Entrevistas
ser un outsider
Cuando regresaste como a San Bernardino. Ya sabes, allí—no hay una comunidad allí. Hay quizás otras dos familias que yo sepa. Los Abes y los…. No recuerdo el nombre de la otra familia, pero eso era todo, ¿sabes? Había algunos trabajadores inmigrantes que estaban allí antes de la guerra, pero después de la guerra, solo estábamos nosotros, ya sabes, las tres familias.
Y crecí en un barrio, que es un área de habla hispana, por lo que mis padres hablaban español, japonés e inglés. Y puedo contar y ordenar... ya sabes, puedo nombrar los alimentos y cosas así gracias a esa experiencia.
Pero creciste dándote cuenta de que tú, o yo, de alguna manera, así es como salí de esto, siempre he sido un observador de estar afuera y mirar a las personas, no sentir que soy Soy parte de ello. Eso es con el arte, eso es con la sociedad en general.
Fecha: 8 de septiembre de 2011
Zona: California, EE.UU.
Entrevista: John Esaki, Kris Kuramitsu
País: Watase Media Arts Center, Museo Nacional Japonés Americano
Explore More Videos
Respuesta al cuestionario de la lealtad (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Mudarse de Tule Lake a Minidoka (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
Temor acerca de dejar el campo (Inglés)
(n. 1909) Nisei del estado de Washington. Quién fue encarcelado en Tule Lake y Minidoka durante la Segunda Guerra Mundial. Se restablecio en la ciudadad de Chicago despúes de la Segunda Guerra Mundial
442 soldados visitan los campos de concentración estadounidenses (Inglés)
(n. 1924) Científico político, educador y administrador de Hawai
Recibir una reacción negativa de mi padre al preguntarle sobre su experiencia en la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n. 1939) Pintor, grabador y profesor universitario japonés
Actividades sociales en Tashme (Inglés)
(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto
La diferencia entre las experiencias vividas por jóvenes y mayores en los campos de la Segunda Guerra Mundial (Inglés)
(n.1929) Investigador pionero en la rama de medicina en el trasfiero de tejido y trasplantación de organismos.
Su padre en un campo pero aprendiendo de libros de historia (Inglés)
Co-fundador y editor de la revista Giant Robot
Skateboarding en Manzanar (Inglés)
Co-fundador y editor de la revista Giant Robot
Insights de una familia en una prisión Japanesa Americana (Inglés)
(n. 1977) Músico, Productor, Artista
Diversión en un campo de concentración (Inglés)
Ministro del templo Budista Senshin y co-fundaror de Taiko Kinnara.
El impacto inicial de la vida en el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Mestizos en el campo desde el punto de vista de una niña (Inglés)
(n. 1934) Escritora
Avergonzada de habalr sobre el campo (Inglés)
(n. 1934) Escritora
El nacimiento de una novela de una conversación con el sobrino (Inglés)
(n. 1934) Escritora