Años de encarcelamiento: fotografías de Lordsburg/Santa Fe, Seagoville y Amache Camp y documentos del Departamento de Justicia
Recibo de radio del Bank of America
Recibo del Bank of America por una radio que se vendió por unos pocos dólares en 1942
Envío de más equipos dentales a Amache (Traslado de más equipos dentales)
Envío de más equipos dentales a Amache
-- Envío de más equipos dentales a Amache
Dejar ir el coche antes de Santa Anita (Dejar ir el coche -1942)
Dejar el auto en libertad y devolverlo al banco antes de llevarlo al Centro de reuniones de Santa Anita
-- El costo del encarcelamiento injusto
El banco vende el coche familiar (El banco vende el coche)
El banco vende el coche familiar al Ejército
-- El banco vendió el auto al Ejército ya que la familia iba al Centro de Reunión de Santa Anita.
Membresía de Amache Consumer Enterprise
Registrar recibo
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
Santa Fe Echo número 14 – julio de 1942 página 2
Boletín informativo del Santa Fe Echo, número 14, 3 de julio de 1942, desde el centro de detención de Santa Fe, Nuevo México. El boletín informativo se encontraba en una carta del reverendo Masahiko Wada a su hijo menor, Yasushi Wada, en Poston.
Santa Fe Echo número 14 – julio de 1942 página 1
Boletín informativo del Santa Fe Echo, número 14, 3 de julio de 1942, desde el centro de detención de Santa Fe, Nuevo México. El boletín informativo se encontraba en una carta del reverendo Masahiko Wada a su hijo menor, Yasushi Wada, en Poston.
None
None -- None
None
None -- None
(Niños en Amache)
None
None
None -- None
None
None -- None
Carta del Centro de Detención de San Pedro - Kuni Wada
Carta del 29 de mayo de 1942 del Centro de Detención de San Pedro del Servicio de Inmigración y Naturalización de Terminal Island, California. La bisabuela Wada fue arrestada en la casa parroquial de la Iglesia Bautista de Pomona el 13 de marzo de 1942.
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
Información de Lordsburg sobre el comportamiento de los detenidos
Opinión del personal penitenciario sobre el comportamiento de los detenidos
Enemigo alienígena en la ruta - M Wada
Departamento de Justicia: ruta de los enemigos extranjeros desde el arresto hasta Lordsburg
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
Reverendo Masahiko y Sra. Kuniko Wada, alrededor de 1931
Fotografía de la llegada del resto de la familia a los EE. UU. desde Japón, patrocinada por las Misiones Nacionales Bautistas Estadounidenses. La Sra. Wada, el hijo mayor Michihiko, Midori y Yasushi llegaron en 1931 cuando la familia decidió quedarse en los EE. UU. Las Misiones Nacionales Bautistas Estadounidenses patrocinaron al reverendo Mashahiko Wada para que viniera a los EE. UU. como misionero en 1928 y a Mutsu Wada (Homma) en 1929 después de terminar la escuela secundaria en Kure.
El Dr. Kyushiro Homma con la familia Wada en la Iglesia Bautista Gardena Valley
Foto de compromiso en la Iglesia Bautista Gardena Valley en 1933. El reverendo Masahiko Wada fue el pastor de la GVBC de 1929 a 1940. Fila de atrás: Michihiko Wada, el reverendo Masahiko Wada, el Dr. Kyushiro Homma. Fila de adelante: la Sra. Kuni Wada, Yasushi Wada, Mutsu Wada (Homma), Midori Wada (Murai).
Página 3 de la lista de participantes del campamento del Departamento de Justicia de Lordsburg
Descripción del campamento y reconocimiento a los autores
Página 2 de la lista de participantes del campamento del Departamento de Justicia de Lordsburg
Texto superior derecho:
1. El dibujo no está a escala exacta.
2. Los bloques sin números están actualmente en uso.
3. Los números entre paréntesis son los antiguos números del cuartel y los nuevos números están a la izquierda.
4. Le expliqué la dirección del campamento pero mi tío no pudo encontrar una referencia.
5) El lado oeste es el cuartel de los soldados; el lado sur el hospital.
6. Describe el cultivo de hortalizas en el jardín, las mesas de ping pong y una sala de recreación.
7. ??? describiendo los diferentes cuarteles y bloques numerados
||||||||||| Las líneas son las cercas de alambre de púas...
Portada de la lista de campamentos del Departamento de Justicia de Lordsburg, enero de 1943
El reverendo Wada se encuentra en el cuartel 7 (7), en la parte inferior izquierda de la página 2 del mapa del campamento.
La información resumida se encuentra en las páginas 2 y 3. La lista incluye a más de 1500 personas de los EE. UU., Alaska y Hawái. La mayoría de las personas no tienen relación... Se habla del campamento de Lordsburg en el desierto. Parte del texto también habla de los autores que elaboraron este documento.
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
None
None -- None
Reverendo Wada Salmo 121 Grabado en madera
Grabado en madera del reverendo Wada durante su encarcelamiento en el centro de detención del Departamento de Justicia de Santa Fe. El mismo paisaje que un pañuelo firmado por el Centro de Detención de Santa Fe de NJAHS. El tío Kunio Homma cree que su abuelo llegó a Amache con el grabado en madera.
我WARE (I)山にむかひてYAMA NI MUKAITE (en las montañas)目をあぐME O AGU (mirar hacia arriba)
わが助けはWAGA TASUKE WA (ayuda para mí)何処より来たるIZUKO YORI KITARUYA (¿de dónde viene?)
