Entrevistas
Lição aprendida da comunidade universitária da faculdade (Inglês)
(Inglês) Tivemos um curso de culinária, o curso de culinária de um ano na Kapiolani Community College, era um programa pequeno e ele foi executado por, naquela época, por Shiro Matsuo. O saimin [lamen criado no Havaí] do Shiro. Ele [Shiro] é famoso agora no Havaí, [conhecido] como o rei do saimin.
Uma vez, um dos meus colegas veio e disse: “Olhe para os índices de graduação para esses diferentes programas. Olhe para o curso do Shiro. A taxa de conclusão é baixa. Muitos de seus alunos estão saindo antes de se formarem. Então eu fui encontrar Shiro. Eu disse, “Shiro, o que é, o que está acontecendo aqui?” Mostrei-lhe os registros. Ele disse: “Oh, o que está errado?” Eu disse, “Seus alunos não estão se formando”. Ele olhou para mim e disse: “É meu trabalho tê-los formados ou é o meu trabalho ajudá-los a encontrar empregos bons?” Eu pensei que os estávamos treinando para que pudessem se tornar bons chefs e cozinheiros e conseguir emprego nessas áres. Ele [Shiro] contou que quando o Hotel Royal Hawaiian ligou e disse: “Ei, nós precisamos de alguém para ajudar o chef assistente, você tem alguém aí?” Ele [Shiro] respondeu: “Eu enviarei o meu melhor aluno.” Talvez por isso, seja bom que eles não se formem. [Risos]
Ele [Shiro] disse, “Eu acho que eles têm treinamento suficiente.” “Eu os envio para lá e depois de tudo, não é para isso que nós os estamos treinando?”, disse ele. “Estamos treinando [os alunos] para um emprego remunerado e aqui está uma excelente oportunidade.” Então eu disse: “Oh.” Ele me ensinou uma lição. Não é o índice de formatura, mas o resultado final. O que estamos tentando fazer? Assim, aprendi muito com o corpo docente da comunidade universitária da faculdade.
Data: 19 de março de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Facing hardships in Japan (Japanese)
(n. 1979) Brasileiro sansei de Oizumi-machi, província de Gunma. Dono de um escritório de design.
O ensino da lingua japonesa no Brasil (Japonês)
(n. 1911) Professor issei
Carrying on the Legacy in the Colony of Paraguay (Japanese)
(n. 1943) Embaixador paraguaio no Japão
Getting a PhD under the G.I. Bill
(1919 - 2015) Nissei que serviu na Segunda Guerra Mundial com a 442ª Equipe de Combate Regimental
Requested assignment in Europe to avoid combat in the Korean War
(n. 1935) Empresário Sansei
Family’s Japanese roots and values
Juíza Sansei do Tribunal Superior do Condado de Los Angeles na Califórnia
Facing housing discrimination in Rhode Island
(1934–2018) Diseñador japonés americano, educador y pionero de tecnologías mediáticas
Adjustment to American life
(n. 1938) Nipo-americano. Sobrevivente da bomba atômica de Hiroshima
A professora que ajudou com o problema de língua presa (Inglês)
(n. 1926) Político democrata e governador do Havaí por três mandatos
Política em estudos étnicos (Inglês)
(1926 - 2012) Estudioso e professor de antropologia, liderou a fundação de estudos étnicos como disciplina acadêmica
Treinando para o futebol carregando sacos de 100-lb de grama sobre montanhas. (Inglês)
(n. 1925) Nissei descendente de Okinawas; teve uma carreira de 38 anos como jogador de baseball, técnico, batedor e administrador no Japão.
Escola Japonesa (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense