Discover Nikkei Logo

https://www.discovernikkei.org/pt/journal/2025/3/20/nikkei-uncovered-100/

Surgindo

comentários

É difícil acreditar que este mês celebramos a 100ª edição do Nikkei Uncovered: uma coluna de poesia ! Queríamos apresentar dois poetas para este marco especial - o poeta e cineasta baseado no Havaí Richard Hamasaki e o escritor e líder comunitário baseado em Los Angeles Miya Iwataki. Cada um de seus poemas tem uma luta emergindo através de suas frases, nos incitando a lembrar, em direção à poesia que "rompe memórias aprisionadas", em direção à nossa "alma cultural", em direção à ação e à comunidade.

Tanto Miya quanto Richard têm poesias apresentadas na próxima antologia, The Gate of Memory: Poems by Descendants of Nikkei Wartime Incarceration (eds., Brynn Saito e Brandon Shimoda, Haymarket Books, 2025). Brynn e eu estamos co-organizando uma leitura especial durante a conferência anual da AWP (a maior conferência anual de escritores realizada este ano em Los Angeles) no Tateuchi Democracy Forum no JANM, 19h, quinta-feira, 27 de março . O evento é gratuito para o público e contará com mais de uma dúzia de poetas da antologia antes de seu lançamento oficial em abril. Por favor, junte-se a nós. E feliz 100ª coluna Nikkei Uncovered!

— Traci Kato-Kiriyama

* * * * *

Foto de Alec Yasunori Singer

O poeta, cineasta e produtor independente Richard Hamasaki atua na comunidade literária e artística do Havaí há mais de 50 anos, colaborando com criativos locais, regionais e internacionais. Em 1976, ele publicou independentemente sete edições de Seaweeds and Constructions , uma revista de arte e literatura que encerrou sua carreira após a trágica morte de seu amigo, mentor e coeditor Wayne Kaumualii Westlake (1947-1984). Em 2024, Richard presenteou o Tāmaki Paenga Hira Auckland War Memorial Museum com sua extensa biblioteca Hawaiʻi/Pacific, juntamente com serigrafias, material impresso, fotografias selecionadas e muito mais dele e de seu irmão Mark Hamasaki, de seu coletivo e arquivo ʻElepaio Press.

 

Atrás do arame farpado

para o vovô Senri e a vovó Yoshino Nao

A injustiça provoca poesia
rompe memórias aprisionadas

prolonga a vontade apesar da privação
rindo enquanto dorme, mal-humorado até mesmo na dor

sozinho, retirado do ritmo dos seus próprios ossos
gemendo esta noite, a maré muito baixa para voar

Como sombras ou a língua longa e tenra de uma serpente
ele alcança, arromba fechaduras enferrujadas, abre portões

atravessa cercas
além de muros e barreiras

prova e depois bebe
murmura e geme

encontra humor até em má companhia
humilhações que persistem em sua mente

Observando os picos das montanhas
reverberando com urgência

censores passados, barras de ferro,
guardas armados, através de arame farpado

essa eletricidade antiga aquece o cérebro
com pensamentos encarnados

histórias familiares ressurgindo
de arte astuta

de avós caminhando pelo deserto
encontrando então esculpindo pedra

moendo tinta preta com água
pincéis molhados tocando papel

 

*Este poema foi publicado originalmente em From the Spider Bone Diaries, Poems and Songs (Honolulu: Kalamakū Press, 2000), reimpresso pela University of Hawaiʻi Press (Honolulu, 2001) e será lançado em The Gate of Memory: Poems by Descendants of Nikkei Wartime Incarceration (eds., Brynn Saito e Brandon Shimoda, Haymarket Books, 2025).

 

* * * * *

Foto de Ai Nomura

A experiência de vida de Miya Iwataki como uma ativista mulher AAPI, guerreira nipo-americana pela Justiça e Reparações; apresentadora da Rádio East Wind da KPFK-FM; arquiteta de programas de diversidade e competência cultural para o LA County Health; inspirou um respeito vitalício pelas culturas, comunidade e compromisso com a justiça e equidade. Sua poesia, escritos e colunas são moldados por uma apreciação pelo profundo efeito das palavras e da linguagem em nossa cultura e nossos tempos. Ela é membro do Nikkei Progressives, NCRR e Nat'l Nikkei Reparations Coalition lutando para ganhar as Reparações Negras hoje. Como vice-presidente da Little Tokyo Historical Society, ela está trabalhando para preservar a história, o legado e a alma cultural de Little Tokyo em face da gentrificação.

 

NÓS SOMOS A PEQUENA TÓQUIO

Em 1886, um marinheiro japonês chamado Hamanosuke Shigeta pulou do navio, veio para Los Angeles e abriu o primeiro negócio de propriedade de J (Kame Café). Uma pequena comunidade Issei surgiu e a primeira Little Tokyo nasceu. Em 2024, quando Little Tokyo comemorou nosso 140º ano, fomos nomeados para a lista dos 11 lugares históricos mais ameaçados da América pelo National Trust for Historic Preservation.

