Entrevistas
Palabras del padre (Inglés)
(Inglés) El día en que me puse el uniforme, él se tomó el día ya que él debía pedirlo según las leyes, tienes el permiso de tu empleador, no puedes caminar así nomás. Entonces me acompañó, puedes imaginarte, los dos sentados uno al lado de otro en el tranvía, mirando adelante sin decirnos nada hasta que llegamos cerca del destino.
Cuando sabíamos que el tranvía iba a parar, dijo que este país fue bueno para nosotros. Nos dio trabajo, hizo posible que yo vaya a la escuela, vivimos buenas vidas. Debemos mucho a este país. Debemos mucho, si quieres dar la vida, entrégalo. Pero hagas lo que hagas, no deshonres a tu familia, no deshonres a tu patria. Esos es.
Parecía que esto era la parte importante de los niseis, como dices, el sistema de valores. Porque recuerdo la noche antes que empiece nuestro primer ataque. La mañana siguiente, era parte de un escuadrón, líder de asistente de escuadrón. Eramos 12 los que estábamos esperando una orden para empezar a movernos, entonces me senté y dije “ ¿En qué estuvieron pensando uds anoche? Solamente quería saber. Luego de un tiempo, uno de ellos dijo “ Estuve rezando para no ser cobarde”, y otro dijo “ Sí, estuve pensando en algo.Que llevaba vergüenza a la familia.” Cada uno dijo lo mismo en diferentes maneras. No deshonrar a la familia. ¿Cierto?
Entonces, acá, estos son los hombres que trabajaron en las plantaciones, que trabajaron en los campos, hombres que fueron voluntarios en el campo de concentración. Tú sabes. Porque eran mezcla de konks y nosotros. Y cada uno de ellos, hayan estado en Montana, Wyoming o Arizona o Honolulu, decía lo mismo.
Fecha: 31 de mayo de 2001
Zona: California, EE.UU.
País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum
Explore More Videos
Las consecuencias de ser más estadounidense que japonés (Inglés)
(1924-2018) Investigadora, Activista
Querer transmitir el significado de las canciones (Inglés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Internado en una reserva indio americana en Arizona (Inglés)
(n.1952) Tamborista principal, director artístico del Centro Pacifico de Taiko
Tensiones diferentes entre la costa este de los Estados Unidos y Los Ángeles (Inglés)
Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón
Diferencias entre el taiko estadounidense y el japonés (Inglés)
(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.
Encuentro con los Japoneses Americanos del continente (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Ser consciente del campo de concentración como Japonés Americano (Inglés)
(1923-2011) Abogado, veterano MIS, creador de la Fundación Francis y Sarah Sogi
Aceptación repentina de la sociedad japonesa (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Nombre en el ring: "Yamasato Damashi" (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Pariticipar en el Kohaku (Japonés)
(n. 1981) Cantante de Enka
Ciudadanía e identidad (Inglés)
(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón
Importance of self-representation in legislation
(1927-2010) Activista político