https://www.discovernikkei.org/ja/interviews/clips/1782/
(1943年生まれ) 日系アメリカ人トランスジェンダー弁護士
面白いのは、キャンプから戻った当初、私たちはメキシコ系アメリカ人から差別を受けたことです。私たちが戻ったとき、誰もが日本人を嫌っていましたし、彼らも私たちを嫌っていました。私たちが戻ったとき、あらゆる人々から多くの敵意が向けられました。私が思うに、人々と心が通じ合うようになったのは、両親が地元の教会、地元のカトリック教会に通い始めたからで、その地域の人々は皆カトリック教徒でした。そして、私の母は、いわば母がそのコミュニティでメキシコ人になったのです。母はメキシコの文化、言語、食べ物、すべてに恋をし、近所の人気者になりました。母はスペイン語が驚くほど流暢で、毎日練習していました。母は映画を見に行くなど、メキシコ系アメリカ人の文化に親しむことを心がけていました。
ある程度は兄のスティーブの影響もあるとずっと思っていました。というのも、オレンジ郡に来た頃、兄たちは学校に通っていたからです。学校に通うようになって、毎日白人の子たちに殴られていました。ある時点で、メキシコ人の子たちが殴られるのを見るのに飽きて、彼らのために飛び入り参加するようになったのです。それが私たちの成長に影響したと思います。私たちの家族はメキシコ系アメリカ人ととても親しかったです。彼らは私たちを待たせてくれたので、他に誰も待たせなかったのです。とにかく、私たちはその後すぐにそこから出て、東ロサンゼルスに行きましたが、文化的な浸透が可能だったのは、あのサポートがあったからだと思います。当時、日系アメリカ人は非常に不人気でした。誰かが私たちのために飛び入り参加してくれると、それは何か意味のあることでした。それが今も同じです。ご存知のとおり、誰かが不人気な少数派や標的の個人を攻撃しようとすると、それが誰であれ、誰もがその人を攻撃したがります。そして、それはサディスティックな性質を持つ人々にとって人気のスポーツになります。ですから、そのような状況で人々を擁護する人は誰でも私の心の中にいます。
日付: 2020年7月14日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: マシュー・サイトウ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター; Japanese American Bar Association
ミア・ヤマモトは、三世のトランスジェンダー弁護士であり、公民権活動家です。彼女は1943年に両親が収容されていたアリゾナ州ポストン強制収容所で生まれました。彼女は陸軍に入隊し、ベトナム戦争に従軍しました。第二次世界大戦中の日系アメリカ人の違憲な収容に反対を訴えた父親の勇気に感化され、彼女はカリフォルニア大学ロサンゼルス校の法科大学院に進学し、日系アメリカ人弁護士会での活動など、社会正義の分野でリーダー的存在となっています。 (2021年3月)
*これは、日系アメリカ人弁護士会と全米日系人博物館が共催する、日系コミュニティー・インターンシップ(NCI)プログラムのインターンが毎年夏に行う主要プロジェクトのひとつです。
家族のアマチでの強制収容について会話が不十分だった(英語)
日系三世、カリフォルニア州ロサンゼルス郡最高裁判事
第二次世界大戦中、所持品を保管してくれていた一家 (英語)
アーティスト(1926年生)
「ノーーノー・ボーイ」となった兄の理由(英語)
帰米二世、詩人、活動家(1923年生)
日本語を教えるよう圧力を受けた祖父(英語)
祖父がFBIに連行された後隣人の世話になった母(英語)
原爆投下直後(英語)
広島で被爆した日系アメリカ人(1938年生)
不運だった親戚たち(英語)
息子が原爆を生き延びる希望はほとんどないと考えていた両親(英語)
核兵器についての考え(英語)
在日日系コミュニティの変化
日本在住の日系アルゼンチン人、二世(1962年生)
マンザナーに向かう途中での喪失
ウォルト・ディズニーとハンナ・バーベラの日本人アニメーター(1925-2007)
ペルーから米国へ強制連行(英語)
クリスタルシティに収容された日系ペルー人(1936年生)
戦後のスポンサー(英語)
フサガスガ強制収容所での祖父の話(英語)
米国在住の日系コロンビア人(1974年生)
日系コミュニティ最大のイベント、敬老会(英語)