天地を造りたまへるTENCHI O TSUKURI TAMAERU,エホバより来るEHOBA YORI KITARU (viene de Jehová quien creó el cielo y la tierra)... 1 2 1" de Jehová...121
Periódico de Honolulu del 30 de noviembre de 1941
Copia recibida de la Sra. Estella Hoshimiya en el sur de California.
Carta de la Sra. Kuni Wada desde el centro de detención de Seagoville
-- Carta de la Sra. Kuni Wada escrita en inglés al Director del Departamento de Justicia, Sr. Ennis, solicitando información sobre por qué fue arrestada y encarcelada lejos de su familia. La bisabuela hablaba y escribía tanto en japonés como en inglés. También entendía y hablaba algo de francés y alemán. -- Carta de la Sra. Kuni Wada escrita en inglés al Director del Departamento de Justicia, Sr. Ennis, solicitando información sobre por qué fue arrestada y encarcelada lejos de su familia. La bisabuela hablaba y escribía tanto en japonés como en inglés. También entendía y hablaba algo de francés y alemán.
Carta de Kuni Wada al Director del Departamento de Justicia, Sr. Ennis (Carta de Kuni Wada al Director del Departamento de Justicia)
Carta de la Sra. Kuni Wada escrita en inglés al Director del Departamento de Justicia solicitando información sobre por qué fue arrestada y encarcelada lejos de su familia. La bisabuela hablaba y escribía tanto en japonés como en inglés. También entendía y hablaba algo de francés y alemán por su interacción con misioneros y escuelas de la misión. -- Escrita desde la estación de detención de Seagoville. Carta de la Sra. Kuni Wada escrita en inglés al Director del Departamento de Justicia solicitando información sobre por qué fue arrestada y encarcelada lejos de su familia. La bisabuela hablaba y escribía tanto en japonés como en inglés. También entendía y hablaba algo de francés y alemán por su interacción con misioneros y escuelas de la misión.
El funeral del veterinario Nisei Ned Nakamura regresa
El reverendo Wada dirigió el servicio fúnebre. El reverendo Wada dirigió el servicio fúnebre.
Bonos de guerra de enero de 1942 (Añadir título de diapositiva [en])
Bonos de Ahorro de Defensa de EE. UU., $25, comprados el 23 de enero de 1945. Dos meses antes fueron llevados al Centro de Asamblea de Santa Anita y luego a Amache.
--Cuéntanos tu historia sobre esta diapositiva [es]
Folleto de la tienda Amache Silk Screen
El documento describe el primer año del taller de serigrafía, incluidos los proyectos y el presupuesto. El prólogo está escrito por Maida G. Campbell, directora del taller de serigrafía. Las primeras páginas describen el proceso de serigrafía y las demás páginas contienen información más detallada sobre nuestra producción, capacitación,costos, etc. durante el año pasado.
El trabajo debe detenerse cuando tenemos una de las tormentas de polvo especiales de Amache. El polvo se filtra, corta la seda y se adhiere a la superficie de las impresiones húmedas.El documento describe el primer año de la tienda de serigrafía, incluidos los proyectos y el presupuesto. El prólogo está escrito por Maida G. Campbell, directora de la tienda de serigrafía. Las primeras páginas describen el proceso de serigrafía y las demás páginas contienen información más detallada sobre nuestra producción, capacitación,costos, etc. durante el año pasado. Cita destacada:
El trabajo debe detenerse cuando tenemos una de las tormentas de polvo especiales de Amache. El polvo se filtra, corta la seda y se adhiere a la superficie de las impresiones húmedas.
Folleto de Amache
Descripción de Amache con dibujos. Folleto de Amache con dibujos. El tío Michihiko "Mike" Wada trabajó en el taller de serigrafía cuando llegó a Amache en 1944 procedente del campo de internamiento de Heart Mountain. -- Descripción de Amache con dibujos. Folleto de Amache con dibujos. El tío Michihiko "Mike" Wada trabajó en el taller de serigrafía cuando llegó a Amache en 1944 procedente del campo de internamiento de Heart Mountain.
Solicitud de permiso de corta duración para el campo de internamiento de Minidoka del Departamento de Justicia de los Estados Unidos
El reverendo Wada viajaba de Amache a Minidoka para realizar servicios religiosos. Así fue como se hizo conocido entre los miembros de la Iglesia Bautista Japonesa de Seattle. Los miembros de la Iglesia de Seattle y el reverendo Emory Andrews solicitaron sus servicios después de la Segunda Guerra Mundial. Así fue como la familia terminó en Seattle después de la liberación del campo. -- El reverendo Wada viajaba de Amache a Minidoka para realizar servicios religiosos. Así fue como se hizo conocido entre los miembros de la Iglesia Bautista Japonesa de Seattle. Los miembros de la Iglesia de Seattle y el reverendo Emory Andrews solicitaron sus servicios después de la Segunda Guerra Mundial. Así fue como la familia terminó en Seattle después de la liberación del campo.
