インタビュー
『マンザナールよ、さらば(Farewell to Manzanar)』 ベストセラーではないが売れ行きは好調(英語)
(英語) 出版者は(これは出版されるべきだからという)理知的な判断に基づいてこの本の出版に踏み切ったわけで、この本が映画化されるとは考えてもみなかったでしょう。私自身もこれが「ベストセラーになるかもしれない!」と思ったり、今まで私やジム(夫)が書いた本や2人で書いた本とは全く違うものだ、と考えたことはありません。
この『マンザナールよ、さらば(Farewell to Manzanar)』は決してベストセラーではないのですが、コンスタントに売れていて、最近になってまた部数が伸びているんです。恐らくこの本が手に入りやすくなったという理由もあると思いますが、それ以上に多くの人に通じるものあるからだと思うんです。ですから日本人(日系人)だけに限らず、(色々な人がこの本を手に取っている)。例えば太りすぎの人だとか、若い頃あまり綺麗でなかったという人たちがね。そういえば、お父さんがアルコール依存症だという子供たちから電話や手紙がきたこともありました。このように、多くの人達が共感できる様々な側面がこの本にはあるんだと思います。
日付: 2005年12月27日
場所: 米国、カリフォルニア州
インタビュアー: ジョン・エサキ
提供: 全米日系人博物館、ワタセ・メディア・アーツ・センター
Explore More Videos
ディスカバー・ニッケイからのお知らせ
ニッケイ物語 #13
ニッケイ人の名前2:グレース、グラサ、グラシエラ、恵?
名前にはどのような意味があるのでしょうか?
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ディスカバーニッケイのコミュニティへ名前についてのストーリーを共有してください。投稿の受付を開始しました!
ニマの声
第16話
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
6月25日(US)
6月26日(日本)
ゲストニマスピーカー:
スタン・カーク
ゲストホスト:
村川 庸子
[言語: 英語]
プロジェクト最新情報
サイトのリニューアル
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。
ディスカバー・ニッケイウェブサイトがリニューアルされます。近日公開予定の新しい機能などリニューアルに関する最新情報をご覧ください。