Hubo un número sorprendente de soldados japoneses-estadounidenses que sirvieron en la Guerra de Corea, y lucharon con valentía al igual que sus predecesores en el 100.º Batallón, la 422.ª Unidad y el MIS, dedicando sus preciosas vidas a su patria hasta 246. Entre ellos se encuentran los estadounidenses de segunda generación que vivieron la Segunda Guerra Mundial en Japón y regresaron a los Estados Unidos después de la guerra. Me gustaría destacar a uno de ellos, Shiro Akune, que pasó su infancia en Manse-cho, Kagoshima.
Nacido el 2 de agosto de 1930 en Tarlac City como el cuarto hijo de Ichiro y Yukie Akune de Kominato, Manse Village, se mudó a la ciudad natal de sus padres con su familia a la edad de tres años. En abril del año en que terminó la guerra, ingresó en la Escuela Naval por Correspondencia de Mitajiri. Después de graduarse, fue asignado al 2.º Cuerpo de Marines en Sasebo, donde terminó la guerra y regresó a Mansei. Se enteró de la noticia del estallido de la Guerra de Corea el 20 de junio de 1950 en Tokio en su camino de regreso a los Estados Unidos y partió en barco desde Yokohama hacia el puerto de Kuwa.
¿Cuál fue el estado psicológico de Shiro (en adelante se omitirá el título) durante este período?
-- Aunque sobrevivió por poco al final de la guerra, si iba a los Estados Unidos, donde debía ser reclutado, tendría que participar en otra guerra. Además, en sólo cinco años, ¿pudo vestir el uniforme militar de un antiguo país enemigo sin ninguna resistencia? .. .. .
"Mi hermano mayor y mi segundo hermano, que lucharon en el Teatro del Pacífico como soldados del ejército estadounidense, llegaron a Japón justo después de la derrota de Japón. Harry (el hermano mayor) vino a visitar a nuestro padre, y Mansei fue el primer soldado estadounidense que visitó. Esa noche, rodeado de mi padre, un héroe de la guerra ruso-japonesa, Saburo (mi tercer hermano), que sirvió en la Armada japonesa, y yo tuvimos una acalorada discusión de dos contra uno con mi hermano, que era. nuestro enemigo, sobre los pros y los contras de la guerra y los aciertos y errores de Japón y Estados Unidos. Sin embargo, en lugar de dejarse persuadir por mi hermano mayor, que conoce tanto Japón como Estados Unidos, mi padre permaneció en silencio todo el tiempo. Hablamos, sintiendo el peso y el vacío de perder la guerra.
Por supuesto, había muchas personas a mi alrededor que habían perdido a familiares en el frente o en ataques aéreos, y muchos de ellos eran veteranos. Aun así, no podía olvidar a los apuestos soldados estadounidenses y el encanto de Estados Unidos del que hablaban mis hermanos mayores, y mi único deseo era regresar a Estados Unidos''.
Se dice que alrededor de 20.000 residentes japoneses de segunda generación (llamados repatriados a los Estados Unidos después de la guerra) cruzaron los mares en grandes cantidades entre 1948 y 1952, pero su ciudadanía fue congelada durante la guerra, por lo que fue difícil obtener pasaportes. Se requirieron varios procedimientos.
En el consulado estadounidense, Shiro es objeto de duras palabras por parte del joven cónsul. "Usted es una de las personas que apuntaron con un arma a su tierra natal. Podría haber dicho que quería regresar". Sin embargo, se ofreció como voluntario y fue desmovilizado cuando tenía alrededor de 15 años. No hay derecho a votar. En las zonas rurales del mundo, la gente ni siquiera puede ocupar cargos gubernamentales. La edad se ha convertido en un aliado que nunca esperé. Sin embargo, el viaje de Manse a Yokohama, el puerto de Kuwa y Rafu eventualmente lo llevaría a Corea.
Shiro llega al destino de sus sueños y comienza a trabajar en San Lorenzo Flower Farm, un importante productor de claveles en Torrence, pero el 21 de febrero de 1951, cuando todavía no puede hablar estilo americano ni inglés, es reclutado por el ejército y se reporta a FORT ORD. .
-- ¿Cuándo recibiste la notificación? ¿Cómo era la vida en el ejército estadounidense?
"Aunque mis hermanos mayores y menores seguían fastidiándome y diciéndome cómo prepararme como japonés-estadounidense, fue poderoso para mí porque había experimentado discriminación y combate real, así que gracias a ellos no entré en pánico. Además, como Soldado japonés, una vez fui abandonado. Creo que hubo momentos en los que sentí que mi vida estaba a punto de terminar.
Así es, estábamos haciendo una marcha durante el entrenamiento y con nuestras piernas cortas nos resultaba difícil seguir el ritmo. La situación se invierte y lo acorralan por detrás. El instructor, un sargento, ordena "doble tiempo", pero no entiendo por qué. Me detuve por segunda vez y pregunté: "¿Qué es Bubble Time?". Fue difícil porque lo había hecho antes. La marcha se detuvo, los soldados blancos se echaron a reír y algunos incluso silbaron. Me puse azul cuando pasó algo grave, pero no pasó nada. Si hubiera sido la Armada japonesa, habría estado medio muerta".