Era uma vez 43
Pequenos Tóquios
Cidades do Japão
Nihonmachis
Era uma vez 43

Hoje, apenas três cidades históricas do Japão sobrevivem

Uma vez
A pequena Tóquio era
Família grande
Casamentos, aniversários, funerais
Jantares Chinameshi em
Far East Café ou San Kwoh Loh

Uma vez
Lojas familiares
Pontilhado em cada bloco
com aromas atraentes de teriyaki grelhado
e tigelas fumegantes de chashu udon
E tênues gavinhas de incenso perfumado
Navegando pelos templos budistas

Uma vez
Ouviu-se o riso das crianças
Enquanto corria pelas ruas
Sob o olhar atento de
Proprietários de lojas sorridentes
Quem lhes deu doces

Uma vez
Little Tokyo era nosso lar cultural
Coração da comunidade nipo-americana.

E o
EUA negaram-nos a cidadania
CA negou propriedade de terra
Os convênios de Los Angeles restringiram nossa moradia

Segunda Guerra Mundial
120.000 - Apreendidos, separados da família, presos
Arame farpado, campos de concentração de guardas armados
E Little Tokyo se tornou uma cidade fantasma.
Depois um breve renascimento como Bronzeville

Quando voltamos
Nenhum "bem-vindo ao lar" ou mesmo "desculpe, foi mal".
Nós reconstruímos – nossa família, nossas vidas
Com apoio mútuo, tijolo e argamassa

E o LA Civic Center decidiu expandir -
Remoção urbana invadindo
Deslocando centenas - recém-saídos do acampamento,
A história se repete

Outra expansão do Civic Center - década de 1970
Encontra a Resistência!
Uma comunidade unida - de pé, de pé juntos
Lutando contra despejos, exigindo concessões – compaixão.

Esta unidade, espírito de luta e esperança
Um despertar da coragem pioneira Issei
Incentivando a comunidade a se manter ainda mais forte
Para ganhar Justiça e Reparações
Para reparar os erros do acampamento

Esta unidade, espírito de luta e esperança
Nos trazendo através da pandemia - maltratados, mas respirando

Hoje, o novo centro do metrô – uma atração da Gentrificação que está inflamando
Um frenesi alimentar de desenvolvedores com pele de tubarão
Predadores perseguem aqueles que se tornaram vulneráveis pela idade e pelo aumento dos aluguéis
Nenhuma compaixão pela “vizinhança” ou pela “comunidade”
Ou legado ou história
Ou valores geracionais
Ou o que significa para um povo não majoritário
Lute pelo nosso legado cultural e integridade

Nós somos a Pequena Tóquio.
Somos o lar dos primeiros
East West Players - Grupo de Teatro AAPI
Comunicação Visual – organização multimídia da AAPI
Museu Nacional Japonês Americano
Berço do restaurante Shabu Shabu, California Roll
Biscoitos da sorte, palitos de peixe congelados.
Nós somos os murais Dodger Blue e Shohei
Nós somos os desfiles da semana Nisei, Oshogatsu, festivais de Tanabata de outono
Honramos nossos ancestrais em celebrações, histórias, arte, jardins japoneses,
Por meio da preservação feroz do nosso legado cultural, histórico e físico
Somos uma praça pública para falar em prol da justiça!

Apesar dos corações frios e do armazenamento a frio
Grafites e gentrificação
Ganhamos força como coortes de uma luta compartilhada
De Chinatown a Cambodia Town
Do Echo Park ao Leimert Park
Lutando pela sobrevivência de
A marreta da gentrificação, do deslocamento, dos promotores imobiliários externos, do aumento das rendas

Nós somos os guardiões culturais do nosso bairro
Compartilhamos este apelo para salvar nossas comunidades
Nossa história
Nosso legado
Nossa alma cultural
Para salvar a Pequena Tóquio!

 

Fui convidado a ler um poema sobre Little Tokyo na cerimônia de juramento da Hon. Ysabel Jurado, a nova vereadora que representa Little Tokyo. Com este poema, dei-lhe as boas-vindas a Little Tokyo e a convidei a se tornar parte da nossa história - nossa luta contínua para salvar Little Tokyo.

 

*Esta poesia é protegida por direitos autorais de Miya Iwataki (2025)

 

© 2000 Richard Hamasaki; © 2025 Miya Iwataki

Califórnia literatura Little Tokyo Los Angeles poemas poesia Estados Unidos da América Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial
Sobre esta série

Nikkei a Descoberto: uma coluna de poesia é um espaço para a comunidade Nikkei compartilhar histórias através de diversos textos sobre cultura, história e experiências pessoais. A coluna conta com uma ampla variedade de formas poéticas e assuntos com temas que incluem história, raízes, identidade; história - passado no presente; comida como ritual, celebração e legado; ritual e suposições da tradição; lugar, localização e comunidade; e amor.

