“Dava para sentir que todos no parque estavam olhando”, diz Alan Nakagawa. “Por que eles entram no Domo? Era como ser um peixinho dourado em um aquário. Porém, no momento em que entramos, tendo apenas uma hora de acesso, fomos direto para o trabalho.”
O nativo de Los Angeles relembra o dia em que ele e o cinegrafista Tom Clancey entraram no Domo da Bomba Atômica em Hiroshima, no Japão. A estrutura icônica, Patrimônio Mundial da UNESCO, é a ruína semi-destruída de um edifício próximo ao ponto de detonação da bomba atômica lançada sobre a cidade em 6 de agosto de 1945.
Nakagawa, um artista especializado em som, veio ao Japão para fazer uma gravação de áudio do interior do Domo – um espaço de alta segurança que normalmente não é aberto a visitantes.

“Encontramos funcionários da cidade e quatro guardas”, diz Nakagawa. “Quando um sítio da UNESCO é visitado, é suposto que seja guardado. Essas são as regras. Recebemos chapéus de segurança, pagamos os guardas, o portão foi aberto e caminhamos até a frente do Domo.”
“A pressão para não estragar a gravação foi intensa”, diz. “Especialmente porque na nossa primeira reunião com a cidade, no início da semana, fomos informados de que, devido a um incidente no início do ano, a ONU tinha criado regras de acesso ainda mais rigorosas e, de facto, houve um congelamento nas aprovações de acesso. Já tive experiências suficientes onde a tecnologia falhou no momento mais infeliz, então trouxemos o hardware de volta.”
A ocasião levou três anos de planejamento e preparação. Enquanto trabalhava, ele sentiu não apenas a pesada responsabilidade de poder entrar em um espaço histórico sagrado, mas também enfrentou estritas limitações de tempo.
“Minhas gravações de campo geralmente duram 17 minutos”, explica Nakagawa. “É meu número primo favorito. Coloquei gravadores em três áreas dentro do Domo. Enquanto estávamos gravando, não conseguíamos emitir nenhum som. Eu queria uma gravação de três pontos o mais limpa possível. De modo geral, ninguém pode entrar no Dome. Se você entrar no Domo, não poderá mover nada. Foram 17 minutos de observação meditativa. Conseguimos executar duas gravações na hora que nos foi dada.
“Dentro do Domo existe um ecossistema de flores, grama, insetos (principalmente mosquitos e borboletas) e pássaros”, acrescenta. “Embora os sons da Cidade penetrem e manobrem dentro do Domo, há também uma profunda sensação de silêncio. É como se existissem vários mundos ali.”

Depois de capturar o áudio de dentro do Domo da Bomba Atômica de Hiroshima, Nakagawa combinou-o com o áudio que ele gravou dentro de um importante hangar no histórico campo de aviação de Wendover, em Utah. O hangar já abrigou o Enola Gay – o avião B-29 que lançou a bomba atômica sobre Hiroshima.

“Fiquei surpreso que o Wendover Hangar nos deu acesso para fazer a segunda parte da gravação”, diz Nakagawa. Ele credita a "toda uma equipe de apoiadores" por ajudá-lo, especialmente o Centro de Interpretação do Uso da Terra . “Sem eles, a peça inteira talvez nunca tivesse acontecido. No momento em que terminamos a gravação no Hangar, pude realmente comemorar um marco.”

A obra de arte resultante, Peace Resonance: Hiroshima/Wendover, 2018 , foi um trabalho notável e comovente que mergulha o ouvinte em dois espaços significativos ao mesmo tempo. A obra é apresentada em Under a Mushroom Cloud: Hiroshima, Nagasaki, and the Atomic Bomb , uma exposição no Museu Nacional Japonês Americano em Los Angeles. A exposição foi organizada em parceria com as cidades de Hiroshima e Nagasaki, e também traz exposições de artefatos das vítimas dos atentados.
O projeto foi especialmente significativo para Nakagawa porque ele tem laços familiares com Hiroshima. A família de sua mãe era da região de Hiroshima e veio para Los Angeles após a Segunda Guerra Mundial, em 1957. Ele observa que houve muito pouca menção em sua família ao bombardeio atômico quando ele era criança, e que ele só ganhou uma licença completa. apreciação pelo seu significado pessoal mais tarde na vida. Mas o seu interesse pelas artes começou cedo.

“Nasci e cresci em Los Angeles e fui apresentado às artes visuais, à música e à gravação de áudio na minha infância”, diz ele. “Dos nove aos dezesseis anos, estudei com Shizue Yamashiro em seu estúdio perto da LA High School. Enquanto eu crescia, ela falava frequentemente sobre Mike Kanemitsu, que lecionava na Otis College of Art and Design . Se eu quisesse me tornar uma artista, ela dizia, deveria considerar ir para a Otis, o que acabei fazendo. Quando eu estava no ensino médio, comecei a estudar bateria em uma loja de baterias em Hollywood. Um amigo da família, que era pianista e compositor profissional, ouviu falar do meu interesse por jazz e acabou me encontrando no restaurante da minha família na Olympic, para conversar sobre música. O nome dele era Horace Tapscott e ele me apresentou à gravação de áudio. Quando fui para a Otis, percebi que poderia combinar esses três interesses; artes visuais, música e gravação de áudio. Também tive um professor, Carl Stone, que nos apresentou todos esses compositores de vanguarda. Foi na Otis que um pequeno grupo de nós iniciou o Collage Ensemble, que se tornaria um coletivo artístico sem fins lucrativos por 25 anos. Foi com esses artistas que cultivei meu vocabulário artístico, metodologia colaborativa e interesse em trabalhar com comunidades.”
“Se você vir meu trabalho hoje, vai notar uma espécie de colagem de diversas disciplinas”, acrescenta.
Mas através do som, diz Nakagawa, a arte pode envolver a memória de uma pessoa de uma forma que outros tipos de arte não conseguiriam. “Essa memória inclui memória sonora e memória corporal. Ouvimos com nossos corpos.”
Nakagawa aprecia a variedade de reações que seu trabalho provoca. “Conheci algumas pessoas que dizem ter ouvido uma bomba no artigo sobre Hiroshima/Wendover . Há dinâmicas na gravação que poderiam ser interpretadas como algo explosivo, mas não houve bombas quando eu estava gravando. O importante é que ouviram algo que os afetou. Isto não é menos “verdadeiro” do que qualquer outra coisa. Vejo isso como uma interpretação totalmente legítima. Acredito que interpretar é uma participação fundamental de um observador de arte – e fazer algo que possa solicitar múltiplas interpretações é uma função fundamental de um artista.”
A obra de arte sonora Peace Resonance: Hiroshima/Wendover de Alan Nakagawa, 2018, está sendo apresentada como parte da exposição do Museu Nacional Japonês Americano, Under a Mushroom Cloud: Hiroshima, Nagasaki, and the Atomic Bomb . Na recepção VIP e para membros de nível superior do JANM para comemorar a abertura da exposição em 8 de novembro de 2019, Nakagawa apresentou um trecho. Os convidados da recepção receberam balões para segurar, para que pudessem experimentar as vibrações sonoras de forma tangível.
* * * * *
Under a Mushroom Cloud: Hiroshima, Nagasaki, and the Atomic Bomb está em exibição no Museu Nacional Nipo-Americano, de 9 de novembro de 2019 a 7 de junho de 2020.
© 2019 Darryl Mori / Japanese American National Museum