Descubra a los Nikkei

https://www.discovernikkei.org/es/interviews/clips/1137/

On returning to post-war Peru (Japanese)

(Japanese) After the war and before the San Francisco Peace Treaty, Amano saw Japan defeated. He became quite discouraged, especially when he saw the firebombed city of Tokyo immediately after the war. He thought that Japan wouldn’t be able to stand under its own power for the next couple of centuries, or at least not before the last flicker of light faded from his eyes. He thought Japan would never return to prosperity in his lifetime. If that was true, then the next best place for him was South America because he was very familiar with it. So, he wanted to return there to enjoy as interesting a life as possible.

And in reality, it’s not something to be terribly proud of. Before the war, he was suspected of being a spy, as the FBI was holding onto his passport. At that time, he was still suspected of being a spy—he was a suspect for a very long time. Especially before the signing of the San Francisco Peace Treaty, he wouldn’t have been issued another passport in all likelihood. It took a little work, but he managed to arrive in Panama without a passport. This is another funny story, though. Well, eventually, it just so happened that one of Amano’s friends in the fishing industry in Peru became his guarantor. He made his way to Peru after the war.


inmigración ilegal migración Perú posguerra Segunda Guerra Mundial Yoshitaro Amano

Fecha: May 7, 2007

Zona: California, US

Entrevista: Yoko Nishimura

País: Watase Media Arts Center, Japanese American National Museum

Entrevista

Nació en el año 1948, oriundo de Tokio. Se graduó en la facultad de educación de la universidad de Waseda. Años más tarde, emigró a Lima, Perú. Mientras aprendía español, ayudaba en los trabajos de su abuelo Yoshitaro Amano, fundador del Museo Amano. Se casó con una Nikkei nisei. Actualmente es investigador de la cultura peruana, recolecta vasijas de barro y tejidos, y es gerente del Museo Amano. Como diplomático no oficial del Perú, recibe a políticos, economistas y realiza entrevistas para la televisión. Viaja varias veces al año a Japón y realiza en diferentes lugares conferencias. (Mayo de 2007)

Ito,Mitsuo

La elección de volver a Japón (Inglés)

(n.1924) Japonés-canadiense nisei . Intérprete del Ejército Británico en Japón después de la Segunda Guerra Mundial. Participa activamente en la colectividad japonesa-canadiense.

Kadoguchi,Shizuko

Opción de mudarse al este o irse a Japón (Inglés)

(n.1920) Japonés-canadiense nisei. Fundó la Sociedad Ikenobo Ikebana de Toronto

Tanaka,Seiichi

Ir a Estados Unidos (Inglés)

(n. 1943) Shin-issei Tamborista principal de Taiko; fundo al dojo de Taiko de San Francisco en 1968.

Inoue,Enson

La razón por la que vine a Japón (Inglés)

(n. 1967) Luchador profesional hawaiano en Japón

Hashizume,Bill

La razón para volver a Canadá en 1954 (Inglés)

(n. 1922) Nisei canadiense que no pudo regresar de Japón a Canadá hasta 1952

Iino,Masako

Interés en los estudios de migración japonesa (japonés)

Rectora de la Universidad Tsuda. Especialista japonés en historia nikkei

Kogiso,Mónica

La historia de la migración de su familia

(n. 1969) Ex presidente del Centro Nikkei Argentino.

Ota,Vince

Mudarse y vivir en Japón (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

Ota,Vince

La razón para quedarse en Japón después del tercer año (Inglés)

Diseñador Creativo japonés-americano viviendo en Japón

Hirose,Roberto

Un Nikkei Peruano entre los japoneses

(n. 1950) Empresario nisei de Chile

Naka,John

Evadiendo a los militares japoneses (Inglés)

(1914-2004) Nisei bonsai principal en EE.UU.

Hattori,Paula Hoyos

La llegada del abuelo Hattori

Sansei Argentina

Hokama,Ryoko

Desde Japon a la Argentina (Japonés)

(n. 1917) Issei en Argentina, originario de Okinawa

Takagi,Kazuomi

Hacia Argentina, dejando Japón

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi

Takagi,Kazuomi

El tango hizo que se quede en la Argentina

(1925-2014) Periodista de La Plata Hochi