Descubra Nikkei

https://www.discovernikkei.org/pt/interviews/clips/931/

De Compensações à Retificação (Inglês)

(Inglês) Eu fazia parte daqueles que se opuseram ao movimento reinvidicando compensações [pelo aprisionamento de cidadãos japoneses e nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial]. Eu achava que aquilo iria desvalorizar o nosso sacrifício -- o fato de esticarmos as nossas mãos, dizendo: “Queremos receber dinheiro pelo que passamos”. Isso desvalorizou o sacrifício, desvalorizou o -- o sofrimento pelo qual passamos. Nós queríamos receber pagamento por algo que, na verdade, fizemos para salvar a nação durante a guerra. Eu mudei de ideia quando eles vieram com o plano da criação de uma Comissão Congressional, a relo-- ... Como é que eles chamavam aquilo mesmo?

E*: A Comissão para [Analisar] o Relocamento e Internamento de Civis Durante a Guerra?

Certo. Isso teria a vantagem de se tornar um intensivo relatório de apuração dos fatos -- um relatório dos fatos apurados pelo Congresso, os quais comprovariam que uma terrível injustiça havia sido cometida contra nós. Quando conseguíssemos aquele tipo de evi-- ... evidência, [as reinvidicações] se tornariam uma coisa muito diferente de ter um grupo de pessoas que haviam sofrido dizer: “Queremos dinheiro pelo que passamos”. E quando a comissão foi aprovada, e Dan Inouye e outros mais conseguiram que o projeto de lei fosse aprovado no Congresso, eu então pensei comigo mesmo: “Bom, isso é ... isso é -- isso muda a situação completamente”. No começo, a ênfase estava no dinheiro. “Queremos dinheiro”.  A idéia original que Clifford Uyeda propôs na convenção da Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos [JACL] em Salt Lake City foi US$25 -- US$25.000. E isso era chamado de "compensações", o que tem uma conotação completamente diferente de “retificação”. Eu me senti muito incomodado com a maneira que estávamos abordando o assunto, mas mudei de idéia quando o movimento passou a exigir uma retificação [da parte do governo], incluindo um pedido de desculpas do Congresso e do povo americano.

* "E" indica a entrevistadora (Alice Ito).


Clifford Uyeda Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos Redress movement

Data: 13 de julho de 2001

Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos

Entrevistado: Alice Ito, Daryl Maeda

País: Denshō: The Japanese American Legacy Project.

Entrevistados

Bill Hosokawa nasceu em Seattle, no estado de Washington, em 1915. Seu interesse em jornalismo começou cedo; quando ele estava estudando na Universidade do Estado de Washington um professor insistiu que Hosokawa deixasse a escola de jornalismo “porque nenhum jornal do país iria empregar um garoto japonês”. Hosokawa ignorou o conselho, mas quando se formou em 1937 descobriu que seu professor estava certo.

Hosokawa se mudou para Cingapura em 1938 para ajudar no lançamento de um jornal na língua inglesa. Mais tarde, ele se mudou para Xangai para trabalhar para uma revista americana. Ele retornou a Seattle em 1941, apenas cinco semanas antes do ataque a Pearl Harbor.

Junto com sua esposa e seu filho recém-nascido, Hosokawa foi enviado para o campo de internamento de Heart Mountain, no estado de Wyoming. Lá, ele trabalhou como editor do jornal do campo, o Heart Mountain Sentinel. Eventualmente, Hosokawa foi libertado para trabalhar para um jornal em Des Moines, em Iowa. Em 1946, ele se mudou para o Colorado para escrever para o Denver Post, onde continuaria a trabalhar por 38 anos.

Hosokawa também escreveu vários livros sobre suas experiências no campo de internamento, além de escrever por mais de cinco décadas uma coluna no Pacific Citizen na qual atacava atos discriminatórios. Bill Hosokawa faleceu em 2007 aos 92 anos de idade. (15 de abril de 2008)

Jimmy Murakami
en
ja
es
pt
Murakami,Jimmy

Reparations

(1933 - 2014) Animador nipo-americano

en
ja
es
pt
Kazumu Naganuma
en
ja
es
pt
Naganuma,Kazumu

Sua irmã garantiu reparações para a família

(n. 1942) japonês peruano encarcerado em Crystal City

en
ja
es
pt