Entrevistas
Participación en JACL (Inglés)
(Inglés) Ahora bien, yo he vivido aquí casi 60 años. Acaso por muchos años, yo no tuve contacto con el JACL. Como te mencioné, yo me uní casi después, quizás cuando tenía 60 años de edad. En ese periodo, no había un lugar donde pudiera decir yo soy un americano-japonés, o yo me reúno con gente americano-japonesa porque no hay tal clase de agrupación en todo Japón. Y no hay personas de mi edad, y no hay nadie que haya estado en un campamento. No hay nadie que haya experimentado el campamento. Así es que en ese sentido, yo soy especial también…ya que ellos no conocen lo que es un campamento. Bueno, por lo menos yo era un chiquillo, pero estuve en el campamento tres años y medio. Yo estuve dentro de un cerco de alambre de púas. Pero, la gente que regresó a Japón antes de la guerra no conoce qué es un campamento y cómo era el ser reubicado o ser segregado, yo no sé como lo llamarías. Incluso los muchachos más jóvenes del JACL, ellos dicen haber escuchado algo de sus padres, pero realmente no saben nada al respecto.
Fecha: 11 de septiembre de 2003
Zona: Tokio, Japón
Entrevista: Art Nomura
País: Art Nomura, Finding Home.
Explore More Videos
Los campos de concentración como algo positivo (Inglés)
(1922–2014) Activista política y de derechos humanos.
Sentirse fortalecida por el taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Sentimiento de linaje entre sansei e issei a través del taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Su padre describe la importancia de fotografiar la vida en los campos de concentración (Inglés)
(1924–2016) Fotógrafo y empresario.
La imagen de los americanos (Inglés)
Sansei hawaiana que esta viviendo en Japón. Maestra y empresaria.
Creciendo con la influencia japonesa (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
Diversidad de miembros en San José Taiko (Inglés)
Co-fundador y director creativo de Taiko de San José
Viendo a tu país desde afuera (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La familia de mi esposa en Japón (Inglés)
(n. 1942) Ceramista americana de descendencia japonesa, quien ha vivido en Japón por más de 30 años.
La importancia de la educación para alcanzar los desagravios por los encarcelamientos (Inglés)
(1919-2014) Activista de derechos humanos y reparación para los americanos de descencia japonesa que estuvieron encarcelados durante la Segunda Guerra Mundial.
La falta de conocimientos del lenguaje (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Preservando la cultura tradicional japonesa (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
Teniendo paciencia en Japón, siendo de ambas (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.
La cena de Año Nuevo (Inglés)
(n. 1964) Empresaria californiana en Japón. Sucesora de una empresa de artículos de belleza que su abuela empezó en Japón.