Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/948/

Ainda Somos Japoneses (Inglês)

(Inglês) E logo quando isso aconteceu, pensei, “meu Deus, o que vai acontecer conosco?” Nós não imaginamos sobre sermos jogados em campos de concentração, certamente, mas nós ainda – nós tínhamos o "Nós somos japoneses." Não éramos nipo-americanos, ainda éramos japoneses, esse tipo de coisa. Embora dançássemos jitterbug [estilo de dança associado ao swing] e ouvíssemos música swing [estilo de jazz], ainda éramos japoneses. E, no entanto, não podíamos nos relacionar com os japoneses no Japão, então não havia realmente um conflito lá. Quem somos nós?

Mais uma vez, a identidade era um grande problema para mim. Eu não queria ser uma parte disso tudo de jeito nenhum. E ainda assim, caramba, eu me olhava no espelho e me via japonês. Portanto, esse era um importante problema de identidade. Assim, havia um sentimento de culpa também, por ser japonês. Nome japonês. Ao comer gohan. E ainda assim não me sentia parte da cena por lá, porque nunca tinha ido ao Japão na época, nenhum contato com qualquer um dos meus parentes lá. Portanto, internamente, foi uma época terrível. Por outro lado, na comunidade, ainda assim eu não fazia parte da comunidade comum. Eu ainda estava na comunidade japonesa. E todos os meus amigos eram nisseis. Então, estávamos todos um pouco confusos, sim.


identidade Segunda Guerra Mundial Campos de concentração da Segunda Guerra Mundial

Data: 18 de fevereiro de 2002

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Alice Ito, John Pai

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

George Yoshida nasceu em 1922 em Seattle, no estado de Washington. Em 1936, antes da Segunda Guerra Mundial, sua família se mudou para o subúrbio de East Los Angeles, na Califórnia. Durante a guerra, Yoshida foi encarcerado em Poston, no Arizona. Tendo crescido rodeado pelos ritmos das “grandes bandas” e do “swing”, no campo de internamento ele formou uma banda musical chamada “Os Criadores de Música”, na qual ele tocava tambor. Através da música, os prisioneiros se esforçaram para manter suas vidas da maneira mais normal possível e para esquecer que estavam rodeados por arame farpado. Em 1943, Yoshida foi convocado pelo exército americano. Ele se casou em 1945 e se mudou para Berkeley, subúrbio de São Francisco, onde ensinou na Escola Elementar Washington nos próximos 35 anos.

Depois de se aposentar em 1987, Yoshida criou o grupo J-Town Jazz Ensemble, uma banda de swing composta de músicos niseis e sanseis. Ele ainda toca tambor, mas agora usa a música para recordar a história dos nipo-americanos durante um período de grandes dificuldades. Yoshida também é autor de um livro, Reminiscing in Swingtime 1925-1960: Japanese Americans in American Popular Music (“Recordações ao Ritmo do Swing 1925-1960: Nipo-Americanos na Música Popular Americana”). (15 de abril de 2008)

Sogi,Francis Y.
en
ja
es
pt
Sogi,Francis Y.

Definindo o termo Nikkei (Inglês)

(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

A sensação de ser único (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

A Identidade como um processo contínuo e consciente (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Lições aprendidas com o Projeto Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Os Nipo-Americanos estão mais a par de sua identidade Hapa (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Sentindo-se desconfortável ao ser rotulado pelos outros (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Questões sobre identidade fora da América (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

Impondo uma identidade aos outros (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip
en
ja
es
pt
Fulbeck,Kip

O direito de dizer quem você é (Inglês)

(n. 1965) Cineasta e Artista

en
ja
es
pt
Hohri,William
en
ja
es
pt
Hohri,William

Trying to get back into camp

(1927-2010) Ativista político

en
ja
es
pt
Kato,Alfredo
en
ja
es
pt
Kato,Alfredo

O que Nikkei significa para você? (Espanhol)

(n. 1937) Jornalista profissional

en
ja
es
pt
Akutsu,Gene
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

A reação da comunidade nipo-americana sobre a resistência ao recrutamento militar (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Akutsu,Gene
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

O papel da mídia em influenciar a opinião popular (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt
Yuzawa,George Katsumi
en
ja
es
pt
Yuzawa,George Katsumi

Reação ao discurso de Mike Masaoka de 1942, Secretário Nacional da Liga de Cidadãos Japoneses Americanos (Inglês)

(n. 1915) Florista Nissei que se fixou em Nova York depois da Segunda Guerra Mundial. Integrante ativo do movimento sobre direitos civis dos Nipo-Americanos

en
ja
es
pt
Akutsu,Gene
en
ja
es
pt
Akutsu,Gene

Decidindo se respondia "sim-sim" no questionário de lealdade a fim de deixar o campo de concentração (Inglês)

(n. 1925) Resistiu à convocação militar

en
ja
es
pt