Aprobación del permiso de viaje para Minidoka
-- Aprobación del Rev. Wada para viajar al campo de internamiento de Minidoka para servicios religiosos. Revisé documentos gubernamentales que indican la preocupación del Departamento de Justicia por la aprobación de la solicitud de viaje "Enemy Alien" del Rev. Wada. El Rev. Wada viajaría al campo de internamiento de Minidoka a pedido de los miembros del campamento y de la Iglesia Bautista Americana. El pastor de la JBC de Seattle fue a Tule Lake antes de regresar a Japón. -- Aprobación del Rev. Wada para viajar al campo de internamiento de Minidoka para servicios religiosos. Revisé documentos gubernamentales que indican la preocupación del Departamento de Justicia por la aprobación de la solicitud de viaje "Enemy Alien" del Rev. Wada. El Rev. Wada viajaría al campo de internamiento de Minidoka a pedido de los miembros del campamento y de la Iglesia Bautista Americana. El pastor de la JBC de Seattle fue a Tule Lake.
Carta de la bautista estadounidense Royal H. Fisher para la visita a Minidoka
La Iglesia Federada de Minidoka invita al Reverendo Wada a hablar en sesiones especiales en noviembre y diciembre de 1944. -- La Iglesia Federada de Minidoka invita al Reverendo Wada a hablar en sesiones especiales en noviembre y diciembre de 1944.
Aviso del Departamento de Justicia - Aviso a extranjeros de nacionalidades enemigas (Aviso del Departamento de Justicia - Página principal)
Las personas mayores de 14 años dentro de los EE. UU. y que no sean ciudadanos deben solicitar en la oficina de correos un Certificado de identificación... -- Las personas mayores de 14 años dentro de los EE. UU. y que no sean ciudadanos deben solicitar en la oficina de correos un Certificado de identificación
Carta de reconsideración al Departamento de Justicia
Carta del 26 de agosto de 1942 desde el centro de detención de Lordsburg. Carta del bisabuelo Masahiko Wada al fiscal de los Estados Unidos solicitando una reconsideración.
Carta del campamento del Departamento de Justicia de Lordsburg (cartas de la prisión del Departamento de Justicia de Lordsburg)
28 de enero de 1943 El reverendo Wada no puede pagar las cuotas del Ministerio Bautista porque su dinero había sido congelado. La Convención Bautista del Sur de California, así como la Convención Bautista Americana, continuaron trabajando para reunir a la familia Wada y asegurar su liberación. La Convención Bautista del Sur de California cubrió las cuotas mientras el reverendo Wada estaba encarcelado. -- El reverendo Wada no puede pagar las cuotas del Ministerio Bautista porque su dinero había sido congelado. La Convención Bautista del Sur de California, así como la Convención Bautista Americana, continuaron trabajando para reunir a la familia Wada y asegurar su liberación. La Convención Bautista del Sur de California cubrió las cuotas mientras el reverendo Wada estaba encarcelado.
Familia Homma con Kuni Wada en las afueras de Amache con 2 personas desconocidas (visita de amigos de la iglesia y vecinos de Santa Mónica)
La familia Homma con Kuni Wada afuera de Amache con dos personas desconocidas. La familia está eternamente agradecida con aquellos miembros de la iglesia, amigos y vecinos del sur de California que pasaron por el campo de internamiento de Amache para visitar a la familia Wada y Homma.
Funeral del Dr. Kyushiro Homma en Amache (funeral del Dr. Kyushiro Homma en agosto de 1944)
El abuelo Homma tenía 44 años cuando murió en Amache. El abuelo Homma tenía 44 años cuando murió en Amache.
Servicio fúnebre del Dr. Homma
Servicio funerario del abuelo en Amache -- Servicio funerario del abuelo en Amache
Sobres y cartas de campamento (Las cartas eran la forma de comunicarse)
La escritura de cartas era el principal medio de comunicación; sin embargo, a menudo era difícil darle sentido a las cosas cuando las cartas estaban muy editadas (se eliminaban nombres de personas, lugares y, a veces, referencias de fechas)... La escritura de cartas era el principal medio de comunicación; sin embargo, a menudo era difícil darle sentido a las cosas cuando las cartas estaban muy editadas (se eliminaban nombres de personas, lugares y, a veces, referencias de fechas)...
Suministros dentales del abuelo para el campo de internamiento
Inventario del consultorio dental que debía ser enviado a Amache. -- Inventario del consultorio dental que debía ser enviado a Amache.
Registro para el centro de reuniones de Santa Anita
Después de que arrestaran a los padres de Midori Wada, ella fue a la casa de los Homma para estar con su hermana mayor, Mutsu Wada Homma. Los vecinos le contaron a Midori sobre el arresto mientras ella estaba en el Pomona City College. -- Después de que arrestaran a los padres de Midori Wada, ella fue a la casa de los Homma para estar con su hermana mayor, Mutsu Wada Homma.
Boletín informativo del Centro de reuniones de Santa Anita
Cuarteles y asignaciones de comidas -- Cuarteles y asignaciones de comidas
Memorial de Amache, septiembre de 1945
Diseñado por el reverendo Wada. Mi tía dijo que la escritura en las tablas de madera fue hecha por el reverendo Wada. Las tablas de madera están actualmente en exhibición en el Museo Nacional Japonés Americano. -- Diseñado por el reverendo Wada. Las tablas de madera están actualmente en exhibición en el Museo Nacional Japonés Americano.
