Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1799/

Ganadores/Perdedores

Luego, en 1941, quizás a finales de julio de 1941, se prohibió la publicación de periódicos en lenguas extranjeras. Luego, como la gran mayoría de los japoneses no saben hablar portugués, acaban por no poder entender las noticias del periódico japonés. Luego, cuando comenzó la guerra, las únicas noticias de Japón se podían escuchar en las transmisiones de onda corta, y cuando terminó la guerra, habría debates sobre si Japón había ganado o perdido. Luego hubo ganadores y perdedores, algo que hoy sería impensable.

Las personas que reconocieron que Japón había perdido fueron las llamadas personas inteligentes de la sociedad Nikkei que podían entender portugués o inglés, pero al final, la Liga de Súbditos y otros así. Las personas que dijeron que Japón había perdido fueron consideradas ser traidores nacionales, y cuando lo pienso ahora, sucedió algo verdaderamente escandaloso. Creo que hubo unos 23 supuestos intelectuales que fueron derrotados, y entre 150 y 160 personas resultaron heridas, y el gobierno brasileño no pudo más, entonces arrestó a esas personas. Lo enviaron a una prisión en la isla Ancetta, en la costa norte del estado de São Paulo.

En 2008, cuando se cumplió el centenario, hubo personas que dijeron: "¿Maté a fulano de tal?". El mensaje que llevaba alrededor del estómago se exhibe ahora en el Museo de la Inmigración.


Brasil Kachigumi (grupo de la victoria) Makegumi (grupo que acepta la derrota) Segunda Guerra Mundial

Fecha: 19 de septiembre de 2019

Zona: California, EE.UU.

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Museo Nacional Japonés Americano, Watase Media Arts Center

Entrevista

Masato Ninomiya nació en la prefectura de Nagano en 1948 y se mudó a Brasil con su familia cuando tenía cinco años. Actualmente, tiene un despacho de abogados en São Paulo y es profesor de doctorado en la Facultad de Derecho de la Universidad de São Paulo, además de asistente especial del rector de la Universidad Meiji y profesor visitante en la Facultad de Derecho de Musashino. Universidad. Desde su fundación en 1992, también se ha desempeñado como Presidente de la Junta Directiva de CIATE-Centro de Asistencia de Información para Trabajadores Extranjeros, Asesor para América Latina de la Sociedad Japonesa para la Promoción de la Ciencia (JSPS) y miembro de la Agencia de Cooperación Internacional de Japón ( JICA). También es muy respetado como líder de la comunidad nikkei brasileña y apoya diversas actividades como la mejora de las condiciones laborales de los dekasegi brasileños y la educación de los niños japoneses. (mayo de 2021)

Watanabe,Margarida Tomi

El rol de la Asociación de Caridad durante la guerra (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Watanabe,Margarida Tomi

Interrogatorio en la policía (Japonés)

(1900-1996) La madre de la inmigración Nikkei brasilera

Shimizu,Henry

Ningún impacto inmediato después de Pearl Harbor (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Trato hacia los pescadores japoneses en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Permiso del gobierno para publicar un periódico japonés en Canadá durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Periódico japonés apoyado por el gobierno canadiense durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

Escapándose del Campo Hastings Park durante la Segunda Guerra Mundial (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shimizu,Henry

El gobierno insta a los japoneses canadienses a ir al Japón (Inglés)

(n. 1928) Doctor. Ex presidente de Japanese Canadian Redress Foundation

Shinki,Venancio

La ayuda de los paisanos

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Shinki,Venancio

Cierre del colegio japonés y deportación

(n. 1932-2016) Pintore Peruano

Abe,George

Realizing Importance of Birthplace

(n. 1944) Artista de taiko y faluta

Hosokawa,Bill

La responsabilidad de un reportero (Inglés)

(1915 - 2007) Periodista

Tomihiro,Chiye

Demasiado avergonzada de contarles (Inglés)

Presidió el Comité de Redress de Chicago JACL

Yoshida,George

Aún somos japoneses (Inglés)

(n. 1922) Músico

Uyeda,Clifford

Intentos por inscribirse en el servicio militar (Inglés)

(1917 - 2004) Activista político