ディスカバー・ニッケイ

https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1846/

母親のキャンプ体験

彼女はアメリカ国籍で、日本で教育を受けました。彼女が癌で死にかけていた時、私は彼女に、そのことについては「話さない」ように頼みました。彼女は私たちが良きアメリカ人であってほしいと願っていましたし、私たちはみな良きアメリカ人になりました。

彼女は私たちが意地悪になるのを望んでいませんでしたし、私たちも意地悪ではありませんでした。でも、私たちは意地悪だと思います。私たちの家族はちょっとおかしいと思います。私たちはみんな、いや、本当にそう思っているんです。私たちは、サンバーナーディーノの孤立のせいかもしれない、というわけではありません。あなたが日本人コミュニティで育ったかどうかはわかりませんが、私たちには日本人コミュニティがありませんでした。私たちでした。あの家族。あの 3 つの家族です。

とにかく、母は癌で死にかけていましたが、ついに心を開いてこう言いました。「あの場所が大嫌いだったの。毎日が大嫌いだったの」。母は怒っていました。でも、死ぬまで母がそんなことをするのを見たことがありませんでした。


強制収容所 投獄 監禁 第二次世界大戦下の収容所

日付: 2011年9月8日

場所: 米国、カリフォルニア州

インタビュアー: ジョン・エサキ、クリス・クラミツ

提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター

語り手のプロフィール

ベン・サコグチは 1938 年生まれの画家兼版画家です。家族とともにアリゾナ州ポストンで投獄されていた時期を除き、生涯をロサンゼルス周辺で過ごしました。1960 年代にカリフォルニア大学ロサンゼルス校で絵画を学んだ後、物語的な絵画の伝統とポップ カルチャーの語彙を組み合わせた独特のスタイルを確立しました。長年にわたり制作してきた「オレンジ クレート ラベル」シリーズで最もよく知られています。このシリーズでは、古典的なクレート ラベル形式を使用して多様な主題を探求し、鋭い批評と皮肉なユーモアの両方を可能にする方法でそれらを組み合わせています。彼の作品は深く政治的に関与しており、絵画そのものの技術と美しさに深い喜びを感じています。サコグチは 35 年近くパサデナ シティ カレッジの教授を務めました。彼の Web サイトはbensakoguchi.comです。(2011 年 10 月)

Sakaye Shigekawa
en
ja
es
pt
サカエ・シゲカワ

「みんな、盲従した」 (英語)

南カリフォルニアの産婦人科医(1913-2013年)

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
ウィリアム・ホウリ

ターミナルアイランドの人たちと収容所へ(英語)

政治活動家(1927-2010)

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
ウィリアム・ホウリ

収容所の屋外便所とシャワー(英語)

政治活動家(1927-2010)

en
ja
es
pt
William Hohri
en
ja
es
pt
ウィリアム・ホウリ

15歳の当時、冒険のように思えた収容所(英語)

政治活動家(1927-2010)

en
ja
es
pt
Jimmy Ko Fukuhara
en
ja
es
pt
ジミー・コウ・フクハラ

マンザナーでの暴動(英語)

日系二世、連合国軍占領下の日本に駐留した退役軍人(1921年生)

en
ja
es
pt
Fumiko Hachiya Wasserman
en
ja
es
pt
フミコ・ハチヤ・ワッサーマン

家族のアマチでの強制収容について会話が不十分だった(英語)

日系三世、カリフォルニア州ロサンゼルス郡最高裁判事

en
ja
es
pt
Mia Yamamoto
en
ja
es
pt
ミア・ヤマモト

父親の影響

(1943年生まれ) 日系アメリカ人トランスジェンダー弁護士

en
ja
es
pt