Amigos de Amache (Amigos de Amache - Mutsu Homma a la derecha)
Mutsu Homma extrema derecha
Mike Wada con amigos (Mike Wada en Amache con amigos de Los Ángeles)
Probablemente Hisao y Kunio Homma, los niños a la izquierda, en esta foto. Observe que la otra persona también toma una foto. Cerca del final de la guerra, mi padre recuerda que varias personas tomaron fotografías. -- Mike Wada en Amache con amigos de Los Ángeles. Es posible que Hisao y Kunio sean los niños de esta foto
Niñas pasando el rato después de la escuela (Niñas jugando en Amache)
Un día típico y aburrido en Amache -- Una tarde típica y aburrida en Amache
Visita del Rev. Jitsuo Morikawa a Amache con la familia Homma y Wada (Rev. Jitsuo Morikawa con Kunio Homma y el Rev. y la Sra. Wada)
El famoso y distinguido reverendo Jitsuo Morikawa vino a visitar Amache y conversó con la familia Homma y Wada. Antes de la Segunda Guerra Mundial, el reverendo Morikawa sirvió como pastor de jóvenes en las iglesias bautistas Moneta/Gardena y Terminal Island, así como en varias otras iglesias bautistas del área de Los Ángeles. El reverendo Morikawa sirvió a la denominación bautista estadounidense en su sede de Valley Forge, Pensilvania, durante 19 años, muchos de ellos como secretario ejecutivo asociado. El Premio al Evangelismo Jitsuo Morikawa lleva su nombre. -- El famoso y distinguido reverendo Jitsuo Morikawa vino a visitar Amache y conversó con la familia Homma y Wada. Antes de la Segunda Guerra Mundial, el reverendo Morikawa sirvió como pastor de jóvenes en las iglesias bautistas Moneta/Gardena y Terminal Island, así como en varias otras iglesias bautistas del área de Los Ángeles. El reverendo Morikawa sirvió a la denominación bautista estadounidense en su sede de Valley Forge, Pensilvania, durante 19 años, muchos de ellos como secretario ejecutivo asociado. El Premio al Evangelismo Jitsuo Morikawa lleva su nombre.
Hisao Homma en el campo de internamiento de Amache
Hisao está a la izquierda. No se sabe quién es su amigo en este momento. -- Hisao Homma, a la izquierda, y un amigo en el campo de internamiento de Amache.
Kunio Homma fuera de casa 12K-12E (Kunio Homma fuera de casa - 12k-12e)
Kunio afuera de la habitación de su familia en el campo de internamiento de Amache. -- El hijo menor, Kunio Homma, que nació en Los Ángeles, afuera de la habitación de su cuartel, 12K-12E.
Niñas caminando por Amache, 1944 o 1945 (Niñas caminando por Amache, alrededor de 1944-45)
Niñas desconocidas caminando por los caminos de tierra del campo de internamiento de Amache. Niñas desconocidas caminando por el campo de internamiento de Amache, circa 1944-45
Instrucciones de reubicación desde Santa Anita (Órdenes de reubicación desde Santa Anita a Amache)
Instrucciones de reubicación del Centro de Asamblea de Santa Anita al Centro de Reubicación de Granada - Instrucciones de viaje para reubicación al Centro de Reubicación de Granada.
Orden de arresto contra la Sra. K. Wada
El 13 de marzo de 1942, el FBI arrestó a la Sra. Kuni Wada en su casa. Ese mismo día, la arrestaron junto con otros profesores de la Escuela de Lengua Japonesa. Después de pasar unos días en la cárcel en el centro de la ciudad, la transfirieron a la prisión federal de Terminal Island. Estuvo detenida en la prisión de Terminal Island junto con otras 30 mujeres japonesas durante varios meses hasta su audiencia ante la Junta de Enemigos Extranjeros. Después de su audiencia, supongo que mi bisabuela, cristiana de toda la vida, misionera bautista y esposa del reverendo M. Wada, fue considerada un peligro. Luego la enviaron a la prisión de mujeres de Seagoville, en Texas.
Árboles plantados alrededor de Amache
Los internos plantaron árboles alrededor del campo de Amache. Varios de los árboles todavía están vivos alrededor del campo cuando visitamos Amache el 3 de julio de 2008.
Boletín de calificaciones de la escuela primaria Amache
Boletín de calificaciones de Hisao Homma en Amache. Maestra: Dorothy Reid. Boletín de calificaciones de la escuela primaria Amache de Hisao Homma, 3 de noviembre de 1944. Maestra: Dorothy Reid
Carta de agradecimiento de la Iglesia Cristiana de Granada (Carta de la Iglesia Cristiana de Granada)
Carta de agradecimiento de la Iglesia Cristiana de Granada a la señorita Emma Noerenburg. 3 de mayo de 1945 -- Carta de agradecimiento de la Iglesia Cristiana de Granada a la señorita Emma Noerenburg. 3 de mayo de 1945 La iglesia estaba en el Bloque 7-H.
Edificios del campo de internamiento de Amache (edificios Amache 2)
Edificios del campo de internamiento de Amache -- Edificios del campo de internamiento de Amache
Instrucciones de viaje para salir de los centros de reubicación (Instrucciones de viaje para salir de los centros de reubicación)
Instrucciones de viaje en japonés para los internados que abandonan los campos de internamiento. Fechado en febrero de 1945. -- Titulado: Instrucciones para extranjeros de nacionalidad japonesa que abandonan los centros de reubicación Instrucciones de viaje para abandonar los centros de reubicación en japonés. Febrero de 1945.
Departamento de bomberos de Amache
El Departamento de Bomberos de Amache apaga un incendio de maleza o basura. -- El Departamento de Bomberos de Amache apaga un incendio de maleza o basura.
Junta de Audiencias sobre Enemigos Extranjeros del Departamento de “Justicia”
Aviso de audiencia para el reverendo Masahiko Wada, ministro bautista de la Iglesia Bautista de Pomona. La fecha de la audiencia está programada para el 27 de abril de 1942. -- Aviso de audiencia para el reverendo Masahiko Wada, ministro bautista de la Iglesia Bautista de Pomona. La fecha de la audiencia está programada para el 27 de abril de 1942.
Boletín informativo de Santa Anita
Boletín informativo del Centro de reuniones de Santa Anita para la familia Homma. Se asignaron los lugares de residencia y los horarios de las comidas a la familia. -- Boletín informativo de Santa Anita. Se asignaron los lugares de residencia y los horarios de las comidas a la familia Homma.
Navidad en Amache (Navidad en Amache)
Disfrazado para Navidad. Hisao Homma, segundo desde la derecha. Disfrazado para Navidad. Hisao Homma es el segundo desde la derecha.
Niños Homma en Amache - Kumiko, Hisao, Kunio
Niños Homma en el campo de internamiento de Amache, alrededor de 1944. De izquierda a derecha están Kumiko, Hisao y Kunio. Foto tomada fuera del cuartel 12K 12E. -- Niños Homma en el campo de internamiento de Amache, alrededor de 1944. De izquierda a derecha están Kumiko, Hisao y Kunio. Foto tomada fuera del cuartel 12K 12E.
Los hermanos Homma regresan a 12K 12E en 2008 (los niños Homma regresan a Amache: Hisao, Kumiko, Kunio)
Los niños de Homma, Hisao, Kumiko y Kunio regresan a Amache 63 años después. Fue el primer viaje de regreso de Hisao y Kunio. Foto tomada en los cimientos de sus barracones 12K 12E. 3 de julio de 2008. -- Los niños de Homma, Hisao, Kumiko y Kunio regresan a Amache 63 años después. Fue el primer viaje de regreso de Hisao y Kunio. Foto tomada en los cimientos de sus barracones 12K 12E. 3 de julio de 2008. Mi agradecimiento a Derek Okubo, quien nos llevó por Amache y compartió tan buena información.
Los hermanos Homma en el monumento conmemorativo de Amache en 2008 (la familia Homma en la piedra conmemorativa de Amache en 2008)
Miembros de la familia Homma e hijos del Dr. Kyushiro y Mutsu Homma, (de izquierda a derecha) Kunio, Hisao y Kumi Hasegawa, en la piedra conmemorativa de Amache que diseñó su abuelo, el reverendo Masahiko Wada. -- Miembros de la familia Homma, (de izquierda a derecha) Kunio, Hisao y Kumi Hasegawa, en la piedra conmemorativa de Amache que diseñó su abuelo, el reverendo Masahiko Wada. Campo de internamiento de Amache 3 de julio de 2008.
Dentro del consultorio dental de Amache
El Dr. Kyushiro Homma está de pie en el centro de la foto. El Dr. Homma pudo traer algunos de sus equipos de consultorio dental desde su oficina de Los Ángeles, alrededor de 1943. -- Dentro del consultorio de Amache Dental. El Dr. Kyushiro Homma está de pie en el centro de la foto. El Dr. Homma pudo traer algunos de sus equipos de consultorio dental desde su oficina de Los Ángeles.
Directorio de la Iglesia de Amache
Directorio de la Iglesia Cristiana Federada de Granada, Bloque 7-H. -- Directorio de la Iglesia de Amache. El bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, fue el ministro bautista y presidente del Consejo de la Iglesia.
Orden de arresto Rev. M Wada página 1
El 13 de marzo de 1942, el FBI ejecutó una orden de arresto con autorización de emergencia del fiscal adjunto de los Estados Unidos, Leo Silverstein. La orden presidencial, cuyo número está tachado, fue solicitada por el fiscal de los Estados Unidos de Los Ángeles el 10 de marzo de 1942, expediente n.º 100-12200 y n.º 100-12201.
Boletín semanal de la Iglesia Cristiana de Amache (Boletín semanal de la Iglesia Cristiana de Granada nº 133)
Boletín semanal de la Iglesia Cristiana de Granada nº 133 -- Boletín semanal de la Iglesia Cristiana de Granada nº 133
Funeral del Dr. Kyushiro Homma en Amache (funeral del Dr. Homma - Amache 1944)
Funeral del Dr. Kyushiro Homma - Amache agosto de 1944
Hospital Amache (personal del hospital Amache)
Personal del hospital de Amache -- Personal del hospital de Amache
hospital de amache (hospital de amache)
Hospital de Amache alrededor de 1944 -- Hospital de Amache
Niños Amache (Niños Amache)
Amache - Kumiko Homma Hasegawa 1.ª fila, 4.ª desde la izquierda - Niños Amache - Kumiko Homma 1.ª fila, 4.ª desde la izquierda
Foto grupal de Amache 2
Sra. Kuni Wada, 2.ª fila, 6.ª desde la izquierda. Posible foto del bloque 12H. -- Kuni Wada, 2.ª fila, 6.ª desde la izquierda
Foto grupal de Amache (Foto grupal de Amache)
Mike Wada, primera fila, arrodillado con la cámara alrededor del cuello; Kunio Homma, 9 niños a la derecha del tío Mike; mi padre, Hisao, primera fila, 3 a la derecha de Kunio -- Mike Wada, primera fila, arrodillado con la cámara alrededor del cuello (más a la izquierda) Kunio Homma, 9 niños a la derecha del tío Mike Hisao, primera fila, 3 a la derecha de Kunio
Campo de internamiento de Amache (Granada) (Campo de internamiento de Amache)
Campo de internamiento de Amache. Foto del álbum de fotos de Michihiko Wada. -- Campo de internamiento de Amache. Foto del álbum de fotos de Michihiko Wada.
