Entrevistas
De Compensações à Retificação (Inglês)
(Inglês) Eu fazia parte daqueles que se opuseram ao movimento reinvidicando compensações [pelo aprisionamento de cidadãos japoneses e nipo-americanos durante a Segunda Guerra Mundial]. Eu achava que aquilo iria desvalorizar o nosso sacrifício -- o fato de esticarmos as nossas mãos, dizendo: “Queremos receber dinheiro pelo que passamos”. Isso desvalorizou o sacrifício, desvalorizou o -- o sofrimento pelo qual passamos. Nós queríamos receber pagamento por algo que, na verdade, fizemos para salvar a nação durante a guerra. Eu mudei de ideia quando eles vieram com o plano da criação de uma Comissão Congressional, a relo-- ... Como é que eles chamavam aquilo mesmo?
E*: A Comissão para [Analisar] o Relocamento e Internamento de Civis Durante a Guerra?
Certo. Isso teria a vantagem de se tornar um intensivo relatório de apuração dos fatos -- um relatório dos fatos apurados pelo Congresso, os quais comprovariam que uma terrível injustiça havia sido cometida contra nós. Quando conseguíssemos aquele tipo de evi-- ... evidência, [as reinvidicações] se tornariam uma coisa muito diferente de ter um grupo de pessoas que haviam sofrido dizer: “Queremos dinheiro pelo que passamos”. E quando a comissão foi aprovada, e Dan Inouye e outros mais conseguiram que o projeto de lei fosse aprovado no Congresso, eu então pensei comigo mesmo: “Bom, isso é ... isso é -- isso muda a situação completamente”. No começo, a ênfase estava no dinheiro. “Queremos dinheiro”. A idéia original que Clifford Uyeda propôs na convenção da Liga dos Cidadãos Nipo-Americanos [JACL] em Salt Lake City foi US$25 -- US$25.000. E isso era chamado de "compensações", o que tem uma conotação completamente diferente de “retificação”. Eu me senti muito incomodado com a maneira que estávamos abordando o assunto, mas mudei de idéia quando o movimento passou a exigir uma retificação [da parte do governo], incluindo um pedido de desculpas do Congresso e do povo americano.
* "E" indica a entrevistadora (Alice Ito).
Data: 13 de julho de 2001
Localização Geográfica: Washington, Estados Unidos
Entrevistado: Alice Ito, Daryl Maeda
Explore More Videos
Sua raça confere mais credibilidade a seu depoimento (Inglês)
(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem
Reunindo a comunidade Nipo Americana através da ação coletiva para um processo judicial (Inglês)
(1922 - 2005) Ex-oficial do serviço de contra-espionagem
Finding supporters for the bill
(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes
Reflexões sobre a compensação (Inglês)
(n. 1923) Nissei de Washington. Recusou-se a se alistar durante a Segunda Guerra Mundial
Getting Jim Wright to sponsor the bill
(n. 1931) Ex-Ministro dos Transportes
Boas experiências na Ação Asiático Americana (AAA) (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Pagamento de indenização a um Issei que não esteve no campo de concentração (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Esperando pelo momento certo para iniciar o movimento de indenização (Inglês)
(1924-2018) Pesquisadora, Ativista
Impacto do caso original Korematsu nos acontecimentos atuais (Inglês)
(n. 1946) Advogado
A inesperada ajuda de fora da comunidade (Inglês)
(1917 - 2004) Ativista político
Necessidade de Indenização Monetária (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Conduzindo Sentimentos (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Apagando a Amargura (Inglês)
(1923 - 2008) Um dos líderes do movimento por indenizações
Convencendo os círculos políticos de Washington D.C. (Inglês)
(1928 - 2003) Ativista político