Entrevistas
Devastação em Tóquio após a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(Inglês) A devastação, bem, nós dois vimos - vimos tanto em Manila como no Japão, especialmente Tóquio, Yokohama e Osaka também. Estas são as principais cidades que foram devastadas. Você via blocos e blocos de nada e edifícios devastados, tijolos, devastação de forma muito clara. Fiquei espantado, deveríamos ter conhecido melhor; mas aqui, o que eu era, uma pessoa de vinte anos de idade ou enfim. Deveríamos ter sido mais pensativos, eu acho. Mas eu me lembro da primeira noite em que chegamos na cidade, em Tóquio, meu amigo e eu, no momento em que o avião pousou na pista e chegamos na cidade, fomos a um dos poucos edifícios de pé, o prédio Morinaga, próximo ao Parque Hibiya, Hibiya Koen, no meio de Tóquio. Então saímos para as ruas e estávamos com fome, vimos um policial e dissemos: “Ei, há algum restaurante aberto por aqui?” Ele apenas riu de nós. Ele disse: “Vocês bombardearam tudo. Não temos comida, muito menos restaurantes abertos.” Nós deveríamos conhecer melhor [a situação]. Foi realmente uma situação triste para os japoneses.
Data: 19 de março de 2004
Localização Geográfica: Califórnia, Estados Unidos
Entrevistado: Mitchell Maki
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum.
Explore More Videos
Ouvindo a propaganda de guerra anti-americana de um professor (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
As dificuldades da vida no Japão durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(n. 1927) Nissei nipo-americana. Sua família retornou voluntariamente ao Japão durante a Segunda Guerra Mundial
Confiando o hotel da família a uma vizinha durante a Segunda Guerra Mundial (Inglês)
(1918-2023) Japones kabuki dançarino
A vida depois da internação em Slocan (Inglês)
(1918-2004) Internada em Slocan durante a Segunda Guerra Mundial. Membro ativo na comunidade nipo-canadense.
O sentimento anti-japonês na época da Segunda Guerra mundial (Inglês)
(n. 1918) Homem de negócios Issei no Canadá
Proibido de trabalhar como motorista durante a guerra (Japonês)
Imigrantes do Kasato-maru
A razão para permanecer no Japão após o terceiro ano (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
Conseguindo um trabalho no acampamento do exército britânico em Hiroshima (Inglês)
(n. 1924) Nissei nipo-canadense. Intérprete para o exército britânico no Japão após a Segunda Guerra Mundial. Ativo na comunidade nipo-canadense
Os campos de concentração são resultado da falta de poder político (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
A escolha de mudar-se para o leste ou ir para o Japão (Inglês)
(n. 1920) Nissei nipo-canadense. Fundou a Sociedade Ikenobo Ikebana de Toronto
Sentindo-se aprisionada no campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Institucionalização - um aspecto ruim do campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Registros do Departamento de Estado indicam preocupação com o tratamento dos internos Nipo Americanos (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Nunca sendo Japonês (Inglês)
Designer criativo nipo-americano morando no Japão
Relembrando o 7 de dezembro de 1941 (Inglês)
(1923-2011) Advogado, veterano do Serviço de Inteligência Militar, fundador da Fundação Francis e Sarah Sogi