Árboles recién plantados alrededor del campamento Amache
Árboles recién plantados alrededor del campamento Amache -- Árboles recién plantados alrededor del campamento Amache
Torre de agua de Amache, 1944 (Torre de agua de Amache 2)
Otra vista de la torre de agua, alrededor de 1944 - Otra vista de la torre de agua de Amache
Petición para reunir a la familia Wada
Petición del Rev. Wada para reunir a su familia después de ser separados en diferentes campos de internamiento o centros de detención del Departamento de Justicia. Petición del Rev. M. Wada para reunir a su familia después de ser dividido en diferentes campos de internamiento. El Rev. Wada fue enviado al campo de Lordsberg del Departamento de Justicia en Nuevo México. La Sra. K. Wada fue enviada al Centro de Detención de Mujeres del Departamento de Justicia de Seagoville en Texas. Midori Wada fue enviada a Amache junto con la familia Homma. Michihiko "Mike" Wada fue enviado al Campo de Internamiento de Heart Mountain, Wyoming y Yasushi Wada fue enviado inicialmente a Poston, Arizona. -- Petición del Rev. M. Wada para reunir a su familia después de ser dividido en diferentes campos de internamiento. El Rev. Wada fue enviado al campo de Lordsberg del Departamento de Justicia en Nuevo México. La Sra. K. Wada fue enviada al Centro de Detención de Mujeres del Departamento de Justicia de Seagoville en Texas. Midori Wada fue enviada a Amache junto con la familia Homma. Michihiko "Mike" Wada fue enviado al campo de internamiento de Heart Mountain, Wyoming, y Yasushi Wada fue enviado inicialmente a Poston, Arizona.
Permiso de viaje para enemigos extranjeros
Permiso de viaje del Rev. Wada para que pudiera seguir sirviendo en el ministerio bautista japonés. Permiso de viaje por enemigo extranjero de enero de 1942: Rev. M. Wada del Departamento de Justicia, Fiscal de los EE. UU. del Distrito Sur de California
Terminación de la libertad condicional para extranjeros enemigos por parte del Departamento de Justicia
Terminación de la libertad condicional por parte del Departamento de Justicia para extranjeros enemigos el 21 de noviembre de 1945 - Terminación de la libertad condicional por parte del Departamento de Justicia para el reverendo M. Wada el 19 de noviembre de 1945
Equipo de béisbol de Amache
Equipo de béisbol de Amache -- Equipo de béisbol de Amache
Carta de amigos de la familia de Manzanar (Carta de la familia Nagano a la familia Homma)
Carta de Manzanar página 5 - Frente (de Sanezumi Nagano en Manzanar a la familia Homma en Amache) Las familias eran vecinos en Sawtelle, CA. Joe Nagano, hijo de Sanezumi, era un voluntario de JANM y mi abuelo Kyushiro Homma eran amigos. La pintura describe una tormenta de arena de un viernes por la noche en Manzanar, escribiendo que las paredes filtraban arena. Las familias eran vecinos en Sawtelle, CA. -- Carta de Sanezumi Nagano en Manzanar a la familia Homma en Amache. Las familias eran vecinos en Sawtelle, CA. Joe Nagano, era un voluntario de JANM, y mi abuelo Kyushiro Homma eran amigos. La pintura describe una tormenta de arena de un viernes por la noche en Manzanar, escribiendo que las paredes filtraban arena.
Torre de agua de Amache
Torre de agua de Amache Mi padre, Hisao Homma, y mi tío, Kunio Homma, solían escalar la torre cuando eran niños. La torre de agua estaba cerca de sus barracones en 12K-12E. -- Torre de agua de Amache Mi padre, Hisao Homma, y mi tío, Kunio Homma, solían escalar la torre cuando eran niños.
Familia Homma en el campo de internamiento de Amache
Familia Homma afuera de 12K - 12E. De izquierda a derecha: Kunio (al frente), Kumiko, Mutsu, Hisao. -- Familia Homma afuera de 12K - 12E. De izquierda a derecha: Kunio (al frente), Kumiko, Mutsu, Hisao.
Edificios de Amache
Campo de internamiento de Amache -- Campo de internamiento de Amache
Sobres de la señora Kuni Wada
Cartas de la Sra. Kuni Wada a mi abuela Mutsu Wada Homma. Como se indica en la orden de arresto, los cargos contra Kuni Wada eran por "ser una extranjera peligrosa que participa en actividades subversivas". La orden de arresto establecía que la Sra. Wada era profesora en la Escuela de Lengua Japonesa Upland Kyosei-Kai en Laguna, que estaba controlada indirectamente por el Gobierno japonés al aprobar los libros que utilizaba. -- Cartas de la Sra. Kuni Wada a mi abuela Mutsu Wada Homma. Como se indica en la orden de arresto, los cargos contra Kuni Wada eran por "ser una extranjera peligrosa que participa en actividades subversivas". La orden de arresto establecía que la Sra. Wada era profesora en la Escuela de Lengua Japonesa Upland Kyosei-Kai en Laguna, que estaba controlada indirectamente por el Gobierno japonés al aprobar los libros que utilizaba. Las cartas de la prisión de Terminal Island y la prisión federal de mujeres de Seagoville describen la vida en prisión y el estar lejos de la familia.
Sobre de prisionero de guerra de Lordsburg
Carta de mi bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, a su hijo, Yasushi Wada, del Seminario Bautista Oriental. Masahiko Wada había tachado la palabra "Prisionero". -- Carta de mi bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, a su hijo, Yasushi Wada, del Seminario Bautista Oriental. Masahiko Wada había tachado la palabra "Prisionero".
Clase de escuela dominical de la iglesia cristiana de Amache
Clase de la escuela dominical de la iglesia cristiana de Amache - Clase de la escuela dominical de la iglesia cristiana de Amache
Escuela primaria Hisao Homma Amache (Escuela primaria Amache)
Maestra Señorita Smith Hisao Homma - 3ra desde la izquierda - Escuela primaria de Granada Verano 44 - Hisao Homma 3ra desde la izquierda Señorita Smith Maestra
Funeral del Dr. Kyushiro Homma en Amache (Funeral del Dr. Kyushiro Homma en Amache 44 de agosto)
Agosto de 1944 Funeral de mi abuelo en Amache. Tenía 44 años. -- Funeral del Dr. Kyushiro Homma en Amache en agosto de 1944 Familia Homma y Wada
Iglesia Cristiana Amache
Iglesia Cristiana de Amache 1945 Mi bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, primera fila, tercero desde la derecha - Invierno de 1945. Foto del álbum de fotos del reverendo Masahiko Wada. ¿Puede alguien identificar a los miembros de la iglesia?
Personal Dental Amache (Consultorio Dental Amache)
Fila de atrás (de izquierda a derecha): Dr. M. Okuda, Dr. J. Abe, Dr. Nagamoto, Hiroshi Ed Hamamura (escuela de odontología de la USC), Nooru Shimokawa (de Hawaii y USC), Dr. Higaki Filas intermedias: Easter Takei (entre el Dr. Homma y Amy), Midori Wada (hermana de la abuela Mutsu Wada Homma detrás de Amy), Sra. Ohaine (arriba del Dr. Hosaka), Teruko Shiina (parcialmente escondido), Toshiko Ryozaki (detrás de Chiijo y Amy), Jean Sueoka (detrás de Teruko), Sumi Kawasaki (la hermana de Joe en el extremo derecho) Primera fila (de izquierda a derecha): “Pappy” Kotaro Katsura (de Hawaii), Dr. Kyushiro Homma (mi abuelo, graduado de USC), Amy Ishimaru, Dr. Hosaka (regresó a Hawaii), Chiijo Sato, Kay Kiyoko Yusuhiro, Dr. Shiina -- Foto del consultorio dental amache Mi abuelo - Dr. Kyushiro Homma Fila de atrás (de izquierda a derecha): Dr. M. Okuda, Dr. J. Abe, Dr. Nagamoto, Hiroshi Ed Hamamura, Nooru Shimokawa (de Hawaii y USC), Dr. Higaki Filas intermedias: Easter Takei (entre el Dr. Homma y Amy), Midori Wada (hermana de la abuela detrás de Amy), Sra. Ohaine (arriba del Dr. Hosaka), Teruko Shiina (parcialmente oculta), Toshiko Ryozaki (detrás de Chiijo y Amy), Jean Sueoka (detrás de Teruko), Sumi Kawasaki (la hermana de Joe, en el extremo derecho) Primera fila (de izquierda a derecha): “Pappy” Kotaro Katsura (de Hawaii), Dr. Kyushiro Homma (mi abuelo, graduado de USC), Amy Ishimaru, Dr. Hosaka (regresó a Hawaii), Chiijo Sato, Kay Kiyoko Yusuhiro, Dr. Shiina
Monumento de granito de Amache diseñado por el reverendo Masahiko Wada
-- Monumento de granito diseñado por el reverendo Masahiko Wada. Los nombres de 148 personas, incluidos 31 nisei que murieron al servicio de su país, están inscritos en el monumento. Mi abuela Mutsu Wada Homma al frente a la izquierda. Mi bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, segundo desde la derecha, con gafas. -- Monumento de granito diseñado por el reverendo Masahiko Wada. Los nombres de 148 personas, incluidos 31 nisei que murieron al servicio de su país, están inscritos en el monumento. Mi abuela Mutsu Wada Homma al frente a la izquierda. Mi bisabuelo, el reverendo Masahiko Wada, segundo desde la derecha, con gafas.
Fotografías de la familia Homma de la familia Amache y Wada, documentos del Departamento de Justicia.
El reverendo Masahiko Wada fue un ministro bautista estadounidense de la Primera Iglesia Bautista de Garden Grove, la Misión Bautista de Terminal Island de Moneta/Gardena Valley Baptist Church (1929-1940) y la Primera Iglesia Bautista de Pomona (1940-1942). La Misión Bautista de Terminal Island no se reorganizó después de la Segunda Guerra Mundial.
El abuelo Kyushiro Homma era odontólogo (graduado de la facultad de odontología de la USC) y la abuela Mutsu Wada Homma apoyaba los ministerios de música de la iglesia (Escuela de Música de la USC).
La familia Homma vivía en Sawtelle, California. El 13 de marzo de 1942, el FBI ejecutó una orden de arresto bajo autorización de emergencia del fiscal adjunto de los Estados Unidos Leo Silverstein. La orden presidencial, con el número tachado, fue solicitada por el fiscal de los Estados Unidos de Los Ángeles el 10 de marzo de 1942, expedientes n.º 100-12200 y n.º 100-12201. Como se indica en la orden, los cargos contra Kuni Wada eran por "ser un extranjero peligroso que participaba en actividades subversivas". La orden indicaba que la Sra. Wada era profesora en la Escuela de Lengua Japonesa Upland Kyosei-Kai en Laguna, que estaba controlada indirectamente por el gobierno japonés al aprobar los libros que utilizaba. Los cargos del reverendo Wada, un misionero y ministro bautista estadounidense, indicados en la orden DJ 146-13-2-12-3447, eran "sospecha de simpatía y actividades projaponesas". El reverendo Wada y su esposa fueron llevados a la cárcel del condado de Los Ángeles.