Convidamos a autora, artista e poeta Traci Kato-Kiriyama para ser curadora dessa coluna mensal de poesia, na qual publicaremos um ou dois poetas na terceira quinta-feira de cada mês - de escritores experientes ou jovens, novos na poesia, a autores publicados de todo o país. Esperamos revelar uma rede de vozes relacionadas por meio de inúmeras diferenças e experiências conectadas.

Design de logotipo por Manuel Okata 

Mais informações
About the Authors

O poeta, cineasta e produtor independente Richard Hamasaki atua na comunidade literária e artística do Havaí há mais de 50 anos, colaborando com criativos locais, regionais e internacionais. Em 1976, ele publicou independentemente sete edições de Seaweeds and Constructions , uma revista de arte e literatura que encerrou sua carreira após a trágica morte de seu amigo, mentor e coeditor Wayne Kaumualii Westlake (1947-1984). Em 2024, Richard presenteou o Tāmaki Paenga Hira Auckland War Memorial Museum com sua extensa biblioteca Hawaiʻi/Pacific, juntamente com serigrafias, material impresso, fotografias selecionadas e muito mais dele e de seu irmão Mark Hamasaki, de seu coletivo e arquivo ʻElepaio Press. (Foto de perfil: Alec Yasunori Singer)

Atualizado em março de 2025


A experiência de vida de Miya Iwataki como ativista da AAPI, guerreira nipo-americana pela Justiça e Reparações; Apresentador da Rádio KPFK-FM East Wind; arquiteto de programas de diversidade e competência cultural para LA County Health; inspiraram um respeito vitalício pelas culturas, pela comunidade e pelo compromisso com a justiça e a equidade. A sua poesia, escritos e colunas são moldados pela apreciação do profundo efeito das palavras e da linguagem na nossa cultura e nos nossos tempos. Ela é membro dos Nikkei Progressives, NCRR e Nat'l Nikkei Reparations Coalition que luta para ganhar as Reparações dos Negros hoje. Como vice-presidente da Sociedade Histórica de Little Tokyo, ela está trabalhando para preservar a história, o legado e a alma cultural de Little Tokyo diante da gentrificação. (Foto do perfil: Ai Nomura)

Atualizado em julho de 2023


traci kato-kiriyama, they+she, com sede em Tongva Land não cedida, é uma artista inter/multi/transdisciplinar queer Sansei/Yonsei Nikkei, poetisa, atriz, educadora e produtora cultural. Ela é a principal escritora/intérprete do PULLproject Ensemble; autora de Signaling (2011, The Undeniables) e Navigating With(out) Instruments (2021, Writ Large Projects), diretora/fundadora do Tuesday Night Project e uma premiada narradora de audiolivros. traci é uma organizadora comunitária do Nikkei Progressives e da National Nikkei Reparations Coalition e beneficiária de várias palestras, bolsas e residências distintas. Os escritos, trabalhos e comentários de traci foram apresentados em uma ampla gama de publicações, incluindo NPR, PBS e C-SPAN. Os anfitriões das apresentações, contações de histórias, poesias, ensino/facilitação e palestras do tkk incluem o Smithsonian, o Getty, o Skirball Cultural Center, o Hammer Museum e muitos outros.

tkk é curador da coluna Nikkei Uncovered: poetry desde sua criação em 2016, e recentemente tem se envolvido em uma nova paixão com cinema (codireção, dramaturgia, produção). (Imagem de perfil por Raquel Joyce Fujimaki)

Atualizado em dezembro de 2024

Explore more stories! Learn more about Nikkei around the world by searching our vast archive. Explore the Journal
Estamos procurando histórias como a sua! Envie o seu artigo, ensaio, narrativa, ou poema para que sejam adicionados ao nosso arquivo contendo histórias nikkeis de todo o mundo. Mais informações
Discover Nikkei brandmark

Novo Design do Site

Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve! Mais informações

Atualizações do Site

APOIE O PROJETO
A campanha 20 para 20 do Descubra Nikkei comemora nossos primeiros 20 anos e começa os próximos 20. Saiba mais e doe!
COMPARTILHE SUAS MEMÓRIAS
Estamos coletando as reflexões da nossa comunidade sobre os primeiros 20 anos do Descubra Nikkei. Confira o tópico deste mês e envie-nos sua resposta!
NOVIDADES SOBRE O PROJETO
Novo Design do Site
Venha dar uma olhada nas novas e empolgantes mudanças no Descubra Nikkei. Veja o que há de novo e o que estará disponível em breve!