense.

Cresci em uma pequena cidade conservadora no oeste do Canadá e agora ensino inglês na Universidade Konan em Kobe, Japão. Durante meus dias de faculdade na Universidade de Calgary, conheci alguns nipo-canadenses, incluindo uma administradora de escritório que era cunhada de Joy Kogawa. Depois de vir para o Japão, tive a sorte de entrar em contato com vários nipo-canadenses fascinantes que foram deportados ilegalmente para o Japão depois da guerra e vivem no Japão desde então. Alguns anos atrás, comecei minha pesquisa atual sobre as histórias de vida desses exilados e estou descobrindo que é a pesquisa mais gratificante que já fiz. Espero continuar essa pesquisa e, eventualmente, desenvolver alguns materiais de ensino de inglês em torno dessas histórias de vida.

Fundado em 1987 como um veículo para informar os nikkeis (pessoas de ascendência japonesa) sobre o então crescente movimento de reparação nipo-canadense, o Nikkei Voice é um jornal nacional nipo-canadense que se tornou um meio importante para a expressão e comunicação nipo-canadense. Cobrindo notícias, artes, cultura, entretenimento, comida, bem como um foco na história nipo-canadense, o Nikkei Voice visa conectar a comunidade nipo-canadense que foi dispersa pelo Canadá. É publicado 10 vezes por ano em Toronto pelo Conselho de Administração do Nikkei Research and Education Project of Ontario, e opera como uma organização sem fins lucrativos. Encontre o Nikkei Voice online em www.nikkeivoice.ca, bem como no Facebook e no Twitter.

Terry Watada é um escritor prolífico. Ele tem quatro coleções de poesia, dois romances, uma coleção de contos, duas histórias sobre o budismo no Canadá, dois mangás e duas biografias infantis impressas. Além de contribuir para o Discover Nikkei, ele contribui para o Vancouver Bulletin mensalmente. Ele aguarda ansiosamente a publicação de sua quinta coleção de poesia, "The Four Sufferings", e seu terceiro romance, "The Mysterious Dreams of the Dead", em 2020. Ele foi um músico e compositor prolífico. Ele tem sete álbuns de músicas originais em seu crédito.


Los Angeles, Califórnia, Estados Unidos
Kristopher Kato was born in Saitama, Japan, and raised in Southern California. He currently lives around the corner from Discover Nikkei’s office in Los Angeles’ Little Tokyo neighborhood, with his cat, Mickey Meowse! He is a cum laude graduate from California State University of Fullerton and has worked as a data analyst in the banking and entertainment industries for over 10 years.
Kristopher became a Discover Nikkei volunteer in 2023. He’s written several articles and helps us out with data analytics, too. When he’s not working or volunteering his time, Kristopher enjoys visiting theme parks. He even worked as Jungle Cruise Skipper at Disneyland during college! Kristopher is also an avid Dodger fan and a collector of movie and sports memorabilia.
What do you like most about volunteering for Discover Nikkei?
Volunteering for Discover Nikkei has allowed me to get in touch with my Japanese heritage. Specifically, it has allowed me to better understand and appreciate the hardships, achievements, and contributions of Nikkei, both past and present. Through Discover Nikkei, I have been able to see the growth of the Nikkei community through the site’s numerous shared stories and by assisting with the site’s data analytics. Lastly, volunteering for Discover Nikkei has allowed me to connect with like-minded Nikkei who also enjoy learning about and preserving Nikkei history.
How do you connect to your Nikkei identity?
My first true connection to my Nikkei identity occurred when my grandmother, Rose Watanabe, and mother, Diane Kato, took me to the Japanese American National Museum in the 1990s. At the time, I was still in elementary school and relatively unaware of the incarceration of 120,000-plus people of Japanese ancestry during World War 2. However, when my elementary school assigned us a history project around the topic “Conflict and Compromise,” it was an easy decision to focus my project on the “conflict” of the Japanese concentration camps and the paltry “compromise” of the Civil Liberties Act of 1988.
Through that project, I had many discussions with my grandparents and other family of that generation who also provided me with numerous family heirlooms related to their experience in camp. The combination of their stories and family heirlooms allowed me to create a project that I presented at Los Angeles County’s “History Day L.A.” competition. Medaling at that competition provided me the opportunity to showcase the project at the Constitutional Rights Foundation’s 33rd annual dinner.
In more recent years, I have connected to my Nikkei identity by working with organizations including Discover Nikkei to ensure that the stories of previous generations are never forgotten. In 2019, I loaned the hand carved and painted animal pins created by my great uncle, Lui Kodama, and great aunt, Aki Narahara, to Anaheim’s Muzeo Museum and Cultural Center for their I Am an American: Japanese Incarceration in a Time of Fear exhibition.
Lastly, moving to Los Angeles’ Little Tokyo district has allowed me to connect with my Nikkei identity as I get to regularly enjoy the numerous cultural events and dine at the many delicious restaurants. Living so close to the Japanese American National Museum led me to volunteer for both the museum and Discover Nikkei, and has allowed me to find and be proud of my Nikkei identity.
Atualizações do Site



Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!