El reverendo Wada fue llevado a la cárcel de Tuna Canyon del Servicio de Inmigración y Naturalización antes de ser transferido al campamento del Departamento de Justicia en Santa Fe, Nuevo México. Luego fue transferido a una instalación del ejército en Lordsburg, NM, 29-HJ-614 CI, hasta fines de 1943.
La Sra. Wada fue detenida y encarcelada en el Centro de Detención de San Pedro del Servicio de Inmigración y Naturalización (INS) en Terminal Island, y luego transferida para ser “internada” en el Centro de Detención de Seagoville, dentro de la Prisión Federal de Mujeres de Seagoville en Texas. El resto de los hijos de Wada fueron enviados a diferentes campos de internamiento.
Michihiko "Mike" Wada, que regresó de Nueva York después de que arrestaran a sus padres, fue enviado al Centro de Asambleas de Pomona y Heart Mountain, Wyoming, el 14 de agosto de 2024. El tío Mike finalmente pudo ser transferido a Amache, donde trabajó en el taller de serigrafía. Yasushi Wada, un graduado de Gardena High y estudiante de la Universidad de Redlands, fue enviado a Poston, Arizona, Bloque 14-14-D hasta que sus padres y amigos misioneros pudieron ingresar al Seminario Bautista Oriental en Filadelfia, Pensilvania. Midori, que iba a ir al Pomona City College, fue al Centro de Asambleas de Santa Anita con la familia Homma y luego a Amache Colarado, 12K-12F, con la familia Homma, 12K-12E. Midori escribió varias cartas al gobierno de los EE. UU. y a otros ministros en nombre de sus padres, tratando de reunir a la familia. En Amache, Midori trabajó en el consultorio dental y en el taller de serigrafía.
Como se escribió en la Parte IV del famoso libro del Reverendo Herbert Nicholson, Treasure in Earthen Vessels (Tesoro en vasijas de barro), el Reverendo Nicholson pudo visitar a todos los Wada durante la guerra en los diferentes campos de internamiento y centros de detención. Durante una visita a la penitenciaría de mujeres de Seagoville, el Reverendo Nicholson estuvo con la Sra. Wada por la tarde. Habló de sus visitas al Reverendo Wada en Lordsburg, a Midori y Mutsu en Amache, a Mike en Heart Mountain y a Yas en el seminario bautista oriental. El Reverendo Nicholson, de Pasadena y Pomona, era un buen amigo de la familia y un misionero en Japón.
Mientras el reverendo Wada estaba en Lordsburg en noviembre de 1942, CV Hibbard, del Comité de Ayuda a los Prisioneros de Guerra de la YMCA, pudo enviar una Biblia en inglés y una nota en la que se hacía referencia al trabajo conjunto en Japón. Mientras estaba en Seagoville, la Sra. Wada escribe sobre la llegada de los japoneses de Perú. Los hombres de Perú fueron llevados a Kennedy, Texas, y las mujeres y los niños a Seagoville antes de ser devueltos a Japón. Escribe sobre la creación de una escuela para los niños japoneses antes de su regreso a Japón. También advierte a los niños de Wada que no intenten visitar Seagoville porque viajar es peligroso en ese momento.
A fines de 1944, el reverendo y la señora Wada se reunieron en Crystal City, Texas, antes de ser puestos en libertad condicional en el campo de internamiento de Amache, en Colorado, donde se encontraban detenidos la familia Homma y Midori Wada. La Sociedad Misionera Bautista Americana y otras organizaciones desempeñaron un papel clave para lograr la liberación del reverendo y la señora Wada después de que el Dr. Kyushiro Homma sufriera un ataque cardíaco fatal y un derrame cerebral en Amache.
Michihiko "Mike" Wada y Midori Wada trabajaban en el taller de serigrafía de Amache. La Sociedad de Misiones Nacionales Bautistas Estadounidenses hizo los arreglos para que el reverendo Wada visitara el campo de internamiento de Minidoka desde Amache para dar sermones y bautismos.
Aquí fue donde el Reverendo Wada conoció a varias personas de la Iglesia Bautista Japonesa de Seattle.
Las familias Wada y Homma se trasladaron a Seattle, Washington, en tren después de ser liberadas de Amache en septiembre de 1945. Su destino era la casa parroquial de la Iglesia Bautista Japonesa de Seattle para reiniciar sus vidas. Michihiko y Midori Wada se reasentaron en Nueva York después de ser liberadas de Amache.
The new Nikkei Album!
We’re excited to share our redesigned Nikkei Album. It’s a work-in-progress, so please have patience as we add more features and functionality. It will be an exciting tool for our community to easily share photos, videos, and text!Conoce más
Nuevo Diseño del Sitio
Mira los nuevos y emocionantes cambios de Descubra a los Nikkei. ¡Entérate qué es lo nuevo y qué es lo que se viene pronto!Conoce más
Estamos recopilando las reflexiones de nuestra comunidad sobre los primeros 20 años de Descubra a los Nikkei. ¡Consulta el tema de este mes y envíanos tu respuesta!