Aunque estuvo en la Marina poco más de cuatro meses, sintió el dolor y las dificultades del palo mental. Y en comparación con lo irracional de ser golpeado por un superior sin motivo alguno, la experiencia de Estados Unidos fue como un picnic, aunque tal vez sea una mala idea decirlo de esa manera. La comida era abundante y los salarios generosos. Parece que la formación básica no fue nada difícil.
Después de seis semanas de entrenamiento básico, la situación de guerra se volvió tensa y voló a Japón. De Sasebo aterrizó en Busan. Shiro fue asignado a la Compañía B, 1.er Batallón, 9.º Regimiento de Infantería, 2.ª División, Ejército de EE. UU., y participó en la Batalla de Heart Brake Hill, al este del Paralelo 38, uno de los campos de batalla más feroces de la Guerra de Corea, donde estuvo casi aniquilado. Se convirtió en uno de los supervivientes de la empresa.
``En el ejército japonés aprendí la palabra ``Kanyo''. Después de todo, estaba tratando desesperadamente de escapar del miedo a Itabo. "
Cuando estaba a punto de partir hacia el frente, recibí varias advertencias y órdenes de mis superiores. Por un lado, hace calor aquí, pero hace frío por la noche en la cima de la montaña. Lleve todos los suministros con usted. Sin embargo, el verano en Corea del Sur es caluroso y húmedo. Es más, es una pendiente pronunciada. La mayoría de ellos son nuevos reclutas. Al principio, Shiro sacó el exceso de peso, como las mantas, y ahora era liviano con solo las armas más preciadas y el agua. Sus compañeros le advirtieron todos a la vez y le señalaron su pobre desempeño, pero aproximadamente a la mitad comenzó a aprender de Shiro uno tras otro. Esto se debe a que se dio cuenta de que desperdiciar su fuerza física lo llevaría a la muerte en la batalla. Viendo esto y esperando al último soldado, Shiro tomó una manta y durmió cómodamente en la fría noche de la cima de la montaña para conservar su resistencia.
Finalmente, la Compañía B quedó completamente rodeada por el enemigo y tuvo que esperar refuerzos en las trincheras durante tres días y tres noches. Como era temporada de lluvias, todo mi cuerpo estaba empapado en agua. Además, no se le permitía moverse.
"En ese momento, había muchos ex soldados japoneses en los ejércitos coreano y coreano, y las voces del enemigo se podían escuchar en el viento. 'El ataque total de mañana matará a todos. Es japonés, así que puedes entenderlo'. Lo que significa. Es curioso. Ahora me siento más tranquilo. Estaré bien esta noche. Intentaré dormir bien para prepararme para mañana. Fue una sensación extraña tener la ventaja en ese momento, pero la carga de "Hurra" del ejército norcoreano fue realmente aterradora".
--La noche es larga. ¿En qué estuviste pensando estas últimas tres noches?
"Sucedieron muchas cosas, realmente muchas cosas, una tras otra. Es extraño, pero más que nada sucedió en Japón, hubo más eventos en Estados Unidos, lo cual fue hace menos de un año, y los hermanos Kato, Yamaguchi y otros, Gardena... , Romita y un voluntario del Kenjinkai que vive en Torrence celebraron una fiesta de despedida en Okuda Chop Suey, que era el único en las llanuras de Gardena en ese momento, y dijeron: "Nosotros saldrá victorioso...'' y dejó Mansei hace seis años, tanto el remitente como el receptor cantaron una canción en voz alta, el Sr. A, un soldado de segunda generación de Gardena, a quien conocí en el campo de batalla. Fue muy amable conmigo cuando supe que no era bueno en inglés. El Sr. A, a quien he salvado muchas veces, murió en batalla hace unos días. Nunca he odiado tanto a un enemigo como en este momento. Entonces, vi el rostro del cónsul estadounidense ponerse rojo brillante y gritar. No puedo evitar imaginar a la mujer que he admirado durante tanto tiempo siendo dejada en silencio por mi padre en la noche de una acalorada discusión entre sus hermanos...
Los refuerzos llegaron justo antes de que les quedaran tres balas reales. ¿Era realmente tan delicioso el café hervido en un casco de hierro? La delicia del arroz cocinado con arroz dejado por el enemigo. No pude dejar de llorar cuando vi la bolsa de consuelo y el rakkyozuke que me entregó una madre de primera generación que vive en Los Ángeles. Han pasado 45 años para Shiro, quien lo dice en voz baja.
La bondad en sus ojos es impresionante.
Por cierto, la segunda generación de estadounidenses nacidos en Kagoshima que lucharon en el frente durante la Guerra de Corea incluyen a Shoji Yamaguchi (Chiran Town, ganador de la "Estrella de Plata"), Takao Iwamoto (Hayato Town), Yoshio Nishi (Higashi Ichiki) y JOE. Ohara (Kaseda). Hay mucha gente.
*Este artículo es una reimpresión de "Historia de la Asociación Kenjin del Sur de Kagoshima: 100.º aniversario de su fundación".
© 1999 Nanka Kagoshima Kenjinkai / Edward Horikiri